O vervo satírico: provérbio e proverbialização na sátira galego-portuguesa

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Falcão, Fernanda Scopel
Data de Publicação: 2008
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
Texto Completo: http://repositorio.ufes.br/handle/10/3199
Resumo: Estuda a presença de provérbios em cantigas satíricas galego-portuguesas de trovadores e jograis que atuaram nas cortes reais de Afonso X (1252-1284), em Castela, e de Afonso III (1245-1279), em Portugal, onde se observa uma crescente moda popularizante. Situa o jugar de palabra galego-português a partir de seu contexto de produção, justapõe-no brevemente à história do riso e da literatura satírica precedentes, além de destacar as intenções, modalidades e marcas formais da sátira galego-portuguesa. Percebe que, apesar de essa poética cortês aproveitar o provérbio, poucos foram os trabalhos sobre a inserção desse elemento nas cantigas, sobretudo nas satíricas. Reconhecendo sua importância para os estudos literários, propõe a investigação desse aproveitamento nas sátiras produzidas pelos trovadores e jograis afonsinos. Para tanto, estabelece a genologia proverbial, para estudar a definição e as características formais e funcionais das parêmias, além de observar seu papel dentro dos textos trovadorescos ibéricos. Verifica que no cancioneiro há não somente o uso de provérbios já conhecidos, mas também o da proverbialização técnica pela qual o trovador ou jogral, baseado numa forma existente, cria uma nova expressão que, além de aparentar-se ao provérbio, funciona retoricamente como um. Com essa constatação, faz um levantamento dos provérbios e proverbializações encontrados nas cantigas satíricas compostas pelos trovadores e jograis afonsinos, obedecendo a critérios específicos: se é encontrado algum registro da expressão em recolhas de provérbios ou estudos sobre o tema, ou se o próprio trovador a trata como tal, tem-se um indício de que é possivelmente um provérbio, ainda que perdido; caso isso não ocorra, compara-se a estrutura da expressão com as marcas da genologia proverbial e com os provérbios já existentes e se a frase se assemelha a eles, em forma e/ou função, é considerada uma proverbialização. São selecionadas cinqüenta e nove expressões em quarenta e seis sátiras. Com esse levantamento, verifica-se que, dos cinqüenta e nove compositores investigados, vinte utilizaram o recurso em pelo menos um texto seu; e que João Soares Coelho foi o que mais aproveitou o elemento proverbial: nove expressões em quatro textos. As frases selecionadas nas cantigas desse autor são analisadas mais detidamente, num estudo retórico-interpretativo, para que se possa observar a função e os efeitos poéticos dessa inserção. Reconhece o emprego de provérbios e proverbializações como recurso técnico da sátira medieval peninsular produzida nas cortes afonsinas do século XIII.
id UFES_15938bf0a90540c82c1bea0238fd9e94
oai_identifier_str oai:repositorio.ufes.br:10/3199
network_acronym_str UFES
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
repository_id_str 2108
spelling Sodré, Paulo RobertoFalcão, Fernanda Scopel1º membro da banca2016-08-29T14:11:15Z2016-07-112016-08-29T14:11:15Z2008-04-25Estuda a presença de provérbios em cantigas satíricas galego-portuguesas de trovadores e jograis que atuaram nas cortes reais de Afonso X (1252-1284), em Castela, e de Afonso III (1245-1279), em Portugal, onde se observa uma crescente moda popularizante. Situa o jugar de palabra galego-português a partir de seu contexto de produção, justapõe-no brevemente à história do riso e da literatura satírica precedentes, além de destacar as intenções, modalidades e marcas formais da sátira galego-portuguesa. Percebe que, apesar de essa poética cortês aproveitar o provérbio, poucos foram os trabalhos sobre a inserção desse elemento nas cantigas, sobretudo nas satíricas. Reconhecendo sua importância para os estudos literários, propõe a investigação desse aproveitamento nas sátiras produzidas pelos trovadores e jograis afonsinos. Para tanto, estabelece a genologia proverbial, para estudar a definição e as características formais e funcionais das parêmias, além de observar seu papel dentro dos textos trovadorescos ibéricos. Verifica que no cancioneiro há não somente o uso de provérbios já conhecidos, mas também o da proverbialização técnica pela qual o trovador ou jogral, baseado numa forma existente, cria uma nova expressão que, além de aparentar-se ao provérbio, funciona retoricamente como um. Com essa constatação, faz um levantamento dos provérbios e proverbializações encontrados nas cantigas satíricas compostas pelos trovadores e jograis afonsinos, obedecendo a critérios específicos: se é encontrado algum registro da expressão em recolhas de provérbios ou estudos sobre o tema, ou se o próprio trovador a trata como tal, tem-se um indício de que é possivelmente um provérbio, ainda que perdido; caso isso não ocorra, compara-se a estrutura da expressão com as marcas da genologia proverbial e com os provérbios já existentes e se a frase se assemelha a eles, em forma e/ou função, é considerada uma proverbialização. São selecionadas cinqüenta e nove expressões em quarenta e seis sátiras. Com esse levantamento, verifica-se que, dos cinqüenta e nove compositores investigados, vinte utilizaram o recurso em pelo menos um texto seu; e que João Soares Coelho foi o que mais aproveitou o elemento proverbial: nove expressões em quatro textos. As frases selecionadas nas cantigas desse autor são analisadas mais detidamente, num estudo retórico-interpretativo, para que se possa observar a função e os efeitos poéticos dessa inserção. Reconhece o emprego de provérbios e proverbializações como recurso técnico da sátira medieval peninsular produzida nas cortes afonsinas do século XIII.TextFALCÃO, Fernanda Scopel. O vervo satírico: provérbio e proverbialização na sátira galego-portuguesa. 2008. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal do Espírito Santo, Centro de Ciências Humanas e Naturais, Vitória, 2008.http://repositorio.ufes.br/handle/10/3199porUniversidade Federal do Espírito SantoMestrado em LetrasPrograma de Pós-Graduação em LetrasUFESBRSátira portuguesaProvérbiosLetras82O vervo satírico: provérbio e proverbialização na sátira galego-portuguesainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)instacron:UFES10/31992024-07-02 14:58:46.606oai:repositorio.ufes.br:10/3199http://repositorio.ufes.brRepositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.ufes.br/oai/requestopendoar:21082024-07-11T14:37:08.744622Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)false
