The “Poetic Of Residues” of Carolina Maria De Jesus in the Unedited Diaries
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista Letras Raras |
Texto Completo: | https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/445 |
Resumo: | Carolina Maria de Jesus' writing is marked by a characteristic hybridism between complex constructions, sophisticated words and linguistic deviations from the cultured norm of Brazilian Portuguese. Such language inhabits an in-between place: it lies on the threshold between Carolina's subaltern condition and her aspiration to belong to the dominant group. The paradoxical nature of Carolinian writing represents a complex challenge for the translation field. To reflect on this process, the present work aims to discuss the translation into English of the last released part from the author's diaries. How do we find Carolinian “poetics of residues” (FERNANDEZ, 2008) in The unedited diaries of Carolina Maria de Jesus, a book translated by Nancy P. S. Naro and Cristina Mehrtens? The research is qualitative in nature and, within the scope of Translation Studies, falls within the field of comparison of translations and their source texts (WILLIAM; CHESTERMAN, 2002). The results point to attempts to conserve this kind of poetic, so that the reader of the target version can also be faced with the coexistence between the cult and the marginal of the Carolinian style. |
id |
UFCG-2_f247d1a11902d24deea97c448ec41394 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs2.revistas.editora.ufcg.edu.br:article/445 |
network_acronym_str |
UFCG-2 |
network_name_str |
Revista Letras Raras |
repository_id_str |
|
spelling |
The “Poetic Of Residues” of Carolina Maria De Jesus in the Unedited DiariesCarolina Maria de JesusMeu estranho diárioTraduçãoCarolina Maria de JesusThe Unedited DiariesTranslationCarolina Maria de Jesus' writing is marked by a characteristic hybridism between complex constructions, sophisticated words and linguistic deviations from the cultured norm of Brazilian Portuguese. Such language inhabits an in-between place: it lies on the threshold between Carolina's subaltern condition and her aspiration to belong to the dominant group. The paradoxical nature of Carolinian writing represents a complex challenge for the translation field. To reflect on this process, the present work aims to discuss the translation into English of the last released part from the author's diaries. How do we find Carolinian “poetics of residues” (FERNANDEZ, 2008) in The unedited diaries of Carolina Maria de Jesus, a book translated by Nancy P. S. Naro and Cristina Mehrtens? The research is qualitative in nature and, within the scope of Translation Studies, falls within the field of comparison of translations and their source texts (WILLIAM; CHESTERMAN, 2002). The results point to attempts to conserve this kind of poetic, so that the reader of the target version can also be faced with the coexistence between the cult and the marginal of the Carolinian style.A escrita de Carolina Maria de Jesus é marcada por um característico hibridismo entre construções complexas, palavras sofisticadas e desvios linguísticos da norma culta do português do Brasil. Tal linguagem habita um entrelugar: está no limiar entre sua condição subalterna e sua aspiração a pertencer ao grupo dominante. Esse caráter paradoxal da escrita de caroliniana representa um complexo desafio para o campo da tradução. Para refletir sobre tal processo, o presente trabalho tem como objetivo discutir sobre a tradução para o inglês da última parte lançada dos diários da autora, lançada postumamente. Como encontramos a “poética de resíduos” (FERNANDEZ, 2008) caroliniana em The unedited diaries of Carolina Maria de Jesus, traduzido por Nancy P. S. Naro e Cristina Mehrtens? A pesquisa é de natureza qualitativa e, no âmbito dos Estudos da Tradução, se insere no campo de comparação de traduções e seus textos fontes (WILLIAM; CHESTERMAN, 2002). Os resultados apontam para tentativas de manutenção dessa poética, de modo que o leitor da versão de chegada também possa se deparar com a convivência entre o culto e o marginal do estilo caroliniano.Editora Universitaria da UFCG2023-04-29info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtigo avaliado pelos paresapplication/pdfhttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/44510.5281/zenodo.7909741Revista Letras Raras; Vol. 12 No. 1 (2023): Sobre o ensino de língua e de literatura: reflexões sobre o epistemicídio nas Letras; 80-92Revista Letras Raras; Vol. 12 Núm. 1 (2023): Sobre o ensino de língua e de literatura: reflexões sobre o epistemicídio nas Letras; 80-92Revista Letras Raras; Vol. 12 No 1 (2023): Sobre o ensino de língua e de literatura: reflexões sobre o epistemicídio nas Letras; 80-92Revista Letras Raras; v. 12 n. 1 (2023): Sobre o ensino de língua e de literatura: reflexões sobre o epistemicídio nas Letras; 80-922317-2347reponame:Revista Letras Rarasinstname:Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)instacron:UFCGporhttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/445/424© 2023 Revista Letras Rarashttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessGomes, AurielleBranco, Sinara de Oliveira2023-09-21T16:29:52Zoai:ojs2.revistas.editora.ufcg.edu.br:article/445Revistahttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLRPUBhttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/oai||letrasrarasufcg@gmail.com2317-23472317-2347opendoar:2023-09-21T16:29:52Revista Letras Raras - Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
