Objetos implícitos no português contemporâneo falado em Goiás: uma abordagem funcional

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Filetti, Elisandra
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFG
dARK ID: ark:/38995/0013000001xfg
Texto Completo: http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/4518
Resumo: This paper proposes to examine the Implicit Objects in the Portuguese spoken in Goias, from a functionalist conception of language, based on the work of Hopper and Thompson (1980, 2001); Dik (1989, 1997); Hengeveld and Mackenzie (2008); García Velasco and Portero Muñoz (2002), among others. The study of Implicit Objects is supported by the studies that discusses the Transitive phenomenon, as well as research on the Implicit Object behavior in Brazilian Portuguese and in others natural languages. These phenomena come from a pragmatic intention´s speakers that trigger the production and reception of linguistic phenomena, according to the grammatical terms available in a given language. Thus, it is considered that the language system as a whole is guided by pragmatic conditions grammatically organizes the languages. The phenomenon of verbal transitivity is fundamental to the understanding of Implicit Objects, its presents a notion scale, continuous and not categorical, according to which degrees of Transitive also reflect the cognitive salience of knowledge and experiences of the speakers. The selection or not a verbal argument to the object position seems to transcend the limits of a sentence, extending throughout the discursive context. So, we tried to explain how the production of Implicit Objects, as well as the recovery of the sense of the implicit elements, by the speakers, is processed in the grammar of the Brazilian Portuguese. For this, we used the corpus "The Contemporary Portuguese spoken in Goias." The Data on Implicit Objects focus on direct transitive sentences, from which settled the subdivision of Implicit Objects in definite and indefinite. The distribution in these two great classes allowed us to analyze how the referent of these implicit elements can be resumed at the interaction. Furthmore, we developed a discussion about how to Functional Grammar (DIK, 1989, 1997) and the Functional Discourse Grammar (Hengeveld and Mackenzie, 2008) have theoretical support for the analysis of Implicit Objects, from a pragmatic and discoursive orientation of this phenomenon. The Implicit Objects in the Goiás speech are represented by 65.45% Defined Implicit Objects, whose anaphoric reference can be found in the linguistic context, and by 34, 55% of Implicit Objects white noise, to which reference can be deduced by inference or from terms of undefined nature with which the implicit element establishes thematic relationship. Understand how events are motivated discoursive, noting how the degrees of transitivity in larger discursive units that prayer is central to a broader reading of the phenomenon and how their occurrence in the language layers, promotes the interpretation of Implicit Objects as the dialogue strategies of Portuguese spoken in Goias.
id UFG-2_f92df1192777b3e5e9862e81f3436508
oai_identifier_str oai:repositorio.bc.ufg.br:tede/4518
network_acronym_str UFG-2
network_name_str Repositório Institucional da UFG
repository_id_str
spelling Galvão, Vânia Cristina Cassebhttp://lattes.cnpq.br/4483153034836149Galvão, Vânia Cristina CassebCunha, Maria Angélica Furtado daSilva, José RomeritoBraggio, Sílvia Lúcia BigonjalSousa Filho, Sinval Martinshttp://lattes.cnpq.br/9971042664882129Filetti, Elisandra2015-05-14T13:03:56Z2014-12-05FILETTI, E. Objetos implícitos no português contemporâneo falado em Goiás: uma abordagem funcional. 2014. 