Glossário de Administração em Libras: discussão sobre coleta, registro e publicização de sinais-termo

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Friedrich, Márcio Aurélio
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: Lebedeff, Tatiana Bolivar
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Entrepalavras
Texto Completo: http://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/2107
Resumo: O trabalho apresenta a produção de um glossário em Língua Brasileira de Sinais – Libras, trazendo o par linguístico Língua Portuguesa e Libras, tendo como foco a produção de sinais-termo específicos da área da Administração. Utiliza-se o conceito de sinal-termo de Faulstich (2012). A investigação segue, como paradigma, o caminho de pesquisa lexicográfica de Libras de Martins (2012) e Martins (2018), que é o de coletar, registrar e publicizar os sinais ou sinais-termo já utilizados pela comunidade surda que, neste trabalho, compreendeu usuários de Libras do RS e do PR. Ou seja, este trabalho não teve como propósito criar e/ou validar novos sinais. Este estudo deu-se a partir de uma carência lexical de termos específicos no processo de tradução das aulas do curso de Administração da UFPel, que foi relatada por um acadêmico surdo, bem como pelos tradutores intérpretes de Libras da instituição, os quais sempre precisaram optar por outras estratégias de tradução, sejam elas: a soletração em alfabeto manual ou a combinação de sinais. Os procedimentos para a produção do glossário envolveram: 1) entrevista com estudante surdo para a coleta de termos em português para os quais não havia sinais-termo; 2) coleta dos sinais-termo com dez colaboradores surdos já formados ou ainda estudantes de Administração; 3) organização de um questionário no qual foram apresentados os sinais-termo coletados, e suas variações, para votação dos próprios colaboradores; 4) produção de fichas terminológicas; 5) publicização dos sinais-termo. Como resultados foram coletados 102 sinais-termo em Libras de 25 termos em Língua Portuguesa.  Para cada sinal-termo foi produzida uma ficha terminológica. Buscou-se, nas fichas, propor mais acessibilidade e novas opções de busca como a utilização de QR Code e a disponibilidade de link no YouTube, considerando a característica visuoespacial da Libras.
id UFC-9_c831c9330c1938d090bd4782582e8220
oai_identifier_str oai:ojs.localhost:article/2107
network_acronym_str UFC-9
network_name_str Entrepalavras
repository_id_str
spelling Glossário de Administração em Libras: discussão sobre coleta, registro e publicização de sinais-termoGlossário de Administração em Libras. Sinais-termo. Fichas terminológicas.O trabalho apresenta a produção de um glossário em Língua Brasileira de Sinais – Libras, trazendo o par linguístico Língua Portuguesa e Libras, tendo como foco a produção de sinais-termo específicos da área da Administração. Utiliza-se o conceito de sinal-termo de Faulstich (2012). A investigação segue, como paradigma, o caminho de pesquisa lexicográfica de Libras de Martins (2012) e Martins (2018), que é o de coletar, registrar e publicizar os sinais ou sinais-termo já utilizados pela comunidade surda que, neste trabalho, compreendeu usuários de Libras do RS e do PR. Ou seja, este trabalho não teve como propósito criar e/ou validar novos sinais. Este estudo deu-se a partir de uma carência lexical de termos específicos no processo de tradução das aulas do curso de Administração da UFPel, que foi relatada por um acadêmico surdo, bem como pelos tradutores intérpretes de Libras da instituição, os quais sempre precisaram optar por outras estratégias de tradução, sejam elas: a soletração em alfabeto manual ou a combinação de sinais. Os procedimentos para a produção do glossário envolveram: 1) entrevista com estudante surdo para a coleta de termos em português para os quais não havia sinais-termo; 2) coleta dos sinais-termo com dez colaboradores surdos já formados ou ainda estudantes de Administração; 3) organização de um questionário no qual foram apresentados os sinais-termo coletados, e suas variações, para votação dos próprios colaboradores; 4) produção de fichas terminológicas; 5) publicização dos sinais-termo. Como resultados foram coletados 102 sinais-termo em Libras de 25 termos em Língua Portuguesa.  Para cada sinal-termo foi produzida uma ficha terminológica. Buscou-se, nas fichas, propor mais acessibilidade e novas opções de busca como a utilização de QR Code e a disponibilidade de link no YouTube, considerando a característica visuoespacial da Libras.Universidade Federal do CearáFriedrich, Márcio AurélioLebedeff, Tatiana Bolivar2022-01-17info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/210710.22168/2237-6321-11esp2107Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 397-414Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 397-414Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 397-414Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 397-414Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 397-4142237-6321reponame:Entrepalavrasinstname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFCporhttp://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/2107/840Direitos autorais 2022 Entrepalavrasinfo:eu-repo/semantics/openAccess2022-03-29T22:31:39Zoai:ojs.localhost:article/2107Revistahttp://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/indexPUBhttp://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/oaiwebmaster@entrepalavras.ufc.br||editor@entrepalavras.ufc.br2237-63212237-6321opendoar:2022-03-29T22:31:39Entrepalavras - Universidade Federal do Ceará (UFC)false
dc.title.none.fl_str_mv Glossário de Administração em Libras: discussão sobre coleta, registro e publicização de sinais-termo
title Glossário de Administração em Libras: discussão sobre coleta, registro e publicização de sinais-termo
spellingShingle Glossário de Administração em Libras: discussão sobre coleta, registro e publicização de sinais-termo
Friedrich, Márcio Aurélio
Glossário de Administração em Libras. Sinais-termo. Fichas terminológicas.
