Do conto à quadrinização: impactos narrativos da transposição multimodal de La belle et la bête
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista Letras Raras |
Texto Completo: | https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1538 |
Resumo: | DOI: https://dx.doi.org/10.35572/rlr.v7i2.1134 O presente artigo visa examinar a transposição de uma narrativa monomodal para uma multimodal, servindo-se para isso do conto maravilhoso La Belle et la Bête de Madame de Beaumont (1756) e de sua respectiva adaptação para a HQ (L’Hermenier, 2014). Para analisar o processo de transposição da linguagem literária para a quadrinização e verificar seus impactos, além dos conceitos sobre gênero fantástico, maravilhoso e ficção cientifica e tradução intersemiótica, serão utilizados como referência teórica os trabalhos de Barros (2009), Cagnin (2015), Dionisio (2011), Dondis (2003), Frase (2007), Hemais (2014), Plaza (2013), Sodré (1973), Todorov (2008) |
id |
UFCG-2_39b9e74080752d82f6e1324789017cc1 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs2.revistas.editora.ufcg.edu.br:article/1538 |
network_acronym_str |
UFCG-2 |
network_name_str |
Revista Letras Raras |
repository_id_str |
|
spelling |
Do conto à quadrinização: impactos narrativos da transposição multimodal de La belle et la bêteLa Belle et la BêteTransposição MultimodalHQGênero FantásticoGênero MaravilhosoDOI: https://dx.doi.org/10.35572/rlr.v7i2.1134 O presente artigo visa examinar a transposição de uma narrativa monomodal para uma multimodal, servindo-se para isso do conto maravilhoso La Belle et la Bête de Madame de Beaumont (1756) e de sua respectiva adaptação para a HQ (L’Hermenier, 2014). Para analisar o processo de transposição da linguagem literária para a quadrinização e verificar seus impactos, além dos conceitos sobre gênero fantástico, maravilhoso e ficção cientifica e tradução intersemiótica, serão utilizados como referência teórica os trabalhos de Barros (2009), Cagnin (2015), Dionisio (2011), Dondis (2003), Frase (2007), Hemais (2014), Plaza (2013), Sodré (1973), Todorov (2008)Editora Universitaria da UFCG2023-10-14info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtigo avaliado pelos paresapplication/pdfhttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1538Revista Letras Raras; Vol. 7 No. 2 (2018): A tradução e suas linguagens; 154-182Revista Letras Raras; Vol. 7 Núm. 2 (2018): A tradução e suas linguagens; 154-182Revista Letras Raras; Vol. 7 No 2 (2018): A tradução e suas linguagens; 154-182Revista Letras Raras; v. 7 n. 2 (2018): A tradução e suas linguagens; 154-1822317-2347reponame:Revista Letras Rarasinstname:Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)instacron:UFCGporhttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1538/1473© 2023 Revista Letras Rarashttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessRocha, Danielle Alves da Ghirardi, Ana Luiza Ramazzina 2024-01-04T23:53:45Zoai:ojs2.revistas.editora.ufcg.edu.br:article/1538Revistahttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLRPUBhttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/oai||letrasrarasufcg@gmail.com2317-23472317-2347opendoar:2024-01-04T23:53:45Revista Letras Raras - Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Do conto à quadrinização: impactos narrativos da transposição multimodal de La belle et la bête |
title |
Do conto à quadrinização: impactos narrativos da transposição multimodal de La belle et la bête |
spellingShingle |
Do conto à quadrinização: impactos narrativos da transposição multimodal de La belle et la bête Rocha, Danielle Alves da La Belle et la Bête Transposição Multimodal HQ Gênero Fantástico Gênero Maravilhoso |
title_short |
Do conto à quadrinização: impactos narrativos da transposição multimodal de La belle et la bête |
title_full |
Do conto à quadrinização: impactos narrativos da transposição multimodal de La belle et la bête |
title_fullStr |
Do conto à quadrinização: impactos narrativos da transposição multimodal de La belle et la bête |
title_full_unstemmed |
Do conto à quadrinização: impactos narrativos da transposição multimodal de La belle et la bête |
title_sort |
Do conto à quadrinização: impactos narrativos da transposição multimodal de La belle et la bête |
author |
Rocha, Danielle Alves da |
author_facet |
Rocha, Danielle Alves da Ghirardi, Ana Luiza Ramazzina |
author_role |
author |
author2 |
Ghirardi, Ana Luiza Ramazzina |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Rocha, Danielle Alves da Ghirardi, Ana Luiza Ramazzina |
dc.subject.por.fl_str_mv |
La Belle et la Bête Transposição Multimodal HQ Gênero Fantástico Gênero Maravilhoso |
topic |
La Belle et la Bête Transposição Multimodal HQ Gênero Fantástico Gênero Maravilhoso |
description |
DOI: https://dx.doi.org/10.35572/rlr.v7i2.1134 O presente artigo visa examinar a transposição de uma narrativa monomodal para uma multimodal, servindo-se para isso do conto maravilhoso La Belle et la Bête de Madame de Beaumont (1756) e de sua respectiva adaptação para a HQ (L’Hermenier, 2014). Para analisar o processo de transposição da linguagem literária para a quadrinização e verificar seus impactos, além dos conceitos sobre gênero fantástico, maravilhoso e ficção cientifica e tradução intersemiótica, serão utilizados como referência teórica os trabalhos de Barros (2009), Cagnin (2015), Dionisio (2011), Dondis (2003), Frase (2007), Hemais (2014), Plaza (2013), Sodré (1973), Todorov (2008) |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023-10-14 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artigo avaliado pelos pares |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1538 |
url |
https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1538 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1538/1473 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
© 2023 Revista Letras Raras https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
© 2023 Revista Letras Raras https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Editora Universitaria da UFCG |
publisher.none.fl_str_mv |
Editora Universitaria da UFCG |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista Letras Raras; Vol. 7 No. 2 (2018): A tradução e suas linguagens; 154-182 Revista Letras Raras; Vol. 7 Núm. 2 (2018): A tradução e suas linguagens; 154-182 Revista Letras Raras; Vol. 7 No 2 (2018): A tradução e suas linguagens; 154-182 Revista Letras Raras; v. 7 n. 2 (2018): A tradução e suas linguagens; 154-182 2317-2347 reponame:Revista Letras Raras instname:Universidade Federal de Campina Grande (UFCG) instacron:UFCG |
instname_str |
Universidade Federal de Campina Grande (UFCG) |
instacron_str |
UFCG |
institution |
UFCG |
reponame_str |
Revista Letras Raras |
collection |
Revista Letras Raras |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Letras Raras - Universidade Federal de Campina Grande (UFCG) |
repository.mail.fl_str_mv |
||letrasrarasufcg@gmail.com |
_version_ |
1799319783911456768 |