Intercompreensão (IC): dos fundamentos de uma didática de línguas em contato às interações plurilíngues na plataforma Miriadi

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Franchon, Claudine
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Letras Raras
Texto Completo: https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1679
Resumo: No início dos anos 90, nascia um novo campo didático resolutamente plurilíngue e europeu, o da intercompreensão. Desde então, espaços e produtos de formação e de pesquisa se multiplicaram (Galatea, Galanet, Galapro, Eurocomcenter, Redinter, Miriadi...). Se na primeira fase de seu desenvolvimento várias definições surgiram sem que conseguíssemos entrar em acordo sobre uma fórmula ideal para aproveitar seus elementos essenciais, a maioria dos especialistas da intercompreensão concordam, hoje, sobre uma definição do conceito cujo denominador comum é que a intercompreensão é uma forma de comunicação na qual cada pessoa se expressa em sua própria língua e entende a do outro. Essa definição permite esclarecer dois pontos: a intercompreensão inclui comunicação tanto oral como escrita e exclui o uso ativo da língua estrangeira. Este artigo tem como objetivo mostrar, através da análise qualitativa de corpus extraídos da plataforma Miriadi, o que permite criar um espaço de formação adaptado ao seu público, como os princípios fundadores e a metodologia desta nova abordagem para a educação plurilíngue são colocadas em prática em interações on-line.
id UFCG-2_b43c5e4479c46b7df5c8913bad58a5c3
oai_identifier_str oai:ojs2.revistas.editora.ufcg.edu.br:article/1679
network_acronym_str UFCG-2
network_name_str Revista Letras Raras
repository_id_str
spelling Intercompreensão (IC): dos fundamentos de uma didática de línguas em contato às interações plurilíngues na plataforma Miriadi IntercompreensãoDidática do plurilinguismoPlataforma colaborativa MiriadiInterações plurilínguesCo-construçãoNo início dos anos 90, nascia um novo campo didático resolutamente plurilíngue e europeu, o da intercompreensão. Desde então, espaços e produtos de formação e de pesquisa se multiplicaram (Galatea, Galanet, Galapro, Eurocomcenter, Redinter, Miriadi...). Se na primeira fase de seu desenvolvimento várias definições surgiram sem que conseguíssemos entrar em acordo sobre uma fórmula ideal para aproveitar seus elementos essenciais, a maioria dos especialistas da intercompreensão concordam, hoje, sobre uma definição do conceito cujo denominador comum é que a intercompreensão é uma forma de comunicação na qual cada pessoa se expressa em sua própria língua e entende a do outro. Essa definição permite esclarecer dois pontos: a intercompreensão inclui comunicação tanto oral como escrita e exclui o uso ativo da língua estrangeira. Este artigo tem como objetivo mostrar, através da análise qualitativa de corpus extraídos da plataforma Miriadi, o que permite criar um espaço de formação adaptado ao seu público, como os princípios fundadores e a metodologia desta nova abordagem para a educação plurilíngue são colocadas em prática em interações on-line.Editora Universitaria da UFCG2021-11-29info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtigo avaliado pelos paresapplication/pdfhttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/167910.5281/zenodo.10022529Revista Letras Raras; Vol. 10 No. Spécial (2021): Enseignement du français et formation des enseignants: réflexions, expériences et perspectives - 2ème ed.; 148-164Revista Letras Raras; Vol. 10 Núm. Spécial (2021): Enseignement du français et formation des enseignants: réflexions, expériences et perspectives - 2ème ed.; 148-164Revista Letras Raras; Vol. 10 No Spécial (2021): Enseignement du français et formation des enseignants: réflexions, expériences et perspectives - 2ème ed.; 148-164Revista Letras Raras; v. 10 n. Spécial (2021): Enseignement du français et formation des enseignants: réflexions, expériences et perspectives - 2ème ed.; 148-1642317-2347reponame:Revista Letras Rarasinstname:Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)instacron:UFCGporhttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1679/1606© 2023 Revista Letras Rarashttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessFranchon, Claudine2023-10-21T00:22:02Zoai:ojs2.revistas.editora.ufcg.edu.br:article/1679Revistahttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLRPUBhttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/oai||letrasrarasufcg@gmail.com2317-23472317-2347opendoar:2023-10-21T00:22:02Revista Letras Raras - Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)false
