Novas perspectivas da comunicação: inclusão de todos os gêneros e de todas as pessoas na UE

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Lemmi, Martina
Data de Publicação: 2021
Outros Autores: Catteruccia, Deborah
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Letras Raras
Texto Completo: https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1987
Resumo: Questa recensione presenta i contenuti e l’utilità della guida pubblicata dal Segretariato Generale del Consiglio Europeo intitolata Comunicazione inclusiva all’SGC, la quale si concentra su somiglianze e differenze tra le versioni inglese, tedesca, portoghese e italiana. Sono mostrate alcune delle strategie che possono essere utilizzate per un linguaggio più inclusivo nell’SGC. Ogni versione presenta specificità linguistiche e socio-culturali relative alle singole lingue prese in considerazione e, pertanto, sono mostrati esempi diversi in ogni traduzione del documento. Gli obiettivi sono di ottenere una maggiore consapevolezza del nostro utilizzo del linguaggio orale, scritto e visivo e di invitare il lettore a prestare maggiore attenzione all’identità delle singole persone. L’argomento trattato nella guida è attuale e sempre in evoluzione come lo sono altresì le lingue, le quali sono in costante mutamento. Si offre uno spunto di riflessione su strutture e parole di uso quotidiano, le quali in base ai contesti d’uso possono risultare discriminatorie o rischiano di essere interpretate erroneamente.
id UFCG-2_3608262bf80a825ae4d991308a624cc6
oai_identifier_str oai:ojs2.revistas.editora.ufcg.edu.br:article/1987
network_acronym_str UFCG-2
network_name_str Revista Letras Raras
repository_id_str
spelling Novas perspectivas da comunicação: inclusão de todos os gêneros e de todas as pessoas na UEComunicazione inclusivaConsiglio EuropeoConsapevolezza linguisticaLingue straniereLinguaggio di genereQuesta recensione presenta i contenuti e l’utilità della guida pubblicata dal Segretariato Generale del Consiglio Europeo intitolata Comunicazione inclusiva all’SGC, la quale si concentra su somiglianze e differenze tra le versioni inglese, tedesca, portoghese e italiana. Sono mostrate alcune delle strategie che possono essere utilizzate per un linguaggio più inclusivo nell’SGC. Ogni versione presenta specificità linguistiche e socio-culturali relative alle singole lingue prese in considerazione e, pertanto, sono mostrati esempi diversi in ogni traduzione del documento. Gli obiettivi sono di ottenere una maggiore consapevolezza del nostro utilizzo del linguaggio orale, scritto e visivo e di invitare il lettore a prestare maggiore attenzione all’identità delle singole persone. L’argomento trattato nella guida è attuale e sempre in evoluzione come lo sono altresì le lingue, le quali sono in costante mutamento. Si offre uno spunto di riflessione su strutture e parole di uso quotidiano, le quali in base ai contesti d’uso possono risultare discriminatorie o rischiano di essere interpretate erroneamente.Editora Universitaria da UFCG2021-05-29info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/198710.5281/zenodo.10116165Revista Letras Raras; Vol. 10 No. 2 (2021): Dossiê: Produção e correção de textos mediadas por tecnologias digitais: possibilidades e desafios; 270-276Revista Letras Raras; Vol. 10 Núm. 2 (2021): Dossiê: Produção e correção de textos mediadas por tecnologias digitais: possibilidades e desafios; 270-276Revista Letras Raras; Vol. 10 No 2 (2021): Dossiê: Produção e correção de textos mediadas por tecnologias digitais: possibilidades e desafios; 270-276Revista Letras Raras; v. 10 n. 2 (2021): Dossiê: Produção e correção de textos mediadas por tecnologias digitais: possibilidades e desafios; 270-2762317-2347reponame:Revista Letras Rarasinstname:Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)instacron:UFCGporhttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1987/1911© 2023 Revista Letras Rarashttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessLemmi, MartinaCatteruccia, Deborah2023-11-18T00:36:48Zoai:ojs2.revistas.editora.ufcg.edu.br:article/1987Revistahttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLRPUBhttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/oai||letrasrarasufcg@gmail.com2317-23472317-2347opendoar:2023-11-18T00:36:48Revista Letras Raras - Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)false
