Tradução e adaptação: uma análise comparativa de ―The Black Cat‖ de Edgar Allan Poe.

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: IRONILDO JUNIOR, José.
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG
Texto Completo: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/9075
Resumo: O objetivo deste trabalho é fazer uma análise comparativa entre duas traduções do conto ―The Black Cat‖ (―O gato preto‖), de Edgar Allan Poe: a tradução de William Lagos, publicada em 2002 pela editora L&PM, e a adaptação de Clarice Lispector, publicada em 1975 pela Ediouro. Neste trabalho, são destacadas a diferenças entre tradução e adaptação. Para isto, me fundamento no aparato teórico de estudiosos como Amorim (2005), Johnson (1984), Monteiro (2001) dentre outros. Na análise comparativa do corpus selecionado, levo em consideração as escolhas de cada tradutor, revelando pontos de divergência entre tradução e adaptação, como omissões, acréscimos, simplificações, inversões e condensação de parágrafos
id UFCG_4e7237ef450e6f8443e831b80ae0d7ff
oai_identifier_str oai:localhost:riufcg/9075
network_acronym_str UFCG
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG
repository_id_str 4851
spelling Tradução e adaptação: uma análise comparativa de ―The Black Cat‖ de Edgar Allan Poe.Translation and adaptation: a comparative analysis of ―The Black Cat‖ by Edgar Allan Poe.TraduçãoAnálise comparativaLiteratura Infanto JuvenilTranslationComparative analysisJuvenile Children's LiteratureLetras - Língua Inglesa.O objetivo deste trabalho é fazer uma análise comparativa entre duas traduções do conto ―The Black Cat‖ (―O gato preto‖), de Edgar Allan Poe: a tradução de William Lagos, publicada em 2002 pela editora L&PM, e a adaptação de Clarice Lispector, publicada em 1975 pela Ediouro. Neste trabalho, são destacadas a diferenças entre tradução e adaptação. Para isto, me fundamento no aparato teórico de estudiosos como Amorim (2005), Johnson (1984), Monteiro (2001) dentre outros. Na análise comparativa do corpus selecionado, levo em consideração as escolhas de cada tradutor, revelando pontos de divergência entre tradução e adaptação, como omissões, acréscimos, simplificações, inversões e condensação de parágrafosThe objective of this work is to make a comparative analysis between two translations of the short story "The Black Cat", Edgar Allan Poe: the translation of William Lagos, published in 2002 by publisher L & PM, and the adaptation of Clarice Lispector, published in 1975 by Ediouro. In this work, the differences between translation and adaptation are highlighted. For this, I ground the theoretical apparatus of scholars such as Amorim (2005), Johnson (1984), Miller (2001) among others. In the comparative analysis of the selected corpus, take into account the choices of each translator, revealing points of difference between translation and adaptation, as omissions, additions, simplifications, inversions and condensation paragraphs.Universidade Federal de Campina GrandeBrasilCentro de Formação de Professores - CFPUFCGALVES, Francisco Francimar de Sousa.ALVES, Francisco F. S.http://lattes.cnpq.br/5316518360205698BRAGA, Elinaldo Menezes.SOUSA, José Wanderley Alves.IRONILDO JUNIOR, José.2016-05-252019-11-12T10:59:19Z2019-11-122019-11-12T10:59:19Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesishttp://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/9075IRONILDO JUNIOR, José. Tradução e adaptação: uma análise comparativa de ―The Black Cat‖ de Edgar Allan Poe. 2016. 43f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras - Língua Inglesa) - Centro de Formação de Professores, Universidade Federal de Campina Grande, Cajazeiras, Paraíba, Brasil, 2016.porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCGinstname:Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)instacron:UFCG2021-06-30T10:29:36Zoai:localhost:riufcg/9075Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://bdtd.ufcg.edu.br/PUBhttp://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/oai/requestbdtd@setor.ufcg.edu.br || bdtd@setor.ufcg.edu.bropendoar:48512021-06-30T10:29:36Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG - Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)false
dc.title.none.fl_str_mv Tradução e adaptação: uma análise comparativa de ―The Black Cat‖ de Edgar Allan Poe.
