Análise da tradução da página Web do celular HUAWEI P30 Pro a partir da teoria dos atos de fala

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Zhou, Qian
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: Sun, Yuqi
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista (Con)Textos Linguísticos (Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/37535
Resumo: In today’s digital age of globalization, product pages of the corporate websites are a popular medium for promoting products to consumers in foreign markets. Thus, the translation of the product pages and its study become essential to capture the attention of target audience abroad. The present work aims to analyze the webpages’ written verbal content of the smartphone HUAWEI P30 Pro in Chinese and in its translations of two variants of Portuguese, the Brazilian one and the European one. Through the construction of three corpora, the analysis is carried out from a pragmatic view, using speech act theory. The results demonstrate that although the perlocutionary effect of attracting and persuading is the same, the practice of speech acts presents differences in three corpora. The identification of these acts can contribute to the understanding of linguistic and cultural differences and increase the translation effectiveness of the written verbal content of product pages.
id UFES-6_0dfba8011ded37dd2854c5d19502c09b
oai_identifier_str oai:periodicos.ufes.br:article/37535
network_acronym_str UFES-6
network_name_str Revista (Con)Textos Linguísticos (Online)
repository_id_str
spelling Análise da tradução da página Web do celular HUAWEI P30 Pro a partir da teoria dos atos de falaAnalysis of the translation of the webpage of the smartphone HUAWEI P30 Pro from speech act theoryTradução de websitesAtos de falaConteúdo verbal escritoPágina de produtoCorpus de chinês e portuguêsWebsite translationSpeech act theoryWritten verbal contentProduct webpageCorpus of Chinese and PortugueseIn today’s digital age of globalization, product pages of the corporate websites are a popular medium for promoting products to consumers in foreign markets. Thus, the translation of the product pages and its study become essential to capture the attention of target audience abroad. The present work aims to analyze the webpages’ written verbal content of the smartphone HUAWEI P30 Pro in Chinese and in its translations of two variants of Portuguese, the Brazilian one and the European one. Through the construction of three corpora, the analysis is carried out from a pragmatic view, using speech act theory. The results demonstrate that although the perlocutionary effect of attracting and persuading is the same, the practice of speech acts presents differences in three corpora. The identification of these acts can contribute to the understanding of linguistic and cultural differences and increase the translation effectiveness of the written verbal content of product pages.Na atual era digital e de globalização, as páginas de produtos nos websites empresariais são meio popular para a promoção de produtos aos consumidores de mercados estrangeiros. Assim, a tradução e o estudo delas tornam-se fundamentais para captar a atenção do público-alvo no exterior. O presente trabalho tem como objetivo analisar o conteúdo verbal escrito da página Web do celular HUAWEI P30 Pro tanto em chinês quanto em suas traduções de duas variantes de português, sendo a brasileira e a europeia. Por meio da construção de três corpora, a análise é realizada a partir de uma visão pragmática, usando a teoria dos atos de fala. Os resultados demonstram que, embora o efeito perlocutório de atrair e persuadir seja igual, a prática dos atos de fala apresenta maneiras distintas nos três corpora. A identificação desses atos pode contribuir para o entendimento das diferenças linguísticas e culturais e aumentar a eficácia da tradução do conteúdo verbal escrito da página de produto.Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal do Espírito Santo2022-09-14info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtigo avaliado pelos Paresapplication/pdfhttps://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/3753510.47456/cl.v16i33.37535Revista (Con)Textos Linguísticos; v. 16 n. 33 (2022): Revista (Con)Textos Linguísticos; 225-244Revista (Con)Textos Linguísticos; Vol. 16 No. 33 (2022): Revista (Con)Textos Linguísticos; 225-2441982-291X2317-347510.47456/cl.v16i33reponame:Revista (Con)Textos Linguísticos (Online)instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)instacron:UFESporhttps://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/37535/25650Copyright (c) 2022 Revista (Con)Textos Linguísticoshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessZhou, QianSun, Yuqi2022-09-14T18:45:42Zoai:periodicos.ufes.br:article/37535Revistahttps://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/PUBhttps://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/oai||meirelesalex@gmail.com2317-34751982-291Xopendoar:2022-09-14T18:45:42Revista (Con)Textos Linguísticos (Online) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)false
