A compreensão leitora em manuais didáticos de espanhol como língua estrangeira de 1945 a 1990

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Giglio, Clara Lucia Franco de Macedo
Data de Publicação: 2006
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
Texto Completo: https://app.uff.br/riuff/handle/1/17510
Resumo: This purpose of this thesis is to understand how the reading comprehension process is a foreing language happens in eight Spanish language didactic manuals published from 1945 to 1999. They are: Manual de Español, Curso Práctico de Español, Curso de Español, Vamos a Hablar, Español en Directo, Entre Nosotros, Antena, Ven. In order to do that, we studied different theoretical orientations researching the specific literature on the subject not only on reading but also on different methodological approaches about the teaching/learning process based on Orlandi (1987), Kato (1999), Leffa (1996) among others, and tried to understand the historical evolution of teaching/learning process in Spanish as a foreign language based on Leffa (1988) and Richards & Rogers (1998). The analysis of the manuals showed of inexistence of texts for reading in a more critical perspective. This was due to the fact that they were produced in a context where the teaching/learning process in a foreign language had its focus on a mechanicist approach an the texts, in fact, served only as an excuse to present linguistic structures, therefore, not considering the use of more complex texts and activities.
id UFF-2_984d747fdaf3480c82ed0861097aef5e
oai_identifier_str oai:app.uff.br:1/17510
network_acronym_str UFF-2
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
repository_id_str 2120
spelling A compreensão leitora em manuais didáticos de espanhol como língua estrangeira de 1945 a 1990Língua espanholaFalante estrangeiroCompêndio para estrangeiroCompreensão leitoramanuais didáticosEspanhol como língua estrangeira (ELE)Reading comprehensionDidactic manualsSpanish as a foreign language (SFL)CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASThis purpose of this thesis is to understand how the reading comprehension process is a foreing language happens in eight Spanish language didactic manuals published from 1945 to 1999. They are: Manual de Español, Curso Práctico de Español, Curso de Español, Vamos a Hablar, Español en Directo, Entre Nosotros, Antena, Ven. In order to do that, we studied different theoretical orientations researching the specific literature on the subject not only on reading but also on different methodological approaches about the teaching/learning process based on Orlandi (1987), Kato (1999), Leffa (1996) among others, and tried to understand the historical evolution of teaching/learning process in Spanish as a foreign language based on Leffa (1988) and Richards & Rogers (1998). The analysis of the manuals showed of inexistence of texts for reading in a more critical perspective. This was due to the fact that they were produced in a context where the teaching/learning process in a foreign language had its focus on a mechanicist approach an the texts, in fact, served only as an excuse to present linguistic structures, therefore, not considering the use of more complex texts and activities.Esta dissertação propõe entender como se dá o processo de compreensão leitora em língua estrangeira em oito importantes manuais didáticos de espanhol produzidos no período de 1945 a 1990. São eles: Manual de Español, Curso Práctico de Español, Curso de Español, Vamos a Hablar, Español en Directo, Entre Nosotros, Antena, Ven. Para tanto realizou-se uma pesquisa sobre as diferentes orientações teóricas na literatura especializada no que diz respeito à leitura, bem como às diferntes abordagens metodológicas sobre ensino/aprendizagem de língua estrangeira. Para discutir o processo de leitura, tomou-se como base autores como Orlandi (1987), Kato (1999), Leffa (1996) entre outros, e para compreender a evolução histórica do ensino/aprendizagem de espanhol como língua estrangeira, a base foi Leffa (1988) e Richards e Rogers (1998). A análise dos manuais mostrou a inexistência de textos para a leitura dentro de uma perspectiva mais crítica. Isso se deveu ao fato de que, no contexto onde foram produzidos, o ensino/aprendizagem de língua estrangeira possuia um enfoque mecanicista, e os textos na verdade serviam simplesmente como pretexto para apresentar estruturas lingüísticas, não considerando, portanto, o uso de textos ou atividades mais complexas.Programa de Pós-graduação em LetrasletrasFernandes, Marcia ParaquettCPF:35968965922http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4790614U6Nascimento, Magnólia Brasil Barbosa doCPF:95682358422http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4798203J2&dataRevisao=nullSebold, Maria Mercedes Riveiro QuintansCPF:14900568722Giglio, Clara Lucia Franco de Macedo2021-03-10T20:41:49Z2007-10-112021-03-10T20:41:49Z2006-10-31info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://app.uff.br/riuff/handle/1/17510porCC-BY-SAinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)instname:Universidade Federal Fluminense (UFF)instacron:UFF2021-03-10T20:41:49Zoai:app.uff.br:1/17510Repositório InstitucionalPUBhttps://app.uff.br/oai/requestriuff@id.uff.bropendoar:21202024-08-19T10:56:25.167797Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) - Universidade Federal Fluminense (UFF)false
