Notes that transgress: an archive to know

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Medeiros, Vanise
Data de Publicação: 2021
Outros Autores: Mendes, Raphael
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Confluência
Texto Completo: https://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/442
Resumo: The 19th century is an important period for understanding the historicity of the language on Brazilian soil. Anchored in the theoretical field of the History of Linguistic Ideas (Auroux) in relation to that of Discourse Analysis (Pêcheux, Orlandi), in this article, we aim to inform about the composition of an archive built from the footnotes of Alencar in two of his novels, O Guarani and Iracema, totaling 202 entries. These notes, on words and expressions, refer to the language and act as entries. Our position is that Alencar's notes are part of the intense production of vocabularies of the 19th century in Brazil, not only as word lists, but in the exhaustive work of the one who captures, describes and interprets them. This archive will allow different studies on the language in the 19th century, as well as work on reflections on the writer's place in the grammatization of the language on Brazilian soil.
id UFF-4_33034dcbd9eb2801a1df2e1f4c313d87
oai_identifier_str oai:ojs.emnuvens.com.br:article/442
network_acronym_str UFF-4
network_name_str Confluência
repository_id_str
spelling Notes that transgress: an archive to knowNotas que (trans)bordam um arquivo a conhecerarchivelexicon19th centuryAlencar.arquivoléxicoséculo XIXAlencar.The 19th century is an important period for understanding the historicity of the language on Brazilian soil. Anchored in the theoretical field of the History of Linguistic Ideas (Auroux) in relation to that of Discourse Analysis (Pêcheux, Orlandi), in this article, we aim to inform about the composition of an archive built from the footnotes of Alencar in two of his novels, O Guarani and Iracema, totaling 202 entries. These notes, on words and expressions, refer to the language and act as entries. Our position is that Alencar's notes are part of the intense production of vocabularies of the 19th century in Brazil, not only as word lists, but in the exhaustive work of the one who captures, describes and interprets them. This archive will allow different studies on the language in the 19th century, as well as work on reflections on the writer's place in the grammatization of the language on Brazilian soil.O século XIX constitui-se como um período importante para o entendimento da historicidade da língua em solo brasileiro. Ancorado no campo teórico da História das Ideias Linguísticas (Auroux) na relação com a da Análise do Discurso (Pêcheux, Orlandi), neste artigo, tem-se como objetivo dar a saber da composição de um arquivo construído a partir das notas de rodapé de Alencar em dois de seus romances, O Guarani e Iracema, totalizando 202 entradas. As notas, sobre palavras e expressões, dizem respeito à língua e funcionam como verbetes. Nossa posição é a de que as notas de rodapé de Alencar se inscrevem na intensa produção de vocabulários do século XIX no Brasil, não apenas como listagens de palavras, mas no exaustivo trabalho daquele que captura, descreve e interpreta. Tal arquivo irá permitir estudos diversos sobre a língua no século XIX bem como possibilitará uma reflexão sobre o lugar do escritor na gramatização da língua em solo brasileiro.Liceu Literário Português2021-09-05info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtigo avaliado pelos paresapplication/pdfhttps://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/44210.18364/rc.2021n61.442Confluência; 2021: ISSUE 61; 66-98Confluência; 2021: Número 61; 66-98Confluência; 2021: Número 61; 66-98Confluência; 2021: Número 61; 66-98Confluência; 2021: Número 61; 66-982317-41531415-740310.18364/rc.2021n61reponame:Confluênciainstname:Universidade Federal Fluminense (UFF)instacron:UFFporhttps://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/442/307Copyright (c) 2021 Vanise Medeiros, Raphael Mendesinfo:eu-repo/semantics/openAccessMedeiros, VaniseMendes, Raphael2022-02-01T17:58:38Zoai:ojs.emnuvens.com.br:article/442Revistahttps://revistaconfluencia.org.br/rcPUBhttps://revistaconfluencia.org.br/rc/oairevistaconfluencias.psd@id.uff.br||2318-45581678-7145opendoar:2022-02-01T17:58:38Confluência - Universidade Federal Fluminense (UFF)false
dc.title.none.fl_str_mv Notes that transgress: an archive to know
Notas que (trans)bordam um arquivo a conhecer
title Notes that transgress: an archive to know
spellingShingle Notes that transgress: an archive to know
Medeiros, Vanise
archive
lexicon
19th century
Alencar.
arquivo
léxico
século XIX
Alencar.
title_short Notes that transgress: an archive to know
title_full Notes that transgress: an archive to know
title_fullStr Notes that transgress: an archive to know
title_full_unstemmed Notes that transgress: an archive to know
title_sort Notes that transgress: an archive to know
author Medeiros, Vanise
author_facet Medeiros, Vanise
Mendes, Raphael
author_role author
author2 Mendes, Raphael
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Medeiros, Vanise
Mendes, Raphael
dc.subject.por.fl_str_mv archive
lexicon
19th century
Alencar.
arquivo
léxico
século XIX
Alencar.
topic archive
lexicon
19th century
Alencar.
arquivo
léxico
século XIX
Alencar.
description The 19th century is an important period for understanding the historicity of the language on Brazilian soil. Anchored in the theoretical field of the History of Linguistic Ideas (Auroux) in relation to that of Discourse Analysis (Pêcheux, Orlandi), in this article, we aim to inform about the composition of an archive built from the footnotes of Alencar in two of his novels, O Guarani and Iracema, totaling 202 entries. These notes, on words and expressions, refer to the language and act as entries. Our position is that Alencar's notes are part of the intense production of vocabularies of the 19th century in Brazil, not only as word lists, but in the exhaustive work of the one who captures, describes and interprets them. This archive will allow different studies on the language in the 19th century, as well as work on reflections on the writer's place in the grammatization of the language on Brazilian soil.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-09-05
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Artigo avaliado pelos pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/442
10.18364/rc.2021n61.442
url https://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/442
identifier_str_mv 10.18364/rc.2021n61.442
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/442/307
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2021 Vanise Medeiros, Raphael Mendes
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2021 Vanise Medeiros, Raphael Mendes
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Liceu Literário Português
publisher.none.fl_str_mv Liceu Literário Português
dc.source.none.fl_str_mv Confluência; 2021: ISSUE 61; 66-98
Confluência; 2021: Número 61; 66-98
Confluência; 2021: Número 61; 66-98
Confluência; 2021: Número 61; 66-98
Confluência; 2021: Número 61; 66-98
2317-4153
1415-7403
10.18364/rc.2021n61
reponame:Confluência
instname:Universidade Federal Fluminense (UFF)
instacron:UFF
instname_str Universidade Federal Fluminense (UFF)
instacron_str UFF
institution UFF
reponame_str Confluência
collection Confluência
repository.name.fl_str_mv Confluência - Universidade Federal Fluminense (UFF)
repository.mail.fl_str_mv revistaconfluencias.psd@id.uff.br||
_version_ 1799705459287916544