Language policies and historicizing of Brazil: writing in vernacular construction

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Magalhães, Anderson Salvaterra
Data de Publicação: 2012
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Gragoatá
Texto Completo: https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/33034
Resumo: Traditionally the history of Brazil is told from the European point of view, more specifically, from the Portuguese perspective, and the linguistic issue plays an important role in the way ‘Brazility’ could and can be signified. The aim in this article is to demonstrate how writing establishes an arena of meanings determinant to discourses constitutive of the sense of vernacular in and of Brazil. To achieve this objective, two documents flagrant of the tension established by the linguistic policy of the Portuguese Crown were selected: a) a Royal Letter declaring war against the so called Botocudo Indians, and b) an editorial text published in Correio Braziliense about that Letter. The analysis of these documents outlines two fundamental points to the possibility of construction of the vernacular: 1) the Portuguese linguistic policy imposed a literate order and the knowledge authenticated by and through that order in detriment of an oral-driven order and the knowledge it valued; 2) writing corroborated at one time the value and the reaccentuation of the value of the Portuguese language in the cultural functioning which was instituted, constituting instrument of confirmation and questioning of linguistic ideologies. Therefore, writing in Brazil mobilised discursive fields regulator of the relation between language and society decisive for the historicisation of the country.
id UFF-6_3fec8e0b7d2b39da9593ef1b528c8853
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/33034
network_acronym_str UFF-6
network_name_str Gragoatá
repository_id_str
spelling Language policies and historicizing of Brazil: writing in vernacular constructionPolíticas linguísticas e historicização do Brasil: a escrita na construção vernacularlanguage policiesPortuguese languagevernacularwritingpolíticas linguísticaslíngua portuguesavernáculoescritaTraditionally the history of Brazil is told from the European point of view, more specifically, from the Portuguese perspective, and the linguistic issue plays an important role in the way ‘Brazility’ could and can be signified. The aim in this article is to demonstrate how writing establishes an arena of meanings determinant to discourses constitutive of the sense of vernacular in and of Brazil. To achieve this objective, two documents flagrant of the tension established by the linguistic policy of the Portuguese Crown were selected: a) a Royal Letter declaring war against the so called Botocudo Indians, and b) an editorial text published in Correio Braziliense about that Letter. The analysis of these documents outlines two fundamental points to the possibility of construction of the vernacular: 1) the Portuguese linguistic policy imposed a literate order and the knowledge authenticated by and through that order in detriment of an oral-driven order and the knowledge it valued; 2) writing corroborated at one time the value and the reaccentuation of the value of the Portuguese language in the cultural functioning which was instituted, constituting instrument of confirmation and questioning of linguistic ideologies. Therefore, writing in Brazil mobilised discursive fields regulator of the relation between language and society decisive for the historicisation of the country.Tradicionalmente a história do Brasil se conta do ponto de vista europeu colonizador, mais especificamente, da perspectiva do português, e a questão linguística desempenha importante função no modo como a brasilidade pôde e pode ser significada. Neste artigo, o objetivo é demonstrar como a escrita instaura uma arena de sentidos determinante para os discursos constitutivos do senso de vernáculo no e do Brasil. Para isso, foram selecionados dois documentos flagrantes da tensão estabelecida pela política linguística da Coroa Portuguesa: a) a Carta Régia declarando guerra contra os índios chamados botocudos e b) um texto editorial publicado no Correio Braziliense sobre tal Carta. A análise desses documentos destaca dois pontos fundamentais para a possibilidade de construção vernacular: 1) a política linguística portuguesa impôs uma ordem letrada e o saber por ela e nela referendado em detrimento da ordem regida pela oralidade e o saber por ela e nela valorado; 2) a escrita corroborava simultaneamente o valor e a reacentuação do valor da língua portuguesa no funcionamento cultural que se instituía, sendo instrumento de afirmação e questionamento de ideologias linguísticas. Assim, a escrita no Brasil mobilizou campos discursivos reguladores da relação