title_short Glossário de Administração em Libras: discussão sobre coleta, registro e publicização de sinais-termo
title_full Glossário de Administração em Libras: discussão sobre coleta, registro e publicização de sinais-termo
title_fullStr Glossário de Administração em Libras: discussão sobre coleta, registro e publicização de sinais-termo
title_full_unstemmed Glossário de Administração em Libras: discussão sobre coleta, registro e publicização de sinais-termo
title_sort Glossário de Administração em Libras: discussão sobre coleta, registro e publicização de sinais-termo
author Friedrich, Márcio Aurélio
author_facet Friedrich, Márcio Aurélio
Lebedeff, Tatiana Bolivar
author_role author
author2 Lebedeff, Tatiana Bolivar
author2_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv
dc.contributor.author.fl_str_mv Friedrich, Márcio Aurélio
Lebedeff, Tatiana Bolivar
dc.subject.por.fl_str_mv Glossário de Administração em Libras. Sinais-termo. Fichas terminológicas.
topic Glossário de Administração em Libras. Sinais-termo. Fichas terminológicas.
description O trabalho apresenta a produção de um glossário em Língua Brasileira de Sinais – Libras, trazendo o par linguístico Língua Portuguesa e Libras, tendo como foco a produção de sinais-termo específicos da área da Administração. Utiliza-se o conceito de sinal-termo de Faulstich (2012). A investigação segue, como paradigma, o caminho de pesquisa lexicográfica de Libras de Martins (2012) e Martins (2018), que é o de coletar, registrar e publicizar os sinais ou sinais-termo já utilizados pela comunidade surda que, neste trabalho, compreendeu usuários de Libras do RS e do PR. Ou seja, este trabalho não teve como propósito criar e/ou validar novos sinais. Este estudo deu-se a partir de uma carência lexical de termos específicos no processo de tradução das aulas do curso de Administração da UFPel, que foi relatada por um acadêmico surdo, bem como pelos tradutores intérpretes de Libras da instituição, os quais sempre precisaram optar por outras estratégias de tradução, sejam elas: a soletração em alfabeto manual ou a combinação de sinais. Os procedimentos para a produção do glossário envolveram: 1) entrevista com estudante surdo para a coleta de termos em português para os quais não havia sinais-termo; 2) coleta dos sinais-termo com dez colaboradores surdos já formados ou ainda estudantes de Administração; 3) organização de um questionário no qual foram apresentados os sinais-termo coletados, e suas variações, para votação dos próprios colaboradores; 4) produção de fichas terminológicas; 5) publicização dos sinais-termo. Como resultados foram coletados 102 sinais-termo em Libras de 25 termos em Língua Portuguesa.  Para cada sinal-termo foi produzida uma ficha terminológica. Buscou-se, nas fichas, propor mais acessibilidade e novas opções de busca como a utilização de QR Code e a disponibilidade de link no YouTube, considerando a característica visuoespacial da Libras.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-01-17
dc.type.none.fl_str_mv
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/2107
10.22168/2237-6321-11esp2107
url http://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/2107
identifier_str_mv 10.22168/2237-6321-11esp2107
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv http://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/2107/840
dc.rights.driver.fl_str_mv Direitos autorais 2022 Entrepalavras
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Direitos autorais 2022 Entrepalavras
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Ceará
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Ceará
dc.source.none.fl_str_mv Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 397-414
Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 397-414
Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 397-414
Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 397-414
Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 397-414
2237-6321
reponame:Entrepalavras
instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron:UFC
instname_str Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron_str UFC
institution UFC
reponame_str Entrepalavras
collection Entrepalavras
repository.name.fl_str_mv Entrepalavras - Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.mail.fl_str_mv webmaster@entrepalavras.ufc.br||editor@entrepalavras.ufc.br
_version_ 1798329728300482560