Projeto de software para internacionalização em línguas de sinais

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Rodrigues, Paulo Marcos Soares
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFG
Texto Completo: http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/7820
Resumo: This work aims to develop a software design that allows internationalization in relation to the different sign languages. The Sign Language, besides being a linguistic system, is an element of constitution of the deaf subject, adding its identity and culture. By this reason, it is so important that the contents of the computerized systems can also be available in sign languages. From a systematic review of the literature that showed the absence of methods, tools or techniques that made references to the internationalization of software for sign languages, a high-level architecture and a detailed design were elaborated contemplating the main requirements of quality. The requirements were extracted with the help of teachers, students and deaf interpreters and listeners of the Faculdade de Letras / Libras of the Universidade Federal de Goiás (UFG). The case study is a Web application of the questionnaire about quality of life, wich was originally proposed by the World Health Organization, translated to Libras by the Letters Faculty of the Federal University of Goiás (UFG), in partnership with the Federal University of Rio Grande do Sul UFRGS). After the adaptation of the application to the internationalization for sign language, a static analysis of three versions of the application was performed. The original version, a version suitable for internationalization for sign languages and a third version with the addition of more than one sign language. The analyzes sought to determine the qualitative effects of the appropriateness of the original application for the internationalization for sign languages and the addition of new translations to an application already suitable to the proposed architecture.
id UFG-2_eed91967baee073f5ce50fac2572d500
oai_identifier_str oai:repositorio.bc.ufg.br:tede/7820
network_acronym_str UFG-2
network_name_str Repositório Institucional da UFG
repository_id_str
spelling Rodrigues, Cassio Leonardohttp://lattes.cnpq.br/2590620617848677Chaveiro, Neumahttp://lattes.cnpq.br/1345257253831999Rodrigues, Cassio LeonardoChaveiro, NeumaLucena, Fabio Nogueira deDuarte, Soraya Bianca Reishttp://lattes.cnpq.br/4153320639521219Rodrigues, Paulo Marcos Soares2017-10-02T13:41:25Z2017-08-30RODRIGUES, Paulo Marcos Soares. Projeto de software para internacionalização em línguas de sinais. 2017. 91 f. Dissertação (Mestrado em Ciência da Computação) - Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2017.http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/7820This work aims to develop a software design that allows internationalization in relation to the different sign languages. The Sign Language, besides being a linguistic system, is an element of constitution of the deaf subject, adding its identity and culture. By this reason, it is so important that the contents of the computerized systems can also be available in sign languages. From a systematic review of the literature that showed the absence of methods, tools or techniques that made references to the internationalization of software for sign languages, a high-level architecture and a detailed design were elaborated contemplating the main requirements of quality. The requirements were extracted with the help of teachers, students and deaf interpreters and listeners of the Faculdade de Letras / Libras of the Universidade Federal de Goiás (UFG). The case study is a Web application of the questionnaire about quality of life, wich was originally proposed by the World Health Organization, translated to Libras by the Letters Faculty of the Federal University of Goiás (UFG), in partnership with the Federal University of Rio Grande do Sul UFRGS). After the adaptation of the application to the internationalization for sign language, a static analysis of three versions of the application was performed. The original version, a version suitable for internationalization for sign languages and a third version with the addition of more than one sign language. The analyzes sought to determine the qualitative effects of the appropriateness of the original application for the internationalization for sign languages and the addition of new translations to an application already suitable to the proposed architecture.Este trabalho tem como objetivo desenvolver um projeto de software que permita a internacionalização em relação às diversas línguas de sinais existentes. A Língua de Sinais, além de ser um sistema linguístico, é um elemento de constituição do sujeito surdo, agregando