dc.title.none.fl_str_mv O vervo satírico: provérbio e proverbialização na sátira galego-portuguesa
title O vervo satírico: provérbio e proverbialização na sátira galego-portuguesa
spellingShingle O vervo satírico: provérbio e proverbialização na sátira galego-portuguesa
Falcão, Fernanda Scopel
Letras
Sátira portuguesa
Provérbios
82
title_short O vervo satírico: provérbio e proverbialização na sátira galego-portuguesa
title_full O vervo satírico: provérbio e proverbialização na sátira galego-portuguesa
title_fullStr O vervo satírico: provérbio e proverbialização na sátira galego-portuguesa
title_full_unstemmed O vervo satírico: provérbio e proverbialização na sátira galego-portuguesa
title_sort O vervo satírico: provérbio e proverbialização na sátira galego-portuguesa
author Falcão, Fernanda Scopel
author_facet Falcão, Fernanda Scopel
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Sodré, Paulo Roberto
dc.contributor.author.fl_str_mv Falcão, Fernanda Scopel
dc.contributor.referee1.fl_str_mv 1º membro da banca
contributor_str_mv Sodré, Paulo Roberto
1º membro da banca
dc.subject.cnpq.fl_str_mv Letras
topic Letras
Sátira portuguesa
Provérbios
82
dc.subject.br-rjbn.none.fl_str_mv Sátira portuguesa
Provérbios
dc.subject.udc.none.fl_str_mv 82
description Estuda a presença de provérbios em cantigas satíricas galego-portuguesas de trovadores e jograis que atuaram nas cortes reais de Afonso X (1252-1284), em Castela, e de Afonso III (1245-1279), em Portugal, onde se observa uma crescente moda popularizante. Situa o jugar de palabra galego-português a partir de seu contexto de produção, justapõe-no brevemente à história do riso e da literatura satírica precedentes, além de destacar as intenções, modalidades e marcas formais da sátira galego-portuguesa. Percebe que, apesar de essa poética cortês aproveitar o provérbio, poucos foram os trabalhos sobre a inserção desse elemento nas cantigas, sobretudo nas satíricas. Reconhecendo sua importância para os estudos literários, propõe a investigação desse aproveitamento nas sátiras produzidas pelos trovadores e jograis afonsinos. Para tanto, estabelece a genologia proverbial, para estudar a definição e as características formais e funcionais das parêmias, além de observar seu papel dentro dos textos trovadorescos ibéricos. Verifica que no cancioneiro há não somente o uso de provérbios já conhecidos, mas também o da proverbialização técnica pela qual o trovador ou jogral, baseado numa forma existente, cria uma nova expressão que, além de aparentar-se ao provérbio, funciona retoricamente como um. Com essa constatação, faz um levantamento dos provérbios e proverbializações encontrados nas cantigas satíricas compostas pelos trovadores e jograis afonsinos, obedecendo a critérios específicos: se é encontrado algum registro da expressão em recolhas de provérbios ou estudos sobre o tema, ou se o próprio trovador a trata como tal, tem-se um indício de que é possivelmente um provérbio, ainda que perdido; caso isso não ocorra, compara-se a estrutura da expressão com as marcas da genologia proverbial e com os provérbios já existentes e se a frase se assemelha a eles, em forma e/ou função, é considerada uma proverbialização. São selecionadas cinqüenta e nove expressões em quarenta e seis sátiras. Com esse levantamento, verifica-se que, dos cinqüenta e nove compositores investigados, vinte utilizaram o recurso em pelo menos um texto seu; e que João Soares Coelho foi o que mais aproveitou o elemento proverbial: nove expressões em quatro textos. As frases selecionadas nas cantigas desse autor são analisadas mais detidamente, num estudo retórico-interpretativo, para que se possa observar a função e os efeitos poéticos dessa inserção. Reconhece o emprego de provérbios e proverbializações como recurso técnico da sátira medieval peninsular produzida nas cortes afonsinas do século XIII.
publishDate 2008
dc.date.issued.fl_str_mv 2008-04-25
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2016-08-29T14:11:15Z
dc.date.available.fl_str_mv 2016-07-11
2016-08-29T14:11:15Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv FALCÃO, Fernanda Scopel. O vervo satírico: provérbio e proverbialização na sátira galego-portuguesa. 2008. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal do Espírito Santo, Centro de Ciências Humanas e Naturais, Vitória, 2008.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.ufes.br/handle/10/3199
identifier_str_mv FALCÃO, Fernanda Scopel. O vervo satírico: provérbio e proverbialização na sátira galego-portuguesa. 2008. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal do Espírito Santo, Centro de Ciências Humanas e Naturais, Vitória, 2008.
url http://repositorio.ufes.br/handle/10/3199
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv Text
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Espírito Santo
Mestrado em Letras
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Letras
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFES
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Espírito Santo
Mestrado em Letras
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
instacron:UFES
instname_str Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
instacron_str UFES
institution UFES
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1813022620492234752