TraduBem: prototipação de uma ferramenta de verificação de textos para uma linguagem altruísta
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) |
Texto Completo: | http://app.uff.br/riuff/handle/1/25573 |
Resumo: | Este trabalho teve como motivação a necessidade da adoção de uma linguagem altruísta, linguagem onde todas as pessoas se sintam representadas e respeitadas. O artigo descreve os resultados da elaboração de um protótipo de uma ferramenta de verificação de textos para apoiar as pessoas no processo de construção/adoção de uma linguagem altruísta. Além do levantamento dos requisitos desta ferramenta, realizamos um estudo para investigar a percepção das pessoas sobre o uso de palavras em diferentes contextos e a forma como pode-se orientar essas pessoas a usarem/não usarem certas palavras/expressões em cenários interativos distintos. O estudo contou com a participação de cinco profissionais de áreas diferentes, como Linguagem, Comunicação, Computação e Gênero, e buscou compreender as suas respectivas percepções nos contextos de atuação. A análise dos dados coletados foi realizada de acordo com procedimentos da Teoria Fundamentada, visando identificar tópicos emergentes dentre as visões expostas por cada participante. Os seguintes tópicos no contexto da linguagem altruísta foram identificados: (1) Percepções relacionadas à origem da palavra, (2) Percepções relacionadas ao uso das palavras, (3) Percepções relacionadas à mudança de vocabulário e (4) Formas de orientação e abordagem. Adicionalmente, os protótipos do TraduBem foram avaliados empiricamente. |
id |
UFF-2_d555de788b010b1cda8cb9a0cb986e94 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:app.uff.br:1/25573 |
network_acronym_str |
UFF-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) |
repository_id_str |
2120 |
spelling |
TraduBem: prototipação de uma ferramenta de verificação de textos para uma linguagem altruístaLinguagem AltruístaLinguagem InclusivaInteração Humano ComputadorLinguagem e tecnologiaInteração homem-máquinaComunicaçãoAltruistic LanguageInclusive LanguageHuman Computer InteractionEste trabalho teve como motivação a necessidade da adoção de uma linguagem altruísta, linguagem onde todas as pessoas se sintam representadas e respeitadas. O artigo descreve os resultados da elaboração de um protótipo de uma ferramenta de verificação de textos para apoiar as pessoas no processo de construção/adoção de uma linguagem altruísta. Além do levantamento dos requisitos desta ferramenta, realizamos um estudo para investigar a percepção das pessoas sobre o uso de palavras em diferentes contextos e a forma como pode-se orientar essas pessoas a usarem/não usarem certas palavras/expressões em cenários interativos distintos. O estudo contou com a participação de cinco profissionais de áreas diferentes, como Linguagem, Comunicação, Computação e Gênero, e buscou compreender as suas respectivas percepções nos contextos de atuação. A análise dos dados coletados foi realizada de acordo com procedimentos da Teoria Fundamentada, visando identificar tópicos emergentes dentre as visões expostas por cada participante. Os seguintes tópicos no contexto da linguagem altruísta foram identificados: (1) Percepções relacionadas à origem da palavra, (2) Percepções relacionadas ao uso das palavras, (3) Percepções relacionadas à mudança de vocabulário e (4) Formas de orientação e abordagem. Adicionalmente, os protótipos do TraduBem foram avaliados empiricamente.This work was motivated by the need to adopt an altruistic language, a language where all people feel represented and respected. The article describes the results of building a prototype of a text verification tool to support people in the process of building/adopting an altruistic language. In addition to surveying the requirements of this tool, we carried out a study to investigate people's perception of the use of words in different contexts and how these people can be guided to use/not use certain words/expressions in different interactive scenarios. The study had the participation of five professionals from different areas, such as Language, Communication, Computing and Gender, and sought to understand their respective perceptions in the contexts of action. The analysis of the collected data was carried out according to Grounded Theory procedures, aiming to identify emerging topics among the views exposed by each participant. The following topics in the context of altruistic language were identified: (1) Perceptions related to the origin of the word, (2) Perceptions related to the use of words, (3) Perceptions related to vocabulary change and (4) Ways of orientation and approach. Additionally, TraduBem prototypes were empirically evaluated.54 p.Salgado, Luciana Cardoso de CastroBim, Silvia AmeliaFrigo, Luciana BolanSeixas, Flávio LuizRangel, Marina Cotta2022-07-06T12:59:16Z2022-07-06T12:59:16Z2021info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisapplication/pdfRANGEL, Marina Cotta. TraduBem: prototipação de uma ferramenta de verificação de textos para uma linguagem altruísta. 2021. 54 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Sistemas de Informação) - Universidade Federal Fluminense, Niterói, 2021http://app.uff.br/riuff/handle/1/25573CC-BY-SAinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)instname:Universidade Federal Fluminense (UFF)instacron:UFF2022-07-06T12:59:21Zoai:app.uff.br:1/25573Repositório InstitucionalPUBhttps://app.uff.br/oai/requestriuff@id.uff.bropendoar:21202024-08-19T10:48:21.659831Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) - Universidade Federal Fluminense (UFF)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