dc.title.none.fl_str_mv Análise da tradução da página Web do celular HUAWEI P30 Pro a partir da teoria dos atos de fala
Analysis of the translation of the webpage of the smartphone HUAWEI P30 Pro from speech act theory
title Análise da tradução da página Web do celular HUAWEI P30 Pro a partir da teoria dos atos de fala
spellingShingle Análise da tradução da página Web do celular HUAWEI P30 Pro a partir da teoria dos atos de fala
Zhou, Qian
Tradução de websites
Atos de fala
Conteúdo verbal escrito
Página de produto
Corpus de chinês e português
Website translation
Speech act theory
Written verbal content
Product webpage
Corpus of Chinese and Portuguese
title_short Análise da tradução da página Web do celular HUAWEI P30 Pro a partir da teoria dos atos de fala
title_full Análise da tradução da página Web do celular HUAWEI P30 Pro a partir da teoria dos atos de fala
title_fullStr Análise da tradução da página Web do celular HUAWEI P30 Pro a partir da teoria dos atos de fala
title_full_unstemmed Análise da tradução da página Web do celular HUAWEI P30 Pro a partir da teoria dos atos de fala
title_sort Análise da tradução da página Web do celular HUAWEI P30 Pro a partir da teoria dos atos de fala
author Zhou, Qian
author_facet Zhou, Qian
Sun, Yuqi
author_role author
author2 Sun, Yuqi
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Zhou, Qian
Sun, Yuqi
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução de websites
Atos de fala
Conteúdo verbal escrito
Página de produto
Corpus de chinês e português
Website translation
Speech act theory
Written verbal content
Product webpage
Corpus of Chinese and Portuguese
topic Tradução de websites
Atos de fala
Conteúdo verbal escrito
Página de produto
Corpus de chinês e português
Website translation
Speech act theory
Written verbal content
Product webpage
Corpus of Chinese and Portuguese
description In today’s digital age of globalization, product pages of the corporate websites are a popular medium for promoting products to consumers in foreign markets. Thus, the translation of the product pages and its study become essential to capture the attention of target audience abroad. The present work aims to analyze the webpages’ written verbal content of the smartphone HUAWEI P30 Pro in Chinese and in its translations of two variants of Portuguese, the Brazilian one and the European one. Through the construction of three corpora, the analysis is carried out from a pragmatic view, using speech act theory. The results demonstrate that although the perlocutionary effect of attracting and persuading is the same, the practice of speech acts presents differences in three corpora. The identification of these acts can contribute to the understanding of linguistic and cultural differences and increase the translation effectiveness of the written verbal content of product pages.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-09-14
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Artigo avaliado pelos Pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/37535
10.47456/cl.v16i33.37535
url https://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/37535
identifier_str_mv 10.47456/cl.v16i33.37535
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/37535/25650
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 Revista (Con)Textos Linguísticos
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 Revista (Con)Textos Linguísticos
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal do Espírito Santo
publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal do Espírito Santo
dc.source.none.fl_str_mv Revista (Con)Textos Linguísticos; v. 16 n. 33 (2022): Revista (Con)Textos Linguísticos; 225-244
Revista (Con)Textos Linguísticos; Vol. 16 No. 33 (2022): Revista (Con)Textos Linguísticos; 225-244
1982-291X
2317-3475
10.47456/cl.v16i33
reponame:Revista (Con)Textos Linguísticos (Online)
instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
instacron:UFES
instname_str Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
instacron_str UFES
institution UFES
reponame_str Revista (Con)Textos Linguísticos (Online)
collection Revista (Con)Textos Linguísticos (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista (Con)Textos Linguísticos (Online) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
repository.mail.fl_str_mv ||meirelesalex@gmail.com
_version_ 1799699011567878144