Ponte da passagem : você e cê transitando na fala de Vitória (ES)

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Calmon, Elba Nusa
Data de Publicação: 2010
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
Texto Completo: http://repositorio.ufes.br/handle/10/6265
Resumo: The present work, of sociolinguistic orientation, focuses in the use of the pronouns você, ocê, cê and te (you) spoken in the city of Vitória (ES). The data of the samples for this research are constituted of two corpora: PORTVIX (the Portuguese spoken in the city of Vitória) and CASUAL SPEECH. In order to collect the PORTVIX were selected the variants of gender, age, and level of schooling of the interviewees, whose common characteristics were to be born, to have always lived in Vitória and to have capixaba parents as well. CASUAL SPEECH, also collected from Vitória (ES) inhabitants, was constituted of two recorded conversations in which the speakers did not have any previous information about the event. In order to testify our results, we worked with quantitative analysis of speech data. For the corpora analysis, we analyzed a dependent variant according to the social variants aforementioned and also to the linguistic variant related either to syntactic aspects (subject, direct object and compliment of preposition) or to semantic aspects (generic or specific). The statistic treatment of the data was based in the GOLDVARB X computer program. Age and the gender were considered relevant by the program. Concerning age, we verified that in relation to the pronouns você e cê, a changing that shifted from você to cê was occurring. However, among those who were 15-25 years old a reverse process of this changing to the use of the pronoun você was initiated, increasing among 7-14 years old. In relation to gender, the data showed that the female tend to use the pronoun você a little more than the male do. The variant syntactic function was also selected by the program. Although there is little occurrence of data preceded by the preposition para (to/for), we noticed that this context offers more possibility for the use of the pronoun você than if it was not preceded by such a preposition. In the PORTVIX we verified that there was a positive correlation between the speech of the interviewees and the interviewers, evincing that, although sociolinguistic literature warns about the observer s paradox, emphasizing that the presence of the interviewer and of the recorder may inhibit the interviewee speech, in our research we verified a contrary situation: we testified that it was the interviewee that had influence on the interviewer s speech, since it was the interviewer that modified his/her speech when facing some situations in which the interviewee used more or less one of the variants. We compared our research to other similar works developed in other regions of Brazil and we verified that the speech of Vitória is far from that which is present in the state of Minas Gerais and it is closer to the one in Brasília. We highlight still that the use of ocê almost does not appear in the PORTVIX, in which only 0,5% of the total occurrence was registered. Yet, there is the fact that this form is rejected, according to Peres study (2008). Even in the corpus of the Casual Speech that presents very different characteristics from those of the PORTVIX, the pronoun você is also predominant. We compared the Casual Speech form to Paredes (1988) results, in corpus recorded in Rio de Janeiro, where the speakers were not conscious of the recording, we observed that in this situation the use of cê is more frequent (54,3%) than the use of você. Therefore, we noticed that in the Casual Speech, contrarily to what was found in Paredes research, the variant você was also prevalent
id UFES_1ad1ab91645974ab24735d30e0621d53
oai_identifier_str oai:repositorio.ufes.br:10/6265
network_acronym_str UFES
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
repository_id_str 2108
spelling Scherre, Maria Marta PereiraYacovenco, Lilian CoutinhoCalmon, Elba NusaLopes, Célia Regina dos SantosPeres, Edenize Ponzo2016-12-23T14:09:00Z2012-03-202016-12-23T14:09:00Z2010-08-30The present work, of sociolinguistic orientation, focuses in the use of the pronouns você, ocê, cê and te (you) spoken in the city of Vitória (ES). The data of the samples for this research are constituted of two corpora: PORTVIX (the Portuguese spoken in the city of Vitória) and CASUAL SPEECH. In order to collect the PORTVIX were selected the variants of gender, age, and level of schooling of the interviewees, whose common characteristics were to be born, to have always lived in Vitória and to have capixaba parents as well. CASUAL SPEECH, also collected from Vitória (ES) inhabitants, was constituted of two recorded conversations in which the speakers did not have any previous information about the event. In order to testify our results, we worked with quantitative analysis of speech data. For the corpora analysis, we analyzed a dependent variant according to the social variants aforementioned and also to the linguistic variant related either to syntactic aspects (subject, direct object and compliment of preposition) or to semantic aspects (generic or specific). The statistic treatment of the data was based in the GOLDVARB X computer program. Age and the gender were considered relevant by the program. Concerning age, we verified that in relation to the pronouns você e cê, a changing that shifted from você to cê was occurring. However, among those who were 15-25 years old a reverse process of this changing to the use of the pronoun você was initiated, increasing among 7-14 years old. In relation to gender, the data showed that the female tend to use the pronoun você a little more than the male do. The variant syntactic function was also selected by the program. Although there is little occurrence of data preceded by the preposition para (to/for), we noticed that this context offers more possibility for the use of the pronoun você than if it was not preceded by such a preposition. In the PORTVIX we verified that there was a positive correlation between the speech of the interviewees and the interviewers, evincing that, although sociolinguistic literature warns about the observer s paradox, emphasizing that the presence of the interviewer and of the recorder may inhibit the interviewee speech, in our research we verified a contrary situation: we testified that it was the interviewee that had influence on the interviewer s speech, since it was the interviewer that modified his/her speech when facing some situations in which the interviewee used more or less one of the variants. We compared our research to other similar works developed in other regions of Brazil and we verified that the speech of Vitória is far from that which is present in the state of Minas Gerais and it is closer to the one in Brasília. We highlight still that the use of ocê almost does not appear in the PORTVIX, in which only 0,5% of the total occurrence was registered. Yet, there is the fact that this form is rejected, according to Peres study (2008). Even in the corpus of the Casual Speech that presents very different characteristics from those of the PORTVIX, the pronoun você is also predominant. We compared the Casual Speech form to Paredes (1988) results, in corpus recorded in Rio de Janeiro, where the speakers were not conscious of the recording, we observed that in this situation the use of cê is more frequent (54,3%) than the use of você. Therefore, we noticed that in the Casual Speech, contrarily to what was found in Paredes research, the variant você was also prevalentEsta dissertação, de orientação sociolinguística, trata do estudo dos pronomes você, ocê, cê e te falados na cidade de Vitória (ES). Os dados da amostra para esta pesquisa constituem-se de dois corpora: PORTVIX (O português falado na cidade de Vitória) e FALA CASUAL. Para a coleta do PORTVIX foram selecionadas as variáveis gênero, faixa etária e nível de escolaridade de informantes cujas características comuns eram o de ser natural de Vitória, de ter pais capixabas e o de residir sempre nesta cidade. A FALA CASUAL, coletada também com moradores de Vitória (ES), constituída por duas gravações de conversas sem que o falante tivesse conhecimento prévio do evento. Para atestar nossos resultados, trabalhamos com a análise quantitativa de dados da fala. Para a análise dos corpora, analisamos a variável dependente em função das variáveis sociais mencionadas e, também, da variável linguística relativa aos aspectos sintáticos (sujeito, objeto direto, complemento de preposição) e dos aspectos semânticos (genérico ou específico). O tratamento estatístico dos dados baseou-se no programa computacional GOLDVARB X. A faixa etária e o gênero foram considerados relevantes pelo programa. Na faixa etária, constatamos que, em relação aos pronomes você e cê, estava ocorrendo uma mudança a qual caminhava de você para cê. Porém, na faixa etária 15-25 anos iniciou-se um processo de reversão dessa mudança para você, acentuando-se ainda mais na faixa 7-14 anos. Com relação ao gênero, os dados revelam que o gênero feminino favorece o uso da forma você um pouco mais do que o gênero masculino. A variável função sintática também foi selecionada pelo programa. Embora o número de dados precedidos da preposição para seja pequeno, esse contexto favorece mais o pronome você do que o contexto em que o pronome você aparece não precedido da