SIMILARIDADE LINGUÍSTICA ENTRE PORTUGUÊS E ESPANHOL: EFEITOS NA PRODUÇÃO DE FALA EM L2
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista (Con)Textos Linguísticos (Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/6901 |
Resumo: | Este artigo apresenta um estudo que visava verificar os efeitos da similaridade entre espanhol e português na produção de fala em L2, levando em consideração a hipótese de sobrecarga atencional (COSTA, SANTESTEBAN & IVANOVA, 2006) provocada pela similaridade entre as línguas. Para isso, foram analisados os dados de bilíngues português-espanhol e espanhol português, em tarefas de nomeação de desenhos na L2. Os participantes tinham que ignorar as palavras distratoras, correspondentes aos nomes dos desenhos na L1, que apareciam antes da imagem. As análises levaram em consideração os tempos de reação (TR) e a acurácia das respostas, com o propósito de identificar a existência de correlação entre as variáveis. A similaridade linguística, nesse contexto, foi observada pelo uso de vocábulos cognatos, não cognatos e falso-cognatos. Os resultados mostraram que não houve correlação entre TR e acurácia, somente entre TR e status cognato das palavras, ou seja, a velocidade de funcionamento dos mecanismos de acesso e produção lexical na L2 é afetada pelo status cognato das palavras. Por outro lado, a falta de correlação entre TR e acurácia pode ser uma evidência de que a similaridade entre as línguas não garante produção mais rápida e acurada na língua-alvo. |
id |
UFES-6_2e238d72fab8bad6c36bc00366debf1a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufes.br:article/6901 |
network_acronym_str |
UFES-6 |
network_name_str |
Revista (Con)Textos Linguísticos (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
SIMILARIDADE LINGUÍSTICA ENTRE PORTUGUÊS E ESPANHOL: EFEITOS NA PRODUÇÃO DE FALA EM L2Este artigo apresenta um estudo que visava verificar os efeitos da similaridade entre espanhol e português na produção de fala em L2, levando em consideração a hipótese de sobrecarga atencional (COSTA, SANTESTEBAN & IVANOVA, 2006) provocada pela similaridade entre as línguas. Para isso, foram analisados os dados de bilíngues português-espanhol e espanhol português, em tarefas de nomeação de desenhos na L2. Os participantes tinham que ignorar as palavras distratoras, correspondentes aos nomes dos desenhos na L1, que apareciam antes da imagem. As análises levaram em consideração os tempos de reação (TR) e a acurácia das respostas, com o propósito de identificar a existência de correlação entre as variáveis. A similaridade linguística, nesse contexto, foi observada pelo uso de vocábulos cognatos, não cognatos e falso-cognatos. Os resultados mostraram que não houve correlação entre TR e acurácia, somente entre TR e status cognato das palavras, ou seja, a velocidade de funcionamento dos mecanismos de acesso e produção lexical na L2 é afetada pelo status cognato das palavras. Por outro lado, a falta de correlação entre TR e acurácia pode ser uma evidência de que a similaridade entre as línguas não garante produção mais rápida e acurada na língua-alvo.Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal do Espírito Santo2014-08-17info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtigo avaliado pelos Paresapplication/pdfapplication/mswordhttps://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/6901Revista (Con)Textos Linguísticos; v. 8 n. 10 (2014): Revista (Con) Textos Linguísticos; 66-82Revista (Con)Textos Linguísticos; Vol. 8 No. 10 (2014): Revista (Con) Textos Linguísticos; 66-821982-291X2317-3475reponame:Revista (Con)Textos Linguísticos (Online)instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)instacron:UFESporhttps://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/6901/5798https://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/6901/19248Copyright (c) 2014 Revista (Con)textos Linguísticosinfo:eu-repo/semantics/openAccessOrtiz Preuss, Elena2014-08-19T14:24:09Zoai:periodicos.ufes.br:article/6901Revistahttps://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/PUBhttps://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/oai||meirelesalex@gmail.com2317-34751982-291Xopendoar:2014-08-19T14:24:09Revista (Con)Textos Linguísticos (Online) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
