Expressões faciais de brasileiros e portugueses: sotaques não-verbais?

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Motta, Tammy Andrade
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
Texto Completo: http://repositorio.ufes.br/handle/10/3110
Resumo: In this work we investigate the phenomenon of non-verbal accents in Portuguese and Brazilian, testing hypotheses about their role in human communication in an attempt to integrate adaptive and social interpretations. This is an experimental study for which were drawn up two stimuli groups: one containing 16 photographs of posed expressions and another containing six photographs of assembled expressions, built by moving specific facial muscles. We asked participants which emotion was being expressed, which was the model's nationality and how much would he be willing to cooperate with the model. A total of 218 individuals of both nationalities (M = 25.82, 64.2% female) participated. Our findings are: (1) pointing to the recognition of nationality through facial expressions, indicating that the human face is capable of providing clues about cultural aspects and supporting the hypothesis of non-verbal accents. Thus, it is possible that expressions of emotion carry information beyond that conveyed by permanent differences in facial physiognomy, appearance or static characteristics; (2) Overall there was no influence of emotion on recognition of nationality, on the other hand, when we emphasize the particularities of each group we observed that the Portuguese have allocated over the emotions of joy and disgust to Brazilians and of sadness and surprise to the Portuguese themselves. Thus, although the term appears to have had no influence on the judgment of nationality in general, few preconceived ideas about the expressiveness of a group may have influenced the granting of citizenship; (3) We also confirm the hypothesis of universal recognition of expressions of emotion, with minor variations which were also observed by other authors. The fear expression had the lowest rate, followed by Sadness and Surprise expressions, Disgust and Joy had the highest frequency; (4) We realize that there is influence of methodological choices on the appearance of differences between men and women in the recognition of facial expressions of emotion, showing that these differences can be attributed to the drawing up and presentation of stimuli; (5) Our results also indicate that positive emotions evoke higher levels of interaction and cooperation. To Brazilian and Portuguese there was a greater willingness to cooperate/interact on average with models expressing joy and lower disposition toward models expressing disgust. Our findings are to support an interactionist interpretation of facial expressions of emotion, which could be further explored in future studies. The chances of universality (supported by evolutionary psychology) and of non-verbal accents (with greater attention to cultural aspects) do not seem to be incompatible but complementary. It may be possible to establish a dialogue to understand how a selected trait becomes individualized.
id UFES_39ec1bb89a39e564c1b7c2d86790e66c
oai_identifier_str oai:repositorio.ufes.br:10/3110
network_acronym_str UFES
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
repository_id_str 2108
spelling Tokumaru, Rosana SuemiMotta, Tammy AndradePereira, Yevaldo LemosSilva, Priscilla de Oliveira Martins da2016-08-29T14:10:28Z2016-07-112016-08-29T14:10:28Z2015-08-27In this work we investigate the phenomenon of non-verbal accents in Portuguese and Brazilian, testing hypotheses about their role in human communication in an attempt to integrate adaptive and social interpretations. This is an experimental study for which were drawn up two stimuli groups: one containing 16 photographs of posed expressions and another containing six photographs of assembled expressions, built by moving specific facial muscles. We asked participants which emotion was being expressed, which was the model's nationality and how much would he be willing to cooperate with the model. A total of 218 individuals of both nationalities (M = 25.82, 64.2% female) participated. Our findings are: (1) pointing to the recognition of nationality through facial expressions, indicating that the human face is capable of providing clues about cultural aspects and supporting the hypothesis of non-verbal accents. Thus, it is possible that expressions of emotion carry information beyond that conveyed by permanent differences in facial physiognomy, appearance or static characteristics; (2) Overall there was no influence of emotion on recognition of nationality, on the other hand, when we emphasize the particularities of each group we observed that the Portuguese have allocated over the emotions of joy and disgust to Brazilians and of sadness and surprise to the Portuguese themselves. Thus, although the term appears to have had no influence on the judgment of nationality in general, few preconceived ideas about the expressiveness of a group may have influenced the granting of citizenship; (3) We also confirm the hypothesis of universal recognition of expressions of emotion, with minor variations which were also observed by other authors. The fear expression had the lowest rate, followed by Sadness and Surprise expressions, Disgust and Joy had the highest frequency; (4) We realize that there is influence of methodological choices on the appearance of