preposição para. No PORTVIX verificou-se uma correlação positiva entre a fala dos entrevistados e entrevistadores, evidenciando-se que embora a literatura sociolinguística advirta sobre o paradoxo do observador, ao enfocar que a presença do entrevistador e do gravador podem inibir a fala do entrevistado, na nossa pesquisa verificamos uma situação contrária a essa: comprovamos que foi o entrevistado o agente influenciador da fala do entrevistador, uma vez que era o entrevistador quem modificava sua fala ao se deparar com situações em que os entrevistados faziam maior ou menor uso de uma das variantes. Comparamos a nossa pesquisa com outros trabalhos de mesma temática realizados em outras regiões do Brasil e pudemos verificar que a fala de Vitória se distancia da de Minas Gerais e se aproxima da de Brasília. Destacamos, ainda, o fato de a forma ocê praticamente inexistir no PORTVIX, sendo sua realização correspondente a apenas 0,5% do total das ocorrências. Há, ainda, o fato de essa forma ser rejeitada, conforme aponta o estudo de Peres (2008). Mesmo no corpus da FALA CASUAL, que apresenta características bastante diferentes da do PORTVIX, também prevalece a forma você. Comparamos a Fala Casual com os resultados de Paredes (1998), em corpus gravado no Rio de Janeiro, caracterizado por os falantes não terem conhecimento da gravação, observamos que nesse corpus há maior frequência de cê (54,3%) do que de você. Vimos que na Fala Casual, ao contrário do encontrado na pesquisa de Paredes, também prevalecia a variante vocêTextCALMON, Elba Nusa. Ponte da passagem: você e cê transitando na fala de Vitória (ES). 2010. 140 f. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Programa de Pós-Graduação em Linguística, Universidade Federal do Espírito Santo, Vitória, 2010.http://repositorio.ufes.br/handle/10/6265porUniversidade Federal do Espírito SantoMestrado em Estudos LinguísticosPrograma de Pós-Graduação em LinguísticaUFESBRSociolinguisticsPronounsLinguistic variationSociolinguísticaPronomesVariação linguísticaLinguística80Ponte da passagem : você e cê transitando na fala de Vitória (ES)info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)instacron:UFESORIGINALElba Calmon.pdfapplication/pdf1773373http://repositorio.ufes.br/bitstreams/c469b56d-83f1-4205-9884-18671d7b041f/downloada6ae61d3d930c6e38887602d498e87e6MD5110/62652024-07-01 20:21:06.74oai:repositorio.ufes.br:10/6265http://repositorio.ufes.brRepositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.ufes.br/oai/requestopendoar:21082024-07-11T14:40:01.693970Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)false
dc.title.none.fl_str_mv Ponte da passagem : você e cê transitando na fala de Vitória (ES)
title Ponte da passagem : você e cê transitando na fala de Vitória (ES)
spellingShingle Ponte da passagem : você e cê transitando na fala de Vitória (ES)
Calmon, Elba Nusa
Sociolinguistics
Pronouns
Linguistic variation
Sociolinguística
Pronomes
Variação linguística
Linguística
80
title_short Ponte da passagem : você e cê transitando na fala de Vitória (ES)
title_full Ponte da passagem : você e cê transitando na fala de Vitória (ES)
title_fullStr Ponte da passagem : você e cê transitando na fala de Vitória (ES)
title_full_unstemmed Ponte da passagem : você e cê transitando na fala de Vitória (ES)
title_sort Ponte da passagem : você e cê transitando na fala de Vitória (ES)
author Calmon, Elba Nusa
author_facet Calmon, Elba Nusa
author_role author
dc.contributor.advisor-co1.fl_str_mv Scherre, Maria Marta Pereira
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Yacovenco, Lilian Coutinho
dc.contributor.author.fl_str_mv Calmon, Elba Nusa
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Lopes, Célia Regina dos Santos
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Peres, Edenize Ponzo
contributor_str_mv Scherre, Maria Marta Pereira
Yacovenco, Lilian Coutinho
Lopes, Célia Regina dos Santos
Peres, Edenize Ponzo
dc.subject.eng.fl_str_mv Sociolinguistics
Pronouns
Linguistic variation
topic Sociolinguistics
Pronouns
Linguistic variation
Sociolinguística
Pronomes
Variação linguística
Linguística
80
dc.subject.por.fl_str_mv Sociolinguística
Pronomes
Variação linguística
dc.subject.cnpq.fl_str_mv Linguística
dc.subject.udc.none.fl_str_mv 80