sua identidade e cultura. Por isso é tão importante que os conteúdos dos sistema informatizados possam estar disponíveis também em línguas de sinais. A partir de uma revisão sistemática da literatura que evidenciou a ausência de métodos, ferramentas ou técnicas que fizessem referências a internacionalização de softwares para línguas de sinais, foi elaborado uma arquitetura de alto-nível e um projeto detalhado contemplando os principais requisitos de qualidade. Os requisitos foram extraídos com a ajuda de professores, alunos e interpretes surdos e ouvintes da Faculdade de Letras/Libras da Universidade Federal de Goiás (UFG). Como estudo de caso foi escolhido uma aplicação Web do questionário de qualidade de vida, originalmente proposto pela Organização Mundial da Saúde traduzido para Libras pela Faculdade Letras da Universidade Federal de Goiás (UFG), em parceria com a Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS). Após a adequação da aplicação à internacionalização para língua de sinais, foi realizado uma análise estática de três versões da aplicação. A versão original, uma versão adequada a internacionalização para línguas de sinais e uma terceira versão com a adição de mais de uma língua de sinal. As análises buscaram determinar os efeitos qualitativos da adequação da aplicação original para a internacionalização para línguas de sinais e da adição de novas traduções a uma aplicação já adequada a arquitetura proposta.Submitted by Marlene Santos (marlene.bc.ufg@gmail.com) on 2017-09-27T19:07:42Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Paulo Marcos Soares Rodrigues - 2017.pdf: 2420186 bytes, checksum: 82fdcdcecf770aea2d551db024ccec5d (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2017-10-02T13:41:25Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Paulo Marcos Soares Rodrigues - 2017.pdf: 2420186 bytes, checksum: 82fdcdcecf770aea2d551db024ccec5d (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)Made available in DSpace on 2017-10-02T13:41:25Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Paulo Marcos Soares Rodrigues - 2017.pdf: 2420186 bytes, checksum: 82fdcdcecf770aea2d551db024ccec5d (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2017-08-30application/pdfporUniversidade Federal de GoiásPrograma de Pós-graduação em Ciência da Computação (INF)UFGBrasilInstituto de Informática - INF (RG)http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessLínguas de sinaisInternacionalizaçãoSurdoArquitetura de softwareProjeto de softwareSign languageInternationalizationDeafSoftware architectureSoftware designMETODOLOGIA E TECNICAS DA COMPUTACAO::ENGENHARIA DE SOFTWAREProjeto de software para internacionalização em línguas de sinaisSoftware project for internationalization in signal languagesinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis-3303550325223384799600600600-77122667346336447683330939621455930608reponame:Repositório Institucional da UFGinstname:Universidade Federal de Goiás (UFG)instacron:UFGORIGINALDissertação - Paulo Marcos Soares Rodrigues - 2017.pdfDissertação - Paulo Marcos Soares Rodrigues - 2017.pdfapplication/pdf2420186http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/f7f6dccf-c970-45e3-9e4e-02c0f07b7ba2/download82fdcdcecf770aea2d551db024ccec5dMD55LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82165http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/2620d942-57d0-4f1b-b8f6-181e09c9cb4f/downloadbd3efa91386c1718a7f26a329fdcb468MD51CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-849http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/98bea994-b769-46dd-8e14-96573144e4be/download4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_texttext/html; charset=utf-80http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/eeb47093-5330-46fb-a5ce-8be10ac55db3/downloadd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-80http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/393dee51-b70c-4b11-a058-a04d02581564/downloadd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54tede/78202017-10-02 10:41:25.978http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Acesso Abertoopen.accessoai:repositorio.bc.ufg.br:tede/7820http://repositorio.bc.ufg.br/tedeRepositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.bc.ufg.br/oai/requesttasesdissertacoes.bc@ufg.bropendoar:2017-10-02T13:41:25Repositório Institucional da UFG - Universidade Federal de Goiás (UFG)falseTk9UQTogQ09MT1FVRSBBUVVJIEEgU1VBIFBSw5NQUklBIExJQ0VOw4dBCkVzdGEgbGljZW7Dp2EgZGUgZXhlbXBsbyDDqSBmb3JuZWNpZGEgYXBlbmFzIHBhcmEgZmlucyBpbmZvcm1hdGl2b3MuCgpMSUNFTsOHQSBERSBESVNUUklCVUnDh8ODTyBOw4NPLUVYQ0xVU0lWQQoKQ29tIGEgYXByZXNlbnRhw6fDo28gZGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIHZvY8OqIChvIGF1dG9yIChlcykgb3UgbyB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcikgY29uY2VkZSDDoCBVbml2ZXJzaWRhZGUgClhYWCAoU2lnbGEgZGEgVW5pdmVyc2lkYWRlKSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUgcmVwcm9kdXppciwgIHRyYWR1emlyIChjb25mb3JtZSBkZWZpbmlkbyBhYmFpeG8pLCBlL291IApkaXN0cmlidWlyIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vKSBwb3IgdG9kbyBvIG11bmRvIG5vIGZvcm1hdG8gaW1wcmVzc28gZSBlbGV0csO0bmljbyBlIAplbSBxdWFscXVlciBtZWlvLCBpbmNsdWluZG8gb3MgZm9ybWF0b3Mgw6F1ZGlvIG91IHbDrWRlby4KClZvY8OqIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIFNpZ2xhIGRlIFVuaXZlcnNpZGFkZSBwb2RlLCBzZW0gYWx0ZXJhciBvIGNvbnRlw7pkbywgdHJhbnNwb3IgYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIApwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byBwYXJhIGZpbnMgZGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIHRhbWLDqW0gY29uY29yZGEgcXVlIGEgU2lnbGEgZGUgVW5pdmVyc2lkYWRlIHBvZGUgbWFudGVyIG1haXMgZGUgdW1hIGPDs3BpYSBhIHN1YSB0ZXNlIG91IApkaXNzZXJ0YcOnw6NvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIGRlY2xhcmEgcXVlIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyDDqSBvcmlnaW5hbCBlIHF1ZSB2b2PDqiB0ZW0gbyBwb2RlciBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyAKbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuIFZvY8OqIHRhbWLDqW0gZGVjbGFyYSBxdWUgbyBkZXDDs3NpdG8gZGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBuw6NvLCBxdWUgc2VqYSBkZSBzZXUgCmNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGUgbmluZ3XDqW0uCgpDYXNvIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBjb250ZW5oYSBtYXRlcmlhbCBxdWUgdm9jw6ogbsOjbyBwb3NzdWkgYSB0aXR1bGFyaWRhZGUgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2PDqiAKZGVjbGFyYSBxdWUgb2J0ZXZlIGEgcGVybWlzc8OjbyBpcnJlc3RyaXRhIGRvIGRldGVudG9yIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFNpZ2xhIGRlIFVuaXZlcnNpZGFkZSAKb3MgZGlyZWl0b3MgYXByZXNlbnRhZG9zIG5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBlIHF1ZSBlc3NlIG1hdGVyaWFsIGRlIHByb3ByaWVkYWRlIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIAppZGVudGlmaWNhZG8gZSByZWNvbmhlY2lkbyBubyB0ZXh0byBvdSBubyBjb250ZcO6ZG8gZGEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIG9yYSBkZXBvc2l0YWRhLgoKQ0FTTyBBIFRFU0UgT1UgRElTU0VSVEHDh8ODTyBPUkEgREVQT1NJVEFEQSBURU5IQSBTSURPIFJFU1VMVEFETyBERSBVTSBQQVRST0PDjU5JTyBPVSAKQVBPSU8gREUgVU1BIEFHw4pOQ0lBIERFIEZPTUVOVE8gT1UgT1VUUk8gT1JHQU5JU01PIFFVRSBOw4NPIFNFSkEgQSBTSUdMQSBERSAKVU5JVkVSU0lEQURFLCBWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08gQ09NTyAKVEFNQsOJTSBBUyBERU1BSVMgT0JSSUdBw4fDlUVTIEVYSUdJREFTIFBPUiBDT05UUkFUTyBPVSBBQ09SRE8uCgpBIFNpZ2xhIGRlIFVuaXZlcnNpZGFkZSBzZSBjb21wcm9tZXRlIGEgaWRlbnRpZmljYXIgY2xhcmFtZW50ZSBvIHNldSBub21lIChzKSBvdSBvKHMpIG5vbWUocykgZG8ocykgCmRldGVudG9yKGVzKSBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvLCBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIGFsw6ltIGRhcXVlbGFzIApjb25jZWRpZGFzIHBvciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo=
dc.title.eng.fl_str_mv Projeto de software para internacionalização em línguas de sinais
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv Software project for internationalization in signal languages
title Projeto de software para internacionalização em línguas de sinais
spellingShingle Projeto de software para internacionalização em línguas de sinais
Rodrigues, Paulo Marcos Soares
Línguas de sinais
Internacionalização
Surdo
Arquitetura de software
Projeto de software
Sign language
Internationalization
Deaf
Software architecture
Software design
METODOLOGIA E TECNICAS DA COMPUTACAO::ENGENHARIA DE SOFTWARE
title_short Projeto de software para internacionalização em línguas de sinais
title_full Projeto de software para internacionalização em línguas de sinais
title_fullStr Projeto de software para internacionalização em línguas de sinais
title_full_unstemmed Projeto de software para internacionalização em línguas de sinais
title_sort Projeto de software para internacionalização em línguas de sinais
author Rodrigues, Paulo Marcos Soares
author_facet Rodrigues, Paulo Marcos Soares
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Rodrigues, Cassio Leonardo
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/2590620617848677
dc.contributor.advisor-co1.fl_str_mv Chaveiro, Neuma
dc.contributor.advisor-co1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/1345257253831999
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Rodrigues, Cassio Leonardo
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Chaveiro, Neuma
dc.contributor.referee3.fl_str_mv Lucena, Fabio Nogueira de
dc.contributor.referee4.fl_str_mv Duarte, Soraya Bianca Reis
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/4153320639521219
dc.contributor.author.fl_str_mv Rodrigues, Paulo Marcos Soares
contributor_str_mv Rodrigues, Cassio Leonardo
Chaveiro, Neuma
Rodrigues, Cassio Leonardo
Chaveiro, Neuma
Lucena, Fabio Nogueira de
Duarte, Soraya Bianca Reis