dc.title.none.fl_str_mv A compreensão leitora em manuais didáticos de espanhol como língua estrangeira de 1945 a 1990
title A compreensão leitora em manuais didáticos de espanhol como língua estrangeira de 1945 a 1990
spellingShingle A compreensão leitora em manuais didáticos de espanhol como língua estrangeira de 1945 a 1990
Giglio, Clara Lucia Franco de Macedo
Língua espanhola
Falante estrangeiro
Compêndio para estrangeiro
Compreensão leitora
manuais didáticos
Espanhol como língua estrangeira (ELE)
Reading comprehension
Didactic manuals
Spanish as a foreign language (SFL)
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
title_short A compreensão leitora em manuais didáticos de espanhol como língua estrangeira de 1945 a 1990
title_full A compreensão leitora em manuais didáticos de espanhol como língua estrangeira de 1945 a 1990
title_fullStr A compreensão leitora em manuais didáticos de espanhol como língua estrangeira de 1945 a 1990
title_full_unstemmed A compreensão leitora em manuais didáticos de espanhol como língua estrangeira de 1945 a 1990
title_sort A compreensão leitora em manuais didáticos de espanhol como língua estrangeira de 1945 a 1990
author Giglio, Clara Lucia Franco de Macedo
author_facet Giglio, Clara Lucia Franco de Macedo
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Fernandes, Marcia Paraquett
CPF:35968965922
http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4790614U6
Nascimento, Magnólia Brasil Barbosa do
CPF:95682358422
http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4798203J2&dataRevisao=null
Sebold, Maria Mercedes Riveiro Quintans
CPF:14900568722
dc.contributor.author.fl_str_mv Giglio, Clara Lucia Franco de Macedo
dc.subject.por.fl_str_mv Língua espanhola
Falante estrangeiro
Compêndio para estrangeiro
Compreensão leitora
manuais didáticos
Espanhol como língua estrangeira (ELE)
Reading comprehension
Didactic manuals
Spanish as a foreign language (SFL)
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
topic Língua espanhola
Falante estrangeiro
Compêndio para estrangeiro
Compreensão leitora
manuais didáticos
Espanhol como língua estrangeira (ELE)
Reading comprehension
Didactic manuals
Spanish as a foreign language (SFL)
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
description This purpose of this thesis is to understand how the reading comprehension process is a foreing language happens in eight Spanish language didactic manuals published from 1945 to 1999. They are: Manual de Español, Curso Práctico de Español, Curso de Español, Vamos a Hablar, Español en Directo, Entre Nosotros, Antena, Ven. In order to do that, we studied different theoretical orientations researching the specific literature on the subject not only on reading but also on different methodological approaches about the teaching/learning process based on Orlandi (1987), Kato (1999), Leffa (1996) among others, and tried to understand the historical evolution of teaching/learning process in Spanish as a foreign language based on Leffa (1988) and Richards & Rogers (1998). The analysis of the manuals showed of inexistence of texts for reading in a more critical perspective. This was due to the fact that they were produced in a context where the teaching/learning process in a foreign language had its focus on a mechanicist approach an the texts, in fact, served only as an excuse to present linguistic structures, therefore, not considering the use of more complex texts and activities.
publishDate 2006
dc.date.none.fl_str_mv 2006-10-31
2007-10-11
2021-03-10T20:41:49Z
2021-03-10T20:41:49Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://app.uff.br/riuff/handle/1/17510
url https://app.uff.br/riuff/handle/1/17510
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv CC-BY-SA
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv CC-BY-SA
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-graduação em Letras
letras
publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-graduação em Letras
letras
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
instname:Universidade Federal Fluminense (UFF)
instacron:UFF
instname_str Universidade Federal Fluminense (UFF)
instacron_str UFF
institution UFF
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) - Universidade Federal Fluminense (UFF)
repository.mail.fl_str_mv riuff@id.uff.br
_version_ 1811823614312316928