dc.title.none.fl_str_mv Novas perspectivas da comunicação: inclusão de todos os gêneros e de todas as pessoas na UE
title Novas perspectivas da comunicação: inclusão de todos os gêneros e de todas as pessoas na UE
spellingShingle Novas perspectivas da comunicação: inclusão de todos os gêneros e de todas as pessoas na UE
Lemmi, Martina
Comunicazione inclusiva
Consiglio Europeo
Consapevolezza linguistica
Lingue straniere
Linguaggio di genere
title_short Novas perspectivas da comunicação: inclusão de todos os gêneros e de todas as pessoas na UE
title_full Novas perspectivas da comunicação: inclusão de todos os gêneros e de todas as pessoas na UE
title_fullStr Novas perspectivas da comunicação: inclusão de todos os gêneros e de todas as pessoas na UE
title_full_unstemmed Novas perspectivas da comunicação: inclusão de todos os gêneros e de todas as pessoas na UE
title_sort Novas perspectivas da comunicação: inclusão de todos os gêneros e de todas as pessoas na UE
author Lemmi, Martina
author_facet Lemmi, Martina
Catteruccia, Deborah
author_role author
author2 Catteruccia, Deborah
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Lemmi, Martina
Catteruccia, Deborah
dc.subject.por.fl_str_mv Comunicazione inclusiva
Consiglio Europeo
Consapevolezza linguistica
Lingue straniere
Linguaggio di genere
topic Comunicazione inclusiva
Consiglio Europeo
Consapevolezza linguistica
Lingue straniere
Linguaggio di genere
description Questa recensione presenta i contenuti e l’utilità della guida pubblicata dal Segretariato Generale del Consiglio Europeo intitolata Comunicazione inclusiva all’SGC, la quale si concentra su somiglianze e differenze tra le versioni inglese, tedesca, portoghese e italiana. Sono mostrate alcune delle strategie che possono essere utilizzate per un linguaggio più inclusivo nell’SGC. Ogni versione presenta specificità linguistiche e socio-culturali relative alle singole lingue prese in considerazione e, pertanto, sono mostrati esempi diversi in ogni traduzione del documento. Gli obiettivi sono di ottenere una maggiore consapevolezza del nostro utilizzo del linguaggio orale, scritto e visivo e di invitare il lettore a prestare maggiore attenzione all’identità delle singole persone. L’argomento trattato nella guida è attuale e sempre in evoluzione come lo sono altresì le lingue, le quali sono in costante mutamento. Si offre uno spunto di riflessione su strutture e parole di uso quotidiano, le quali in base ai contesti d’uso possono risultare discriminatorie o rischiano di essere interpretate erroneamente.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-05-29
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1987
10.5281/zenodo.10116165
url https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1987
identifier_str_mv 10.5281/zenodo.10116165
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1987/1911
dc.rights.driver.fl_str_mv © 2023 Revista Letras Raras
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv © 2023 Revista Letras Raras
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Editora Universitaria da UFCG
publisher.none.fl_str_mv Editora Universitaria da UFCG
dc.source.none.fl_str_mv Revista Letras Raras; Vol. 10 No. 2 (2021): Dossiê: Produção e correção de textos mediadas por tecnologias digitais: possibilidades e desafios; 270-276
Revista Letras Raras; Vol. 10 Núm. 2 (2021): Dossiê: Produção e correção de textos mediadas por tecnologias digitais: possibilidades e desafios; 270-276
Revista Letras Raras; Vol. 10 No 2 (2021): Dossiê: Produção e correção de textos mediadas por tecnologias digitais: possibilidades e desafios; 270-276
Revista Letras Raras; v. 10 n. 2 (2021): Dossiê: Produção e correção de textos mediadas por tecnologias digitais: possibilidades e desafios; 270-276
2317-2347
reponame:Revista Letras Raras
instname:Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)
instacron:UFCG
instname_str Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)
instacron_str UFCG
institution UFCG
reponame_str Revista Letras Raras
collection Revista Letras Raras
repository.name.fl_str_mv Revista Letras Raras - Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)
repository.mail.fl_str_mv ||letrasrarasufcg@gmail.com
_version_ 1799319785710813184