description The present work, of sociolinguistic orientation, focuses in the use of the pronouns você, ocê, cê and te (you) spoken in the city of Vitória (ES). The data of the samples for this research are constituted of two corpora: PORTVIX (the Portuguese spoken in the city of Vitória) and CASUAL SPEECH. In order to collect the PORTVIX were selected the variants of gender, age, and level of schooling of the interviewees, whose common characteristics were to be born, to have always lived in Vitória and to have capixaba parents as well. CASUAL SPEECH, also collected from Vitória (ES) inhabitants, was constituted of two recorded conversations in which the speakers did not have any previous information about the event. In order to testify our results, we worked with quantitative analysis of speech data. For the corpora analysis, we analyzed a dependent variant according to the social variants aforementioned and also to the linguistic variant related either to syntactic aspects (subject, direct object and compliment of preposition) or to semantic aspects (generic or specific). The statistic treatment of the data was based in the GOLDVARB X computer program. Age and the gender were considered relevant by the program. Concerning age, we verified that in relation to the pronouns você e cê, a changing that shifted from você to cê was occurring. However, among those who were 15-25 years old a reverse process of this changing to the use of the pronoun você was initiated, increasing among 7-14 years old. In relation to gender, the data showed that the female tend to use the pronoun você a little more than the male do. The variant syntactic function was also selected by the program. Although there is little occurrence of data preceded by the preposition para (to/for), we noticed that this context offers more possibility for the use of the pronoun você than if it was not preceded by such a preposition. In the PORTVIX we verified that there was a positive correlation between the speech of the interviewees and the interviewers, evincing that, although sociolinguistic literature warns about the observer s paradox, emphasizing that the presence of the interviewer and of the recorder may inhibit the interviewee speech, in our research we verified a contrary situation: we testified that it was the interviewee that had influence on the interviewer s speech, since it was the interviewer that modified his/her speech when facing some situations in which the interviewee used more or less one of the variants. We compared our research to other similar works developed in other regions of Brazil and we verified that the speech of Vitória is far from that which is present in the state of Minas Gerais and it is closer to the one in Brasília. We highlight still that the use of ocê almost does not appear in the PORTVIX, in which only 0,5% of the total occurrence was registered. Yet, there is the fact that this form is rejected, according to Peres study (2008). Even in the corpus of the Casual Speech that presents very different characteristics from those of the PORTVIX, the pronoun você is also predominant. We compared the Casual Speech form to Paredes (1988) results, in corpus recorded in Rio de Janeiro, where the speakers were not conscious of the recording, we observed that in this situation the use of cê is more frequent (54,3%) than the use of você. Therefore, we noticed that in the Casual Speech, contrarily to what was found in Paredes research, the variant você was also prevalent
publishDate 2010
dc.date.issued.fl_str_mv 2010-08-30
dc.date.available.fl_str_mv 2012-03-20
2016-12-23T14:09:00Z
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2016-12-23T14:09:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv CALMON, Elba Nusa. Ponte da passagem: você e cê transitando na fala de Vitória (ES). 2010. 140 f. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Programa de Pós-Graduação em Linguística, Universidade Federal do Espírito Santo, Vitória, 2010.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.ufes.br/handle/10/6265
identifier_str_mv CALMON, Elba Nusa. Ponte da passagem: você e cê transitando na fala de Vitória (ES). 2010. 140 f. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Programa de Pós-Graduação em Linguística, Universidade Federal do Espírito Santo, Vitória, 2010.
url http://repositorio.ufes.br/handle/10/6265
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv Text
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Espírito Santo
Mestrado em Estudos Linguísticos
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Linguística
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFES
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Espírito Santo
Mestrado em Estudos Linguísticos
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
instacron:UFES
instname_str Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
instacron_str UFES
institution UFES
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
bitstream.url.fl_str_mv http://repositorio.ufes.br/bitstreams/c469b56d-83f1-4205-9884-18671d7b041f/download
bitstream.checksum.fl_str_mv a6ae61d3d930c6e38887602d498e87e6
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1813022628705730560