dc.title.none.fl_str_mv Intercompreensão (IC): dos fundamentos de uma didática de línguas em contato às interações plurilíngues na plataforma Miriadi
title Intercompreensão (IC): dos fundamentos de uma didática de línguas em contato às interações plurilíngues na plataforma Miriadi
spellingShingle Intercompreensão (IC): dos fundamentos de uma didática de línguas em contato às interações plurilíngues na plataforma Miriadi
Franchon, Claudine
Intercompreensão
Didática do plurilinguismo
Plataforma colaborativa Miriadi
Interações plurilíngues
Co-construção
title_short Intercompreensão (IC): dos fundamentos de uma didática de línguas em contato às interações plurilíngues na plataforma Miriadi
title_full Intercompreensão (IC): dos fundamentos de uma didática de línguas em contato às interações plurilíngues na plataforma Miriadi
title_fullStr Intercompreensão (IC): dos fundamentos de uma didática de línguas em contato às interações plurilíngues na plataforma Miriadi
title_full_unstemmed Intercompreensão (IC): dos fundamentos de uma didática de línguas em contato às interações plurilíngues na plataforma Miriadi
title_sort Intercompreensão (IC): dos fundamentos de uma didática de línguas em contato às interações plurilíngues na plataforma Miriadi
author Franchon, Claudine
author_facet Franchon, Claudine
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Franchon, Claudine
dc.subject.por.fl_str_mv Intercompreensão
Didática do plurilinguismo
Plataforma colaborativa Miriadi
Interações plurilíngues
Co-construção
topic Intercompreensão
Didática do plurilinguismo
Plataforma colaborativa Miriadi
Interações plurilíngues
Co-construção
description No início dos anos 90, nascia um novo campo didático resolutamente plurilíngue e europeu, o da intercompreensão. Desde então, espaços e produtos de formação e de pesquisa se multiplicaram (Galatea, Galanet, Galapro, Eurocomcenter, Redinter, Miriadi...). Se na primeira fase de seu desenvolvimento várias definições surgiram sem que conseguíssemos entrar em acordo sobre uma fórmula ideal para aproveitar seus elementos essenciais, a maioria dos especialistas da intercompreensão concordam, hoje, sobre uma definição do conceito cujo denominador comum é que a intercompreensão é uma forma de comunicação na qual cada pessoa se expressa em sua própria língua e entende a do outro. Essa definição permite esclarecer dois pontos: a intercompreensão inclui comunicação tanto oral como escrita e exclui o uso ativo da língua estrangeira. Este artigo tem como objetivo mostrar, através da análise qualitativa de corpus extraídos da plataforma Miriadi, o que permite criar um espaço de formação adaptado ao seu público, como os princípios fundadores e a metodologia desta nova abordagem para a educação plurilíngue são colocadas em prática em interações on-line.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-11-29
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Artigo avaliado pelos pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1679
10.5281/zenodo.10022529
url https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1679
identifier_str_mv 10.5281/zenodo.10022529
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1679/1606
dc.rights.driver.fl_str_mv © 2023 Revista Letras Raras
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv © 2023 Revista Letras Raras
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Editora Universitaria da UFCG
publisher.none.fl_str_mv Editora Universitaria da UFCG
dc.source.none.fl_str_mv Revista Letras Raras; Vol. 10 No. Spécial (2021): Enseignement du français et formation des enseignants: réflexions, expériences et perspectives - 2ème ed.; 148-164
Revista Letras Raras; Vol. 10 Núm. Spécial (2021): Enseignement du français et formation des enseignants: réflexions, expériences et perspectives - 2ème ed.; 148-164
Revista Letras Raras; Vol. 10 No Spécial (2021): Enseignement du français et formation des enseignants: réflexions, expériences et perspectives - 2ème ed.; 148-164
Revista Letras Raras; v. 10 n. Spécial (2021): Enseignement du français et formation des enseignants: réflexions, expériences et perspectives - 2ème ed.; 148-164
2317-2347
reponame:Revista Letras Raras
instname:Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)
instacron:UFCG
instname_str Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)
instacron_str UFCG
institution UFCG
reponame_str Revista Letras Raras
collection Revista Letras Raras
repository.name.fl_str_mv Revista Letras Raras - Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)
repository.mail.fl_str_mv ||letrasrarasufcg@gmail.com
_version_ 1799319784553185280