dc.subject.por.fl_str_mv Línguas de sinais
Internacionalização
Surdo
Arquitetura de software
Projeto de software
topic Línguas de sinais
Internacionalização
Surdo
Arquitetura de software
Projeto de software
Sign language
Internationalization
Deaf
Software architecture
Software design
METODOLOGIA E TECNICAS DA COMPUTACAO::ENGENHARIA DE SOFTWARE
dc.subject.eng.fl_str_mv Sign language
Internationalization
Deaf
Software architecture
Software design
dc.subject.cnpq.fl_str_mv METODOLOGIA E TECNICAS DA COMPUTACAO::ENGENHARIA DE SOFTWARE
description This work aims to develop a software design that allows internationalization in relation to the different sign languages. The Sign Language, besides being a linguistic system, is an element of constitution of the deaf subject, adding its identity and culture. By this reason, it is so important that the contents of the computerized systems can also be available in sign languages. From a systematic review of the literature that showed the absence of methods, tools or techniques that made references to the internationalization of software for sign languages, a high-level architecture and a detailed design were elaborated contemplating the main requirements of quality. The requirements were extracted with the help of teachers, students and deaf interpreters and listeners of the Faculdade de Letras / Libras of the Universidade Federal de Goiás (UFG). The case study is a Web application of the questionnaire about quality of life, wich was originally proposed by the World Health Organization, translated to Libras by the Letters Faculty of the Federal University of Goiás (UFG), in partnership with the Federal University of Rio Grande do Sul UFRGS). After the adaptation of the application to the internationalization for sign language, a static analysis of three versions of the application was performed. The original version, a version suitable for internationalization for sign languages and a third version with the addition of more than one sign language. The analyzes sought to determine the qualitative effects of the appropriateness of the original application for the internationalization for sign languages and the addition of new translations to an application already suitable to the proposed architecture.
publishDate 2017
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2017-10-02T13:41:25Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2017-08-30
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv RODRIGUES, Paulo Marcos Soares. Projeto de software para internacionalização em línguas de sinais. 2017. 91 f. Dissertação (Mestrado em Ciência da Computação) - Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2017.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/7820
identifier_str_mv RODRIGUES, Paulo Marcos Soares. Projeto de software para internacionalização em línguas de sinais. 2017. 91 f. Dissertação (Mestrado em Ciência da Computação) - Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2017.
url http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/7820
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.program.fl_str_mv -3303550325223384799
dc.relation.confidence.fl_str_mv 600
600
600
dc.relation.department.fl_str_mv -7712266734633644768
dc.relation.cnpq.fl_str_mv 3330939621455930608
dc.rights.driver.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Goiás
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-graduação em Ciência da Computação (INF)
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFG
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv Instituto de Informática - INF (RG)
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Goiás
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFG
instname:Universidade Federal de Goiás (UFG)
instacron:UFG
instname_str Universidade Federal de Goiás (UFG)
instacron_str UFG
institution UFG
reponame_str Repositório Institucional da UFG
collection Repositório Institucional da UFG
bitstream.url.fl_str_mv http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/f7f6dccf-c970-45e3-9e4e-02c0f07b7ba2/download
http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/2620d942-57d0-4f1b-b8f6-181e09c9cb4f/download
http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/98bea994-b769-46dd-8e14-96573144e4be/download
http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/eeb47093-5330-46fb-a5ce-8be10ac55db3/download
http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/393dee51-b70c-4b11-a058-a04d02581564/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 82fdcdcecf770aea2d551db024ccec5d
bd3efa91386c1718a7f26a329fdcb468
4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFG - Universidade Federal de Goiás (UFG)
repository.mail.fl_str_mv tasesdissertacoes.bc@ufg.br
_version_ 1798044338012291072