203 f. Tese (Doutorado em Letras e Linguística) - Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2014.http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/4518ark:/38995/0013000001xfgThis paper proposes to examine the Implicit Objects in the Portuguese spoken in Goias, from a functionalist conception of language, based on the work of Hopper and Thompson (1980, 2001); Dik (1989, 1997); Hengeveld and Mackenzie (2008); García Velasco and Portero Muñoz (2002), among others. The study of Implicit Objects is supported by the studies that discusses the Transitive phenomenon, as well as research on the Implicit Object behavior in Brazilian Portuguese and in others natural languages. These phenomena come from a pragmatic intention´s speakers that trigger the production and reception of linguistic phenomena, according to the grammatical terms available in a given language. Thus, it is considered that the language system as a whole is guided by pragmatic conditions grammatically organizes the languages. The phenomenon of verbal transitivity is fundamental to the understanding of Implicit Objects, its presents a notion scale, continuous and not categorical, according to which degrees of Transitive also reflect the cognitive salience of knowledge and experiences of the speakers. The selection or not a verbal argument to the object position seems to transcend the limits of a sentence, extending throughout the discursive context. So, we tried to explain how the production of Implicit Objects, as well as the recovery of the sense of the implicit elements, by the speakers, is processed in the grammar of the Brazilian Portuguese. For this, we used the corpus "The Contemporary Portuguese spoken in Goias." The Data on Implicit Objects focus on direct transitive sentences, from which settled the subdivision of Implicit Objects in definite and indefinite. The distribution in these two great classes allowed us to analyze how the referent of these implicit elements can be resumed at the interaction. Furthmore, we developed a discussion about how to Functional Grammar (DIK, 1989, 1997) and the Functional Discourse Grammar (Hengeveld and Mackenzie, 2008) have theoretical support for the analysis of Implicit Objects, from a pragmatic and discoursive orientation of this phenomenon. The Implicit Objects in the Goiás speech are represented by 65.45% Defined Implicit Objects, whose anaphoric reference can be found in the linguistic context, and by 34, 55% of Implicit Objects white noise, to which reference can be deduced by inference or from terms of undefined nature with which the implicit element establishes thematic relationship. Understand how events are motivated discoursive, noting how the degrees of transitivity in larger discursive units that prayer is central to a broader reading of the phenomenon and how their occurrence in the language layers, promotes the interpretation of Implicit Objects as the dialogue strategies of Portuguese spoken in Goias.Este trabalho propõe-se a analisar os Objetos Implícitos no Português Falado em Goiás, a partir de uma concepção funcionalista de linguagem, fundamentado nos trabalhos de HOPPER e THOMPSON (1980, 2001); DIK (1989, 1997); HENGEVELD e MACKENZIE (2008); GARCÍA VELASCO e PORTERO MUÑOZ (2002), entre outros. O estudo dos Objetos Implícitos apoia-se em trabalhos que discutem o fenômeno de Transitividade, assim como em pesquisas acerca do comportamento de Objetos Implícitos no Português do Brasil e em outras línguas naturais. Esses fenômenos são oriundos de uma intenção pragmática dos falantes, que desencadeiam a produção e recepção dos fenômenos linguísticos, de acordo com as condições gramaticais disponíveis numa dada língua. Assim, considera-se que o sistema linguístico, como um todo, é orientado por condições pragmáticas que organizam gramaticalmente as línguas. O fenômeno da Transitividade verbal é fundamental para o entendimento dos Objetos Implícitos, pois apresenta uma noção escalar, contínua e não categórica, segundo a qual graus de Transitividade refletem também a saliência cognitiva dos conhecimentos e das experiências vivenciadas pelos falantes. A seleção ou não de um argumento verbal para a posição objeto parece transcender os limites oracionais, estendendo-se a todo o contexto discursivo. Assim, procurou-se explicar como