SIMILARIDADE LINGUÍSTICA ENTRE PORTUGUÊS E ESPANHOL: EFEITOS NA PRODUÇÃO DE FALA EM L2 |
title |
SIMILARIDADE LINGUÍSTICA ENTRE PORTUGUÊS E ESPANHOL: EFEITOS NA PRODUÇÃO DE FALA EM L2 |
spellingShingle |
SIMILARIDADE LINGUÍSTICA ENTRE PORTUGUÊS E ESPANHOL: EFEITOS NA PRODUÇÃO DE FALA EM L2 Ortiz Preuss, Elena |
title_short |
SIMILARIDADE LINGUÍSTICA ENTRE PORTUGUÊS E ESPANHOL: EFEITOS NA PRODUÇÃO DE FALA EM L2 |
title_full |
SIMILARIDADE LINGUÍSTICA ENTRE PORTUGUÊS E ESPANHOL: EFEITOS NA PRODUÇÃO DE FALA EM L2 |
title_fullStr |
SIMILARIDADE LINGUÍSTICA ENTRE PORTUGUÊS E ESPANHOL: EFEITOS NA PRODUÇÃO DE FALA EM L2 |
title_full_unstemmed |
SIMILARIDADE LINGUÍSTICA ENTRE PORTUGUÊS E ESPANHOL: EFEITOS NA PRODUÇÃO DE FALA EM L2 |
title_sort |
SIMILARIDADE LINGUÍSTICA ENTRE PORTUGUÊS E ESPANHOL: EFEITOS NA PRODUÇÃO DE FALA EM L2 |
author |
Ortiz Preuss, Elena |
author_facet |
Ortiz Preuss, Elena |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ortiz Preuss, Elena |
description |
Este artigo apresenta um estudo que visava verificar os efeitos da similaridade entre espanhol e português na produção de fala em L2, levando em consideração a hipótese de sobrecarga atencional (COSTA, SANTESTEBAN & IVANOVA, 2006) provocada pela similaridade entre as línguas. Para isso, foram analisados os dados de bilíngues português-espanhol e espanhol português, em tarefas de nomeação de desenhos na L2. Os participantes tinham que ignorar as palavras distratoras, correspondentes aos nomes dos desenhos na L1, que apareciam antes da imagem. As análises levaram em consideração os tempos de reação (TR) e a acurácia das respostas, com o propósito de identificar a existência de correlação entre as variáveis. A similaridade linguística, nesse contexto, foi observada pelo uso de vocábulos cognatos, não cognatos e falso-cognatos. Os resultados mostraram que não houve correlação entre TR e acurácia, somente entre TR e status cognato das palavras, ou seja, a velocidade de funcionamento dos mecanismos de acesso e produção lexical na L2 é afetada pelo status cognato das palavras. Por outro lado, a falta de correlação entre TR e acurácia pode ser uma evidência de que a similaridade entre as línguas não garante produção mais rápida e acurada na língua-alvo. |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014-08-17 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artigo avaliado pelos Pares |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/6901 |
url |
https://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/6901 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/6901/5798 https://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/6901/19248 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2014 Revista (Con)textos Linguísticos info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2014 Revista (Con)textos Linguísticos |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/msword |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal do Espírito Santo |
publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal do Espírito Santo |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista (Con)Textos Linguísticos; v. 8 n. 10 (2014): Revista (Con) Textos Linguísticos; 66-82 Revista (Con)Textos Linguísticos; Vol. 8 No. 10 (2014): Revista (Con) Textos Linguísticos; 66-82 1982-291X 2317-3475 reponame:Revista (Con)Textos Linguísticos (Online) instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES) instacron:UFES |
instname_str |
Universidade Federal do Espírito Santo (UFES) |
instacron_str |
UFES |
institution |
UFES |
reponame_str |
Revista (Con)Textos Linguísticos (Online) |
collection |
Revista (Con)Textos Linguísticos (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Revista (Con)Textos Linguísticos (Online) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES) |
repository.mail.fl_str_mv |
||meirelesalex@gmail.com |
_version_ |
1799699009516863488 |