differences between men and women in the recognition of facial expressions of emotion, showing that these differences can be attributed to the drawing up and presentation of stimuli; (5) Our results also indicate that positive emotions evoke higher levels of interaction and cooperation. To Brazilian and Portuguese there was a greater willingness to cooperate/interact on average with models expressing joy and lower disposition toward models expressing disgust. Our findings are to support an interactionist interpretation of facial expressions of emotion, which could be further explored in future studies. The chances of universality (supported by evolutionary psychology) and of non-verbal accents (with greater attention to cultural aspects) do not seem to be incompatible but complementary. It may be possible to establish a dialogue to understand how a selected trait becomes individualized.Neste trabalho buscamos investigar o fenômeno dos sotaques não verbais em portugueses e brasileiros, testando hipóteses sobre sua função na comunicação humana na tentativa de integrar interpretações adaptativas e sociais. Trata-se de um estudo experimental para o qual foram elaborados dois grupos de estímulos: um contendo 16 fotografias de expressões posadas e outro contendo 6 fotografias de expressões montadas a partir da movimentação da musculatura facial. Perguntou-se aos participantes qual emoção estava sendo expressada, qual a nacionalidade do modelo e o quanto estariam dispostos a cooperar com o modelo. Participaram, no total, 218 indivíduos de ambas as nacionalidades (M=25,82, 64,2% do sexo feminino). Os resultados obtidos apontam para o reconhecimento da nacionalidade através de expressões faciais, indicando que a face humana é capaz de fornecer pistas sobre aspectos culturais e corroborando a hipótese dos sotaques não-verbais. Assim, é possível que expressões de emoção carreguem informações para além daquela transportada por diferenças permanentes na fisionomia facial, aparência ou características estáticas (1). De modo geral não houve influência da emoção no reconhecimento da nacionalidade, por outro lado, ao enfatizarmos as particularidades de cada grupo observamos que os portugueses atribuíram mais as emoções de alegria e nojo aos brasileiros e as de tristeza e surpresa aos próprios portugueses. Assim, apesar de a expressão exibida não ter tido influência sobre o julgamento da nacionalidade de forma geral, algumas ideias pré-concebidas sobre a expressividade de um grupo podem ter influenciado a atribuição da nacionalidade (2). Confirmamos também a hipótese do reconhecimento universal das expressões de emoção, com pequenas variações que também foram observadas por outros autores. A expressão medo apresentou a menor frequência seguida da expressão tristeza enquanto as expressões Surpresa, Nojo e Alegria apresentaram as maiores frequências (3). Percebemos que há influência de variações metodológicas sobre o aparecimento de diferenças entre homens e mulheres no reconhecimento de expressões faciais de emoção, indicando que estas diferenças podem ser atribuídas às condições de elaboração e apresentação dos estímulos (4). Nossos resultados também indicam que as emoções positivas evocam maiores índices de interação e cooperação. Para brasileiros e portugueses houve maior disposição em cooperar/interagir, em média, com modelos expressando alegria e menor disposição para com modelos expressando nojo (5). Nossos achados vão no sentido de apoiar uma interpretação interacionista das expressões faciais de emoção, o que poderia ser melhor explorado em futuros estudos. As hipóteses da universalidade (apoiada pela psicologia evolucionista) e a dos sotaques não-verbais (com maior atenção aos aspectos culturais) não parecem ser incompatíveis mas complementares. Talvez seja possível estabelecer um diálogo para compreender de que forma um traço selecionado se torna particularizado.TextMOTTA, Tammy Andrade. Expressões faciais de brasileiros e portugueses: sotaques não-verbais?. 2015. 88 f. Dissertação (Mestrado em Psicologia) - Universidade Federal do Espírito Santo, Centro de Ciências Humanas e Naturais, Vitória, 2015.http://repositorio.ufes.br/handle/10/3110porUniversidade Federal do Espírito SantoMestrado em PsicologiaPrograma de Pós-Graduação em PsicologiaUFESBRLíngua portuguesa - PronúnciaComunicação não-verbal (Psicologia)EmoçõesExpressão facialPsicologia genéticaPesquisa experimentalPsicologia159.9Expressões faciais de brasileiros e portugueses: sotaques não-verbais?Facial expression of brazilian and portuguese: nonverbal accents?info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)instacron:UFESORIGINALDissertacão_Tammy_final capa dura.pdfapplication/pdf15061808http://repositorio.ufes.br/bitstreams/2df29d59-f9f4-442e-b83b-2df434b1b916/download12f9ac7cce493e755f263d626d14a42bMD5110/31102024-07-02 15:22:30.104oai:repositorio.ufes.br:10/3110http://repositorio.ufes.brRepositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.ufes.br/oai/requestopendoar:21082024-07-11T14:27:20.963160Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)false
dc.title.none.fl_str_mv Expressões faciais de brasileiros e portugueses: sotaques não-verbais?
dc.title.alternative.none.fl_str_mv Facial expression of brazilian and portuguese: nonverbal accents?
title Expressões faciais de brasileiros e portugueses: sotaques não-verbais?
spellingShingle Expressões faciais de brasileiros e portugueses: sotaques não-verbais?
