Barriers or checkpoints? Language ideologies on migration and the modern-colonial communication model
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Gragoatá |
Texto Completo: | https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/53275 |
Resumo: | In this article, we present a critical perspective on metadiscursive regimes of the “language barrier” in contexts of mobility, discussing the persistence of the assumptions of transparency and homogeneity inherited from modern-colonial reason on our models of language and communication, confronting them with heterogeneous linguistic practices in our ethnographic experience with migrant students at a Brazilian public university. The article is divided into three sections. Initially, we discuss the uses of the expression “language barrier” in the academic debate on languages and migration, highlighting its meta-discursive position to justify or rationalize “disagreements” or “communication problems”. Next, we present how the notion of barrier is articulated as a structuring element of communication in the public debate about immigration in Brazil, both in the news and in government documents. Then, we analyze metapragmatic forms that emerge in interactions between migrant students who participated in our ethnographic experience, when they assess and frame situations that could be identified as a “language barrier” in the terms presupposed by the debates. The results indicate that metapragmatic forms that could be identified as a “language barrier” are configured much more as “linguistic checkpoints”, functioning as interactional “stops” of “checking”, in which they and/or the interlocutors make use of some linguistic misunderstanding to act in the world. We conclude that interactional forms resist on the borders of violence of the modern communication model, challenging its assumptions; at the same time, they are tensioned by the notion of “language barrier” as a figuration of the governance of languages and people in movement around the globe. |
id |
UFF-6_ad0b81fff21b328e381fff96490d1c0f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/53275 |
network_acronym_str |
UFF-6 |
network_name_str |
Gragoatá |
repository_id_str |
|
spelling |
Barriers or checkpoints? Language ideologies on migration and the modern-colonial communication modelBarreiras ou pontos de inspeção? Ideologias linguísticas sobre migração e o modelo de comunicação moderno-colonialImmigrationCommunicationLanguage barrierLanguage ideologiesImigraçãoComunicaçãoBarreira linguísticaIdeologias linguísticasIn this article, we present a critical perspective on metadiscursive regimes of the “language barrier” in contexts of mobility, discussing the persistence of the assumptions of transparency and homogeneity inherited from modern-colonial reason on our models of language and communication, confronting them with heterogeneous linguistic practices in our ethnographic experience with migrant students at a Brazilian public university. The article is divided into three sections. Initially, we discuss the uses of the expression “language barrier” in the academic debate on languages and migration, highlighting its meta-discursive position to justify or rationalize “disagreements” or “communication problems”. Next, we present how the notion of barrier is articulated as a structuring element of communication in the public debate about immigration in Brazil, both in the news and in government documents. Then, we analyze metapragmatic forms that emerge in interactions between migrant students who participated in our ethnographic experience, when they assess and frame situations that could be identified as a “language barrier” in the terms presupposed by the debates. The results indicate that metapragmatic forms that could be identified as a “language barrier” are configured much more as “linguistic checkpoints”, functioning as interactional “stops” of “checking”, in which they and/or the interlocutors make use of some linguistic misunderstanding to act in the world. We conclude that interactional forms resist on the borders of violence of the modern communication model, challenging its assumptions; at the same time, they are tensioned by the notion of “language barrier” as a figuration of the governance of languages and people in movement around the globe.Neste artigo, apresentamos uma perspectiva crítica sobre regimes metadiscursivos da “barreira linguística” em contextos de mobilidade, discutindo a persistência dos pressupostos de transparência e homogeneidade herdados da razão moderno-colonial sobre nossos modelos de língua e comunicação, em confronto com práticas linguísticas heterogêneas em nossa experiência etnográfica com estudantes migrantes numa universidade pública brasileira. O artigo está dividido em três seções. Inicialmente, discutimos os usos da expressão “barreira linguística” no debate acadêmico sobre línguas e migração, evidenciando sua posição metadiscursiva para justificar ou racionalizar “desentendimentos” ou “problemas de comunicação”. Em seguida, apresentamos como a noção de barreira é articulada enquanto elemento estruturante da comunicação no debate público sobre imigração no Brasil, em notícias e documentos governamentais. Em seguida, analisamos formas metapragmáticas que emergem em interações entre estudantes migrantes participantes da nossa experiência etnográfica, quando elas avaliam e enquadram situações que poderiam ser identificadas como “barreira linguística” nos termos pressupostos pelos debates. Os resultados indicam que formas metapragmáticas que poderiam ser identificadas como “barreira linguística” configuram-se muito mais como “pontos de inspeção linguística”, funcionando como “paradas” interacionais de “checagem”, em que elas e/ou as/os interlocutora/es fazem uso de algum tipo de desencontro do contato linguístico para realizar ações no mundo. Concluímos que as formas interacionais resistem na fronteira da violência do modelo de comunicação moderno, desafiando seus pressupostos, ao mesmo tempo em que são tensionadas pela noção de “barreira