O projeto pombalino de imposição da língua portuguesa aos índios e a sua aplicação na América meridional

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Garcia,Elisa Frühauf
Data de Publicação: 2007
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Tempo (Niterói. Online)
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-77042007000200003
Resumo: Na década de 1770, foram fundados dois estabelecimentos de ensino, uma escola e um recolhimento, para a educação da população indígena da Aldeia dos Anjos, localizada no Rio Grande de São Pedro. Tendo como base o Diretório pombalino, o principal objetivo destes estabelecimentos era integrar os índios à sociedade colonial e, para isso, foi imposta a obrigatoriedade da língua portuguesa e a proibição da língua guarani. Este artigo aborda os limites e as implicações desta política lingüística.
id UFF-3_eb17dae8ef5e77b4066d656fcdde1b16
oai_identifier_str oai:scielo:S1413-77042007000200003
network_acronym_str UFF-3
network_name_str Tempo (Niterói. Online)
repository_id_str
spelling O projeto pombalino de imposição da língua portuguesa aos índios e a sua aplicação na América meridionalPolítica LingüísticaÍndios GuaraniLíngua GuaraniNa década de 1770, foram fundados dois estabelecimentos de ensino, uma escola e um recolhimento, para a educação da população indígena da Aldeia dos Anjos, localizada no Rio Grande de São Pedro. Tendo como base o Diretório pombalino, o principal objetivo destes estabelecimentos era integrar os índios à sociedade colonial e, para isso, foi imposta a obrigatoriedade da língua portuguesa e a proibição da língua guarani. Este artigo aborda os limites e as implicações desta política lingüística.EdUFF - Editora da UFF2007-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-77042007000200003Tempo v.12 n.23 2007reponame:Tempo (Niterói. Online)instname:Universidade Federal Fluminense (UFF)instacron:UFF10.1590/S1413-77042007000200003info:eu-repo/semantics/openAccessGarcia,Elisa Frühaufpor2008-05-16T00:00:00Zoai:scielo:S1413-77042007000200003Revistahttps://www.scielo.br/j/tem/PUBhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phpeditor.tempo@historia.uff.br || tempouff2013@gmail.com1980-542X1413-7704opendoar:2022-11-22T16:32:21.852161Tempo (Niterói. Online) - Universidade Federal Fluminense (UFF)true
dc.title.none.fl_str_mv O projeto pombalino de imposição da língua portuguesa aos índios e a sua aplicação na América meridional
title O projeto pombalino de imposição da língua portuguesa aos índios e a sua aplicação na América meridional
spellingShingle O projeto pombalino de imposição da língua portuguesa aos índios e a sua aplicação na América meridional
Garcia,Elisa Frühauf
Política Lingüística
Índios Guarani
Língua Guarani
title_short O projeto pombalino de imposição da língua portuguesa aos índios e a sua aplicação na América meridional
title_full O projeto pombalino de imposição da língua portuguesa aos índios e a sua aplicação na América meridional
title_fullStr O projeto pombalino de imposição da língua portuguesa aos índios e a sua aplicação na América meridional
title_full_unstemmed O projeto pombalino de imposição da língua portuguesa aos índios e a sua aplicação na América meridional
title_sort O projeto pombalino de imposição da língua portuguesa aos índios e a sua aplicação na América meridional
author Garcia,Elisa Frühauf
author_facet Garcia,Elisa Frühauf
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Garcia,Elisa Frühauf
dc.subject.por.fl_str_mv Política Lingüística
Índios Guarani
Língua Guarani
topic Política Lingüística
Índios Guarani
Língua Guarani
description Na década de 1770, foram fundados dois estabelecimentos de ensino, uma escola e um recolhimento, para a educação da população indígena da Aldeia dos Anjos, localizada no Rio Grande de São Pedro. Tendo como base o Diretório pombalino, o principal objetivo destes estabelecimentos era integrar os índios à sociedade colonial e, para isso, foi imposta a obrigatoriedade da língua portuguesa e a proibição da língua guarani. Este artigo aborda os limites e as implicações desta política lingüística.
publishDate 2007
dc.date.none.fl_str_mv 2007-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-77042007000200003
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-77042007000200003
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/S1413-77042007000200003
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv EdUFF - Editora da UFF
publisher.none.fl_str_mv EdUFF - Editora da UFF
dc.source.none.fl_str_mv Tempo v.12 n.23 2007
reponame:Tempo (Niterói. Online)
instname:Universidade Federal Fluminense (UFF)
instacron:UFF
instname_str Universidade Federal Fluminense (UFF)
instacron_str UFF
institution UFF
reponame_str Tempo (Niterói. Online)
collection Tempo (Niterói. Online)
repository.name.fl_str_mv Tempo (Niterói. Online) - Universidade Federal Fluminense (UFF)
repository.mail.fl_str_mv editor.tempo@historia.uff.br || tempouff2013@gmail.com
_version_ 1799875065179799552