Motta, Tammy Andrade
Psicologia
Língua portuguesa - Pronúncia
Comunicação não-verbal (Psicologia)
Emoções
Expressão facial
Psicologia genética
Pesquisa experimental
159.9
title_short Expressões faciais de brasileiros e portugueses: sotaques não-verbais?
title_full Expressões faciais de brasileiros e portugueses: sotaques não-verbais?
title_fullStr Expressões faciais de brasileiros e portugueses: sotaques não-verbais?
title_full_unstemmed Expressões faciais de brasileiros e portugueses: sotaques não-verbais?
title_sort Expressões faciais de brasileiros e portugueses: sotaques não-verbais?
author Motta, Tammy Andrade
author_facet Motta, Tammy Andrade
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Tokumaru, Rosana Suemi
dc.contributor.author.fl_str_mv Motta, Tammy Andrade
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Pereira, Yevaldo Lemos
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Silva, Priscilla de Oliveira Martins da
contributor_str_mv Tokumaru, Rosana Suemi
Pereira, Yevaldo Lemos
Silva, Priscilla de Oliveira Martins da
dc.subject.cnpq.fl_str_mv Psicologia
topic Psicologia
Língua portuguesa - Pronúncia
Comunicação não-verbal (Psicologia)
Emoções
Expressão facial
Psicologia genética
Pesquisa experimental
159.9
dc.subject.br-rjbn.none.fl_str_mv Língua portuguesa - Pronúncia
Comunicação não-verbal (Psicologia)
Emoções
Expressão facial
Psicologia genética
Pesquisa experimental
dc.subject.udc.none.fl_str_mv 159.9
description In this work we investigate the phenomenon of non-verbal accents in Portuguese and Brazilian, testing hypotheses about their role in human communication in an attempt to integrate adaptive and social interpretations. This is an experimental study for which were drawn up two stimuli groups: one containing 16 photographs of posed expressions and another containing six photographs of assembled expressions, built by moving specific facial muscles. We asked participants which emotion was being expressed, which was the model's nationality and how much would he be willing to cooperate with the model. A total of 218 individuals of both nationalities (M = 25.82, 64.2% female) participated. Our findings are: (1) pointing to the recognition of nationality through facial expressions, indicating that the human face is capable of providing clues about cultural aspects and supporting the hypothesis of non-verbal accents. Thus, it is possible that expressions of emotion carry information beyond that conveyed by permanent differences in facial physiognomy, appearance or static characteristics; (2) Overall there was no influence of emotion on recognition of nationality, on the other hand, when we emphasize the particularities of each group we observed that the Portuguese have allocated over the emotions of joy and disgust to Brazilians and of sadness and surprise to the Portuguese themselves. Thus, although the term appears to have had no influence on the judgment of nationality in general, few preconceived ideas about the expressiveness of a group may have influenced the granting of citizenship; (3) We also confirm the hypothesis of universal recognition of expressions of emotion, with minor variations which were also observed by other authors. The fear expression had the lowest rate, followed by Sadness and Surprise expressions, Disgust and Joy had the highest frequency; (4) We realize that there is influence of methodological choices on the appearance of differences between men and women in the recognition of facial expressions of emotion, showing that these differences can be attributed to the drawing up and presentation of stimuli; (5) Our results also indicate that positive emotions evoke higher levels of interaction and cooperation. To Brazilian and Portuguese there was a greater willingness to cooperate/interact on average with models expressing joy and lower disposition toward models expressing disgust. Our findings are to support an interactionist interpretation of facial expressions of emotion, which could be further explored in future studies. The chances of universality (supported by evolutionary psychology) and of non-verbal accents (with greater attention to cultural aspects) do not seem to be incompatible but complementary. It may be possible to establish a dialogue to understand how a selected trait becomes individualized.
publishDate 2015
dc.date.issued.fl_str_mv 2015-08-27
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2016-08-29T14:10:28Z
dc.date.available.fl_str_mv 2016-07-11
2016-08-29T14:10:28Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv MOTTA, Tammy Andrade. Expressões faciais de brasileiros e portugueses: sotaques não-verbais?. 2015. 88 f. Dissertação (Mestrado em Psicologia) - Universidade Federal do Espírito Santo, Centro de Ciências Humanas e Naturais, Vitória, 2015.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.ufes.br/handle/10/3110
identifier_str_mv MOTTA, Tammy Andrade. Expressões faciais de brasileiros e portugueses: sotaques não-verbais?. 2015. 88 f. Dissertação (Mestrado em Psicologia) - Universidade Federal do Espírito Santo, Centro de Ciências Humanas e Naturais, Vitória, 2015.
url http://repositorio.ufes.br/handle/10/3110
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv Text
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Espírito Santo
Mestrado em Psicologia
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Psicologia
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFES
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Espírito Santo
Mestrado em Psicologia
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
instacron:UFES
instname_str Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
instacron_str UFES
institution UFES
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
bitstream.url.fl_str_mv http://repositorio.ufes.br/bitstreams/2df29d59-f9f4-442e-b83b-2df434b1b916/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 12f9ac7cce493e755f263d626d14a42b
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1813022592893714432