linguística” enquanto figuração da governança das línguas e das pessoas em deslocamento ao redor do globo.Universidade Federal Fluminense2023-01-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/5327510.22409/gragoata.v28i60.53275Gragoatá; Vol. 28 No. 60 (2023): Repensando direitos e desigualdades nos estudos de linguagem; e-53275Gragoatá; v. 28 n. 60 (2023): Repensando direitos e desigualdades nos estudos de linguagem; e-532752358-41141413-907310.22409/gragoata.v28i60reponame:Gragoatáinstname:Universidade Federal Fluminense (UFF)instacron:UFFporhttps://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/53275/34242Copyright (c) 2023 Gragoatáhttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ptinfo:eu-repo/semantics/openAccessPlaza Pinto, JoanaKrüger Dias, Ana Luíza2023-04-12T20:46:14Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/53275Revistahttps://periodicos.uff.br/gragoataPUBhttps://periodicos.uff.br/gragoata/oai||revistagragoata@gmail.com2358-41141413-9073opendoar:2023-04-12T20:46:14Gragoatá - Universidade Federal Fluminense (UFF)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Barriers or checkpoints? Language ideologies on migration and the modern-colonial communication model Barreiras ou pontos de inspeção? Ideologias linguísticas sobre migração e o modelo de comunicação moderno-colonial |
title |
Barriers or checkpoints? Language ideologies on migration and the modern-colonial communication model |
spellingShingle |
Barriers or checkpoints? Language ideologies on migration and the modern-colonial communication model Plaza Pinto, Joana Immigration Communication Language barrier Language ideologies Imigração Comunicação Barreira linguística Ideologias linguísticas |
title_short |
Barriers or checkpoints? Language ideologies on migration and the modern-colonial communication model |
title_full |
Barriers or checkpoints? Language ideologies on migration and the modern-colonial communication model |
title_fullStr |
Barriers or checkpoints? Language ideologies on migration and the modern-colonial communication model |
title_full_unstemmed |
Barriers or checkpoints? Language ideologies on migration and the modern-colonial communication model |
title_sort |
Barriers or checkpoints? Language ideologies on migration and the modern-colonial communication model |
author |
Plaza Pinto, Joana |
author_facet |
Plaza Pinto, Joana Krüger Dias, Ana Luíza |
author_role |
author |
author2 |
Krüger Dias, Ana Luíza |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Plaza Pinto, Joana Krüger Dias, Ana Luíza |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Immigration Communication Language barrier Language ideologies Imigração Comunicação Barreira linguística Ideologias linguísticas |
topic |
Immigration Communication Language barrier Language ideologies Imigração Comunicação Barreira linguística Ideologias linguísticas |
description |
In this article, we present a critical perspective on metadiscursive regimes of the “language barrier” in contexts of mobility, discussing the persistence of the assumptions of transparency and homogeneity inherited from modern-colonial reason on our models of language and communication, confronting them with heterogeneous linguistic practices in our ethnographic experience with migrant students at a Brazilian public university. The article is divided into three sections. Initially, we discuss the uses of the expression “language barrier” in the academic debate on languages and migration, highlighting its meta-discursive position to justify or rationalize “disagreements” or “communication problems”. Next, we present how the notion of barrier is articulated as a structuring element of communication in the public debate about immigration in Brazil, both in the news and in government documents. Then, we analyze metapragmatic forms that emerge in interactions between migrant students who participated in our ethnographic experience, when they assess and frame situations that could be identified as a “language barrier” in the terms presupposed by the debates. The results indicate that metapragmatic forms that could be identified as a “language barrier” are configured much more as “linguistic checkpoints”, functioning as interactional “stops” of “checking”, in which they and/or the interlocutors make use of some linguistic misunderstanding to act in the world. We conclude that interactional forms resist on the borders of violence of the modern communication model, challenging its assumptions; at the same time, they are tensioned by the notion of “language barrier” as a figuration of the governance of languages and people in movement around the globe. |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023-01-12 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/53275 10.22409/gragoata.v28i60.53275 |
url |
https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/53275 |
identifier_str_mv |
10.22409/gragoata.v28i60.53275 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/53275/34242 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2023 Gragoatá https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.pt info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2023 Gragoatá https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.pt |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal Fluminense |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal Fluminense |
dc.source.none.fl_str_mv |
Gragoatá; Vol. 28 No. 60 (2023): Repensando direitos e desigualdades nos estudos de linguagem; e-53275 Gragoatá; v. 28 n. 60 (2023): Repensando direitos e desigualdades nos estudos de linguagem; e-53275 2358-4114 1413-9073 10.22409/gragoata.v28i60 reponame:Gragoatá instname:Universidade Federal Fluminense (UFF) instacron:UFF |
instname_str |
Universidade Federal Fluminense (UFF) |
instacron_str |
UFF |
institution |
UFF |
reponame_str |
Gragoatá |
collection |
Gragoatá |
repository.name.fl_str_mv |
Gragoatá - Universidade Federal Fluminense (UFF) |
repository.mail.fl_str_mv |
||revistagragoata@gmail.com |
_version_ |
1799705503668895744 |