“Ti Zé quando chupa a mbeta começa a sabular”: towards a sociolinguistic analysis of Angolan Portuguese slang
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Confluência |
Texto Completo: | https://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/1394 |
Resumo: | Although Angolan Portuguese (AP) essentially follows the norm of European Portuguese (EP), there are, in fact, significant differences between the two varieties concerning the most diverse linguistic structures. In Angola, the profusion of contacts between languages and diverse peoples throughout its history stands out as an overriding factor in distancing the afore mentioned structures, thus setting up in the Angolan space a coexistence of the Portuguese language with the native languages, mostly of Bantu origin, in a sociolinguistic environment of idiomatic imposition. This hybridization results in a metaphorically-mestizo variety which from the post-independence period gave rise to a particular slang as an emblem of Angolan identity. This study of sociolinguistic nature analyses uses of slang in AP, by contrasting them, whenever possible, with EP. For this purpose, we resorted to the analysis of a survey addressed at 114 interviewees, which showed that Angolan slang has even influenced the European variety of Portuguese. |
id |
UFF-4_b6996e8e64d27ce6431675b706d07c2a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.emnuvens.com.br:article/1394 |
network_acronym_str |
UFF-4 |
network_name_str |
Confluência |
repository_id_str |
|
spelling |
“Ti Zé quando chupa a mbeta começa a sabular”: towards a sociolinguistic analysis of Angolan Portuguese slang“Ti Zé quando chupa a mbeta começa a sabular”: para uma análise sociolinguística do calão do português angolano“Ti Zé quando chupa a mbeta começa a sabular”: para uma análise sociolinguística do calão do português angolanocalãosociolinguísticaportuguês de Angolacalãosociolinguísticaportuguês de AngolaslangsociolinguisticsAngolan PortugueseAlthough Angolan Portuguese (AP) essentially follows the norm of European Portuguese (EP), there are, in fact, significant differences between the two varieties concerning the most diverse linguistic structures. In Angola, the profusion of contacts between languages and diverse peoples throughout its history stands out as an overriding factor in distancing the afore mentioned structures, thus setting up in the Angolan space a coexistence of the Portuguese language with the native languages, mostly of Bantu origin, in a sociolinguistic environment of idiomatic imposition. This hybridization results in a metaphorically-mestizo variety which from the post-independence period gave rise to a particular slang as an emblem of Angolan identity. This study of sociolinguistic nature analyses uses of slang in AP, by contrasting them, whenever possible, with EP. For this purpose, we resorted to the analysis of a survey addressed at 114 interviewees, which showed that Angolan slang has even influenced the European variety of Portuguese.Embora o português de Angola (PA) siga fundamentalmente a norma do português europeu (PE), existem, na verdade, diferenças significativas entre as duas variedades nas mais diversas estruturas linguísticas. Em Angola, a profusão de contactos entre línguas e povos diversificados, ao longo da sua história, perfila-se como fator preponderante no distanciamento das referidas estruturas, configurando-se, pois, no espaço angolano, um convívio da língua portuguesa com as línguas nativas, maioritariamente de origem Bantu, em ambiente sociolinguístico de imposição idiomática. Esta hibridização resulta numa variedade metaforicamente mestiça, que, a partir do período de pós-independência, fez emergir um calão particular, enquanto emblema da angolanidade. Este estudo, de caráter sociolinguístico, analisa usos do calão no PA, contrastando-os, sempre que possível, com o PE. Recorremos, para o efeito, à análise de um inquérito dirigido a 114 inquiridos, o qual mostrou que o calão angolano tem inclusive influenciado a variedade europeia do português.Embora o português de Angola (PA) siga fundamentalmente a norma do português europeu (PE), existem, na verdade, diferenças significativas entre as duas variedades nas mais diversas estruturas linguísticas. Em Angola, a profusão de contactos entre línguas e povos diversificados, ao longo da sua história, perfila-se como fator preponderante no distanciamento das referidas estruturas, configurando-se, pois, no espaço angolano, um convívio da língua portuguesa com as línguas nativas, maioritariamente de origem Bantu, em ambiente sociolinguístico de imposição idiomática. Esta hibridização resulta numa variedade metaforicamente mestiça, que, a partir do período de pós-independência, fez emergir um calão particular, enquanto emblema da angolanidade. Este estudo, de caráter sociolinguístico, analisa usos do calão no PA, contrastando-os, sempre que possível, com o PE. Recorremos, para o efeito, à análise de um inquérito dirigido a 114 inquiridos, o qual mostrou que o calão angolano tem inclusive influenciado a variedade europeia do português.Liceu Literário Português2023-10-27info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtigo avaliado pelos paresapplication/pdfhttps://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/139410.18364/rc.2023nEspecial.1394Confluência; 2023: Issue in honor of Leonor Lopes Fávero; 340-372Confluência; 2023: Número em homenagem a Leonor Lopes Fávero; 340-372Confluência; 2023: Número em homenagem a Leonor Lopes Fávero; 340-372Confluência; 2023: Número em homenagem a Leonor Lopes Fávero; 340-372Confluência; 2023: Número em homenagem a Leonor Lopes Fávero; 340-3722317-41531415-740310.18364/rc.2023nEspecialreponame:Confluênciainstname:Universidade Federal Fluminense (UFF)instacron:UFFporhttps://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/1394/1117Copyright (c) 2023 Paulo Osório, João Paulino Joãohttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessOsório, PauloJoão, João Paulino2024-01-13T16:45:42Zoai:ojs.emnuvens.com.br:article/1394Revistahttps://revistaconfluencia.org.br/rcPUBhttps://revistaconfluencia.org.br/rc/oairevistaconfluencias.psd@id.uff.br||2318-45581678-7145opendoar:2024-01-13T16:45:42Confluência - Universidade Federal Fluminense (UFF)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
“Ti Zé quando chupa a mbeta começa a sabular”: towards a sociolinguistic analysis of Angolan Portuguese slang “Ti Zé quando chupa a mbeta começa a sabular”: para uma análise sociolinguística do calão do português angolano “Ti Zé quando chupa a mbeta começa a sabular”: para uma análise sociolinguística do calão do português angolano |
title |
“Ti Zé quando chupa a mbeta começa a sabular”: towards a sociolinguistic analysis of Angolan Portuguese slang |
spellingShingle |
“Ti Zé quando chupa a mbeta começa a sabular”: towards a sociolinguistic analysis of Angolan Portuguese slang Osório, Paulo calão sociolinguística português de Angola calão sociolinguística português de Angola slang sociolinguistics Angolan Portuguese |
title_short |
“Ti Zé quando chupa a mbeta começa a sabular”: towards a sociolinguistic analysis of Angolan Portuguese slang |
title_full |
“Ti Zé quando chupa a mbeta começa a sabular”: towards a sociolinguistic analysis of Angolan Portuguese slang |
title_fullStr |
“Ti Zé quando chupa a mbeta começa a sabular”: towards a sociolinguistic analysis of Angolan Portuguese slang |
title_full_unstemmed |
“Ti Zé quando chupa a mbeta começa a sabular”: towards a sociolinguistic analysis of Angolan Portuguese slang |
title_sort |
“Ti Zé quando chupa a mbeta começa a sabular”: towards a sociolinguistic analysis of Angolan Portuguese slang |
author |
Osório, Paulo |
author_facet |
Osório, Paulo João, João Paulino |
author_role |
author |
author2 |
João, João Paulino |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Osório, Paulo João, João Paulino |
dc.subject.por.fl_str_mv |
calão sociolinguística português de Angola calão sociolinguística português de Angola slang sociolinguistics Angolan Portuguese |
topic |
calão sociolinguística português de Angola calão sociolinguística português de Angola slang sociolinguistics Angolan Portuguese |
description |
Although Angolan Portuguese (AP) essentially follows the norm of European Portuguese (EP), there are, in fact, significant differences between the two varieties concerning the most diverse linguistic structures. In Angola, the profusion of contacts between languages and diverse peoples throughout its history stands out as an overriding factor in distancing the afore mentioned structures, thus setting up in the Angolan space a coexistence of the Portuguese language with the native languages, mostly of Bantu origin, in a sociolinguistic environment of idiomatic imposition. This hybridization results in a metaphorically-mestizo variety which from the post-independence period gave rise to a particular slang as an emblem of Angolan identity. This study of sociolinguistic nature analyses uses of slang in AP, by contrasting them, whenever possible, with EP. For this purpose, we resorted to the analysis of a survey addressed at 114 interviewees, which showed that Angolan slang has even influenced the European variety of Portuguese. |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023-10-27 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artigo avaliado pelos pares |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/1394 10.18364/rc.2023nEspecial.1394 |
url |
https://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/1394 |
identifier_str_mv |
10.18364/rc.2023nEspecial.1394 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/1394/1117 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2023 Paulo Osório, João Paulino João https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2023 Paulo Osório, João Paulino João https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Liceu Literário Português |
publisher.none.fl_str_mv |
Liceu Literário Português |
dc.source.none.fl_str_mv |
Confluência; 2023: Issue in honor of Leonor Lopes Fávero; 340-372 Confluência; 2023: Número em homenagem a Leonor Lopes Fávero; 340-372 Confluência; 2023: Número em homenagem a Leonor Lopes Fávero; 340-372 Confluência; 2023: Número em homenagem a Leonor Lopes Fávero; 340-372 Confluência; 2023: Número em homenagem a Leonor Lopes Fávero; 340-372 2317-4153 1415-7403 10.18364/rc.2023nEspecial reponame:Confluência instname:Universidade Federal Fluminense (UFF) instacron:UFF |
instname_str |
Universidade Federal Fluminense (UFF) |
instacron_str |
UFF |
institution |
UFF |
reponame_str |
Confluência |
collection |
Confluência |
repository.name.fl_str_mv |
Confluência - Universidade Federal Fluminense (UFF) |
repository.mail.fl_str_mv |
revistaconfluencias.psd@id.uff.br|| |
_version_ |
1799705462252240896 |