The “Poetic Of Residues” of Carolina Maria De Jesus in the Unedited Diaries |
title |
The “Poetic Of Residues” of Carolina Maria De Jesus in the Unedited Diaries |
spellingShingle |
The “Poetic Of Residues” of Carolina Maria De Jesus in the Unedited Diaries Gomes, Aurielle Carolina Maria de Jesus Meu estranho diário Tradução Carolina Maria de Jesus The Unedited Diaries Translation |
title_short |
The “Poetic Of Residues” of Carolina Maria De Jesus in the Unedited Diaries |
title_full |
The “Poetic Of Residues” of Carolina Maria De Jesus in the Unedited Diaries |
title_fullStr |
The “Poetic Of Residues” of Carolina Maria De Jesus in the Unedited Diaries |
title_full_unstemmed |
The “Poetic Of Residues” of Carolina Maria De Jesus in the Unedited Diaries |
title_sort |
The “Poetic Of Residues” of Carolina Maria De Jesus in the Unedited Diaries |
author |
Gomes, Aurielle |
author_facet |
Gomes, Aurielle Branco, Sinara de Oliveira |
author_role |
author |
author2 |
Branco, Sinara de Oliveira |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Gomes, Aurielle Branco, Sinara de Oliveira |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Carolina Maria de Jesus Meu estranho diário Tradução Carolina Maria de Jesus The Unedited Diaries Translation |
topic |
Carolina Maria de Jesus Meu estranho diário Tradução Carolina Maria de Jesus The Unedited Diaries Translation |
description |
Carolina Maria de Jesus' writing is marked by a characteristic hybridism between complex constructions, sophisticated words and linguistic deviations from the cultured norm of Brazilian Portuguese. Such language inhabits an in-between place: it lies on the threshold between Carolina's subaltern condition and her aspiration to belong to the dominant group. The paradoxical nature of Carolinian writing represents a complex challenge for the translation field. To reflect on this process, the present work aims to discuss the translation into English of the last released part from the author's diaries. How do we find Carolinian “poetics of residues” (FERNANDEZ, 2008) in The unedited diaries of Carolina Maria de Jesus, a book translated by Nancy P. S. Naro and Cristina Mehrtens? The research is qualitative in nature and, within the scope of Translation Studies, falls within the field of comparison of translations and their source texts (WILLIAM; CHESTERMAN, 2002). The results point to attempts to conserve this kind of poetic, so that the reader of the target version can also be faced with the coexistence between the cult and the marginal of the Carolinian style. |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023-04-29 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artigo avaliado pelos pares |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/445 10.5281/zenodo.7909741 |
url |
https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/445 |
identifier_str_mv |
10.5281/zenodo.7909741 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/445/424 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
© 2023 Revista Letras Raras https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
© 2023 Revista Letras Raras https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Editora Universitaria da UFCG |
publisher.none.fl_str_mv |
Editora Universitaria da UFCG |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista Letras Raras; Vol. 12 No. 1 (2023): Sobre o ensino de língua e de literatura: reflexões sobre o epistemicídio nas Letras; 80-92 Revista Letras Raras; Vol. 12 Núm. 1 (2023): Sobre o ensino de língua e de literatura: reflexões sobre o epistemicídio nas Letras; 80-92 Revista Letras Raras; Vol. 12 No 1 (2023): Sobre o ensino de língua e de literatura: reflexões sobre o epistemicídio nas Letras; 80-92 Revista Letras Raras; v. 12 n. 1 (2023): Sobre o ensino de língua e de literatura: reflexões sobre o epistemicídio nas Letras; 80-92 2317-2347 reponame:Revista Letras Raras instname:Universidade Federal de Campina Grande (UFCG) instacron:UFCG |
instname_str |
Universidade Federal de Campina Grande (UFCG) |
instacron_str |
UFCG |
institution |
UFCG |
reponame_str |
Revista Letras Raras |
collection |
Revista Letras Raras |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Letras Raras - Universidade Federal de Campina Grande (UFCG) |
repository.mail.fl_str_mv |
||letrasrarasufcg@gmail.com |
_version_ |
1799319781086593024 |