entre língua e sociedade decisiva para a historicização do país.Universidade Federal Fluminense2012-06-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/3303410.22409/gragoata.v17i32.33034Gragoatá; Vol. 17 No. 32 (2012): Language PoliciesGragoatá; v. 17 n. 32 (2012): Políticas linguísticas2358-41141413-907310.22409/gragoata.v17i32reponame:Gragoatáinstname:Universidade Federal Fluminense (UFF)instacron:UFFporhttps://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/33034/19021Copyright (c) 2019 Gragoatáinfo:eu-repo/semantics/openAccessMagalhães, Anderson Salvaterra2019-08-23T10:57:23Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/33034Revistahttps://periodicos.uff.br/gragoataPUBhttps://periodicos.uff.br/gragoata/oai||revistagragoata@gmail.com2358-41141413-9073opendoar:2019-08-23T10:57:23Gragoatá - Universidade Federal Fluminense (UFF)false
dc.title.none.fl_str_mv Language policies and historicizing of Brazil: writing in vernacular construction
Políticas linguísticas e historicização do Brasil: a escrita na construção vernacular
title Language policies and historicizing of Brazil: writing in vernacular construction
spellingShingle Language policies and historicizing of Brazil: writing in vernacular construction
Magalhães, Anderson Salvaterra
language policies
Portuguese language
vernacular
writing
políticas linguísticas
língua portuguesa
vernáculo
escrita
title_short Language policies and historicizing of Brazil: writing in vernacular construction
title_full Language policies and historicizing of Brazil: writing in vernacular construction
title_fullStr Language policies and historicizing of Brazil: writing in vernacular construction
title_full_unstemmed Language policies and historicizing of Brazil: writing in vernacular construction
title_sort Language policies and historicizing of Brazil: writing in vernacular construction
author Magalhães, Anderson Salvaterra
author_facet Magalhães, Anderson Salvaterra
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Magalhães, Anderson Salvaterra
dc.subject.por.fl_str_mv language policies
Portuguese language
vernacular
writing
políticas linguísticas
língua portuguesa
vernáculo
escrita
topic language policies
Portuguese language
vernacular
writing
políticas linguísticas
língua portuguesa
vernáculo
escrita
description Traditionally the history of Brazil is told from the European point of view, more specifically, from the Portuguese perspective, and the linguistic issue plays an important role in the way ‘Brazility’ could and can be signified. The aim in this article is to demonstrate how writing establishes an arena of meanings determinant to discourses constitutive of the sense of vernacular in and of Brazil. To achieve this objective, two documents flagrant of the tension established by the linguistic policy of the Portuguese Crown were selected: a) a Royal Letter declaring war against the so called Botocudo Indians, and b) an editorial text published in Correio Braziliense about that Letter. The analysis of these documents outlines two fundamental points to the possibility of construction of the vernacular: 1) the Portuguese linguistic policy imposed a literate order and the knowledge authenticated by and through that order in detriment of an oral-driven order and the knowledge it valued; 2) writing corroborated at one time the value and the reaccentuation of the value of the Portuguese language in the cultural functioning which was instituted, constituting instrument of confirmation and questioning of linguistic ideologies. Therefore, writing in Brazil mobilised discursive fields regulator of the relation between language and society decisive for the historicisation of the country.
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012-06-30
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/33034
10.22409/gragoata.v17i32.33034
url https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/33034
identifier_str_mv 10.22409/gragoata.v17i32.33034
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/33034/19021
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2019 Gragoatá
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2019 Gragoatá
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal Fluminense
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal Fluminense
dc.source.none.fl_str_mv Gragoatá; Vol. 17 No. 32 (2012): Language Policies
Gragoatá; v. 17 n. 32 (2012): Políticas linguísticas
2358-4114
1413-9073
10.22409/gragoata.v17i32
reponame:Gragoatá
instname:Universidade Federal Fluminense (UFF)
instacron:UFF
instname_str Universidade Federal Fluminense (UFF)
instacron_str UFF
institution UFF
reponame_str Gragoatá
collection Gragoatá
repository.name.fl_str_mv Gragoatá - Universidade Federal Fluminense (UFF)
repository.mail.fl_str_mv ||revistagragoata@gmail.com
_version_ 1799705500150923264