Translation and adaptation: a comparative analysis of ―The Black Cat‖ by Edgar Allan Poe.
title Tradução e adaptação: uma análise comparativa de ―The Black Cat‖ de Edgar Allan Poe.
spellingShingle Tradução e adaptação: uma análise comparativa de ―The Black Cat‖ de Edgar Allan Poe.
IRONILDO JUNIOR, José.
Tradução
Análise comparativa
Literatura Infanto Juvenil
Translation
Comparative analysis
Juvenile Children's Literature
Letras - Língua Inglesa.
title_short Tradução e adaptação: uma análise comparativa de ―The Black Cat‖ de Edgar Allan Poe.
title_full Tradução e adaptação: uma análise comparativa de ―The Black Cat‖ de Edgar Allan Poe.
title_fullStr Tradução e adaptação: uma análise comparativa de ―The Black Cat‖ de Edgar Allan Poe.
title_full_unstemmed Tradução e adaptação: uma análise comparativa de ―The Black Cat‖ de Edgar Allan Poe.
title_sort Tradução e adaptação: uma análise comparativa de ―The Black Cat‖ de Edgar Allan Poe.
author IRONILDO JUNIOR, José.
author_facet IRONILDO JUNIOR, José.
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv ALVES, Francisco Francimar de Sousa.
ALVES, Francisco F. S.
http://lattes.cnpq.br/5316518360205698
BRAGA, Elinaldo Menezes.
SOUSA, José Wanderley Alves.
dc.contributor.author.fl_str_mv IRONILDO JUNIOR, José.
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução
Análise comparativa
Literatura Infanto Juvenil
Translation
Comparative analysis
Juvenile Children's Literature
Letras - Língua Inglesa.
topic Tradução
Análise comparativa
Literatura Infanto Juvenil
Translation
Comparative analysis
Juvenile Children's Literature
Letras - Língua Inglesa.
description O objetivo deste trabalho é fazer uma análise comparativa entre duas traduções do conto ―The Black Cat‖ (―O gato preto‖), de Edgar Allan Poe: a tradução de William Lagos, publicada em 2002 pela editora L&PM, e a adaptação de Clarice Lispector, publicada em 1975 pela Ediouro. Neste trabalho, são destacadas a diferenças entre tradução e adaptação. Para isto, me fundamento no aparato teórico de estudiosos como Amorim (2005), Johnson (1984), Monteiro (2001) dentre outros. Na análise comparativa do corpus selecionado, levo em consideração as escolhas de cada tradutor, revelando pontos de divergência entre tradução e adaptação, como omissões, acréscimos, simplificações, inversões e condensação de parágrafos
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-05-25
2019-11-12T10:59:19Z
2019-11-12
2019-11-12T10:59:19Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/9075
IRONILDO JUNIOR, José. Tradução e adaptação: uma análise comparativa de ―The Black Cat‖ de Edgar Allan Poe. 2016. 43f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras - Língua Inglesa) - Centro de Formação de Professores, Universidade Federal de Campina Grande, Cajazeiras, Paraíba, Brasil, 2016.
url http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/9075
identifier_str_mv IRONILDO JUNIOR, José. Tradução e adaptação: uma análise comparativa de ―The Black Cat‖ de Edgar Allan Poe. 2016. 43f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras - Língua Inglesa) - Centro de Formação de Professores, Universidade Federal de Campina Grande, Cajazeiras, Paraíba, Brasil, 2016.
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Campina Grande
Brasil
Centro de Formação de Professores - CFP
UFCG
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Campina Grande
Brasil
Centro de Formação de Professores - CFP
UFCG
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG
instname:Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)
instacron:UFCG
instname_str Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)
instacron_str UFCG
institution UFCG
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG - Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)
repository.mail.fl_str_mv bdtd@setor.ufcg.edu.br || bdtd@setor.ufcg.edu.br
_version_ 1809744412245229568