TraduBem: prototipação de uma ferramenta de verificação de textos para uma linguagem altruísta |
title |
TraduBem: prototipação de uma ferramenta de verificação de textos para uma linguagem altruísta |
spellingShingle |
TraduBem: prototipação de uma ferramenta de verificação de textos para uma linguagem altruísta Rangel, Marina Cotta Linguagem Altruísta Linguagem Inclusiva Interação Humano Computador Linguagem e tecnologia Interação homem-máquina Comunicação Altruistic Language Inclusive Language Human Computer Interaction |
title_short |
TraduBem: prototipação de uma ferramenta de verificação de textos para uma linguagem altruísta |
title_full |
TraduBem: prototipação de uma ferramenta de verificação de textos para uma linguagem altruísta |
title_fullStr |
TraduBem: prototipação de uma ferramenta de verificação de textos para uma linguagem altruísta |
title_full_unstemmed |
TraduBem: prototipação de uma ferramenta de verificação de textos para uma linguagem altruísta |
title_sort |
TraduBem: prototipação de uma ferramenta de verificação de textos para uma linguagem altruísta |
author |
Rangel, Marina Cotta |
author_facet |
Rangel, Marina Cotta |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Salgado, Luciana Cardoso de Castro Bim, Silvia Amelia Frigo, Luciana Bolan Seixas, Flávio Luiz |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Rangel, Marina Cotta |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Linguagem Altruísta Linguagem Inclusiva Interação Humano Computador Linguagem e tecnologia Interação homem-máquina Comunicação Altruistic Language Inclusive Language Human Computer Interaction |
topic |
Linguagem Altruísta Linguagem Inclusiva Interação Humano Computador Linguagem e tecnologia Interação homem-máquina Comunicação Altruistic Language Inclusive Language Human Computer Interaction |
description |
Este trabalho teve como motivação a necessidade da adoção de uma linguagem altruísta, linguagem onde todas as pessoas se sintam representadas e respeitadas. O artigo descreve os resultados da elaboração de um protótipo de uma ferramenta de verificação de textos para apoiar as pessoas no processo de construção/adoção de uma linguagem altruísta. Além do levantamento dos requisitos desta ferramenta, realizamos um estudo para investigar a percepção das pessoas sobre o uso de palavras em diferentes contextos e a forma como pode-se orientar essas pessoas a usarem/não usarem certas palavras/expressões em cenários interativos distintos. O estudo contou com a participação de cinco profissionais de áreas diferentes, como Linguagem, Comunicação, Computação e Gênero, e buscou compreender as suas respectivas percepções nos contextos de atuação. A análise dos dados coletados foi realizada de acordo com procedimentos da Teoria Fundamentada, visando identificar tópicos emergentes dentre as visões expostas por cada participante. Os seguintes tópicos no contexto da linguagem altruísta foram identificados: (1) Percepções relacionadas à origem da palavra, (2) Percepções relacionadas ao uso das palavras, (3) Percepções relacionadas à mudança de vocabulário e (4) Formas de orientação e abordagem. Adicionalmente, os protótipos do TraduBem foram avaliados empiricamente. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021 2022-07-06T12:59:16Z 2022-07-06T12:59:16Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
RANGEL, Marina Cotta. TraduBem: prototipação de uma ferramenta de verificação de textos para uma linguagem altruísta. 2021. 54 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Sistemas de Informação) - Universidade Federal Fluminense, Niterói, 2021 http://app.uff.br/riuff/handle/1/25573 |
identifier_str_mv |
RANGEL, Marina Cotta. TraduBem: prototipação de uma ferramenta de verificação de textos para uma linguagem altruísta. 2021. 54 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Sistemas de Informação) - Universidade Federal Fluminense, Niterói, 2021 |
url |
http://app.uff.br/riuff/handle/1/25573 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
CC-BY-SA info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
CC-BY-SA |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) instname:Universidade Federal Fluminense (UFF) instacron:UFF |
instname_str |
Universidade Federal Fluminense (UFF) |
instacron_str |
UFF |
institution |
UFF |
reponame_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) |
collection |
Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) - Universidade Federal Fluminense (UFF) |
repository.mail.fl_str_mv |
riuff@id.uff.br |
_version_ |
1811823575467819008 |