a produção de Objetos Implícitos, assim como a recuperação do sentido dessa categoria implícita, por parte dos falantes, é processada na gramática do Português do Brasil. Para isso, foi utilizado o corpus “O Português Contemporâneo Falado em Goiás”. Os dados relativos aos Objetos Implícitos incidem sobre orações transitivas diretas, a partir das quais se estabeleceu a subdivisão dos Objetos Implícitos em definidos e indefinidos. A distribuição nessas duas grandes classes permitiu analisar de que modo o referente desses elementos implícitos pode ser retomado na interação. Além disso, foi desenvolvida uma discussão acerca do modo como a Gramática Funcional (DIK, 1989, 1997) e a Gramática Discursivo-Funcional (HENGEVELD e MACKENZIE, 2008) apresentam suporte teórico para a análise dos Objetos Implícitos, a partir de uma orientação pragmático-discursiva desse fenômeno. Os Objetos Implícitos na fala goiana são representados por 65,45% de Objetos Implícitos Definidos, cuja referência anafórica pode ser encontrada no contexto linguístico, e por 34, 55% de Objetos Implícitos Indefinidos, cuja referência pode ser depreendida, mediante inferenciação ou a partir de termos de natureza indefinda com os quais o element implícito estabelece relação temática. Compreender o modo como ocorrências são motivadas discursivamente, observando-se como os graus de Transitividade, em unidades discursivas maiores que a oração, são fundamentais para uma leitura mais ampla do fenômeno e como sua ocorrência nas camadas linguísticas, favorece a interpretação dos Objetos Implícitos como as estratégias de interlocução dos falantes no Português Goiano Falado.Submitted by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2015-05-14T13:00:07Z No. of bitstreams: 2 Tese - Elisandra Filetti-Moura - 2014.pdf: 4169845 bytes, checksum: dee0cd4deff91a05213918126ceccb87 (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5)Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2015-05-14T13:03:56Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Tese - Elisandra Filetti-Moura - 2014.pdf: 4169845 bytes, checksum: dee0cd4deff91a05213918126ceccb87 (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5)Made available in DSpace on 2015-05-14T13:03:56Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Tese - Elisandra Filetti-Moura - 2014.pdf: 4169845 bytes, checksum: dee0cd4deff91a05213918126ceccb87 (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) Previous issue date: 2014-12-05application/pdfhttp://repositorio.bc.ufg.br/tede/retrieve/19716/Tese%20-%20Elisandra%20Filetti-Moura%20-%202014.pdf.jpgporUniversidade Federal de GoiásPrograma de Pós-graduação em Letras e Linguística (FL)UFGBrasilFaculdade de Letras - FL (RG)http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessObjetos ImplícitosTransitividadeLíngua faladaGramática funcionalGramática discursivo-funcionalImplicit objectsTransitivitySpoken languageFunctional grammarFunctional discourse grammarLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICAObjetos implícitos no português contemporâneo falado em Goiás: uma abordagem funcionalImplicit objects in contemporary portuguese spoken in Goiás: a functionalist approachinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis-1403758209736362229600600600-54178507046780729887955259954785510783reponame:Repositório Institucional da UFGinstname:Universidade Federal de Goiás (UFG)instacron:UFGLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82165http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/121bca98-6af3-4ac4-b5c9-c1317eaa7841/downloadbd3efa91386c1718a7f26a329fdcb468MD51CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-849http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/46b685da-6ecc-4030-8995-e56e01201867/download4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_texttext/html; charset=utf-822762http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/29f3cb49-bc14-46be-b4e3-0c2706fcd3ac/downloadfda13080e892f3f68def2b8b70227968MD53license_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-823148http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/9013c5f1-b854-416b-86e0-7f0ea3aaf3f6/download9da0b6dfac957114c6a7714714b86306MD54ORIGINALTese - Elisandra Filetti-Moura - 2014.pdfTese - Elisandra Filetti-Moura - 2014.pdfapplication/pdf4169845http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/67029e4d-32c6-4526-989b-0d77f7f3ace1/downloaddee0cd4deff91a05213918126ceccb87MD55TEXTTese - Elisandra Filetti-Moura - 2014.pdf.txtTese - Elisandra Filetti-Moura - 2014.pdf.txtExtracted Texttext/plain449600http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/e3f8af05-510d-4eab-b105-89b88abba597/download08868d840e1c8d615dc44de76474596aMD56THUMBNAILTese - Elisandra Filetti-Moura - 2014.pdf.jpgTese - Elisandra Filetti-Moura - 2014.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg2126http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/9fdd37f6-b717-425c-a7b3-869f53c0c59c/download67e4e04e8a7acf3866b9da9044ce40afMD57tede/45182015-05-15 03:01:51.191http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Acesso Abertoopen.accessoai:repositorio.bc.ufg.br:tede/4518http://repositorio.bc.ufg.br/tedeRepositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.bc.ufg.br/oai/requesttasesdissertacoes.bc@ufg.bropendoar:2015-05-15T06:01:51Repositório Institucional da UFG - Universidade Federal de Goiás (UFG)falseTk9UQTogQ09MT1FVRSBBUVVJIEEgU1VBIFBSw5NQUklBIExJQ0VOw4dBCkVzdGEgbGljZW7Dp2EgZGUgZXhlbXBsbyDDqSBmb3JuZWNpZGEgYXBlbmFzIHBhcmEgZmlucyBpbmZvcm1hdGl2b3MuCgpMSUNFTsOHQSBERSBESVNUUklCVUnDh8ODTyBOw4NPLUVYQ0xVU0lWQQoKQ29tIGEgYXByZXNlbnRhw6fDo28gZGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIHZvY8OqIChvIGF1dG9yIChlcykgb3UgbyB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcikgY29uY2VkZSDDoCBVbml2ZXJzaWRhZGUgClhYWCAoU2lnbGEgZGEgVW5pdmVyc2lkYWRlKSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUgcmVwcm9kdXppciwgIHRyYWR1emlyIChjb25mb3JtZSBkZWZpbmlkbyBhYmFpeG8pLCBlL291IApkaXN0cmlidWlyIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vKSBwb3IgdG9kbyBvIG11bmRvIG5vIGZvcm1hdG8gaW1wcmVzc28gZSBlbGV0csO0bmljbyBlIAplbSBxdWFscXVlciBtZWlvLCBpbmNsdWluZG8gb3MgZm9ybWF0b3Mgw6F1ZGlvIG91IHbDrWRlby4KClZvY8OqIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIFNpZ2xhIGRlIFVuaXZlcnNpZGFkZSBwb2RlLCBzZW0gYWx0ZXJhciBvIGNvbnRlw7pkbywgdHJhbnNwb3IgYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIApwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byBwYXJhIGZpbnMgZGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIHRhbWLDqW0gY29uY29yZGEgcXVlIGEgU2lnbGEgZGUgVW5pdmVyc2lkYWRlIHBvZGUgbWFudGVyIG1haXMgZGUgdW1hIGPDs3BpYSBhIHN1YSB0ZXNlIG91IApkaXNzZXJ0YcOnw6NvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIGRlY2xhcmEgcXVlIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyDDqSBvcmlnaW5hbCBlIHF1ZSB2b2PDqiB0ZW0gbyBwb2RlciBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyAKbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuIFZvY8OqIHRhbWLDqW0gZGVjbGFyYSBxdWUgbyBkZXDDs3NpdG8gZGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBuw6NvLCBxdWUgc2VqYSBkZSBzZXUgCmNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGUgbmluZ3XDqW0uCgpDYXNvIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBjb250ZW5oYSBtYXRlcmlhbCBxdWUgdm9jw6ogbsOjbyBwb3NzdWkgYSB0aXR1bGFyaWRhZGUgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2PDqiAKZGVjbGFyYSBxdWUgb2J0ZXZlIGEgcGVybWlzc8OjbyBpcnJlc3RyaXRhIGRvIGRldGVudG9yIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFNpZ2xhIGRlIFVuaXZlcnNpZGFkZSAKb3MgZGlyZWl0b3MgYXByZXNlbnRhZG9zIG5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBlIHF1ZSBlc3NlIG1hdGVyaWFsIGRlIHByb3ByaWVkYWRlIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIAppZGVudGlmaWNhZG8gZSByZWNvbmhlY2lkbyBubyB0ZXh0byBvdSBubyBjb250ZcO6ZG8gZGEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIG9yYSBkZXBvc2l0YWRhLgoKQ0FTTyBBIFRFU0UgT1UgRElTU0VSVEHDh8ODTyBPUkEgREVQT1NJVEFEQSBURU5IQSBTSURPIFJFU1VMVEFETyBERSBVTSBQQVRST0PDjU5JTyBPVSAKQVBPSU8gREUgVU1BIEFHw4pOQ0lBIERFIEZPTUVOVE8gT1UgT1VUUk8gT1JHQU5JU01PIFFVRSBOw4NPIFNFSkEgQSBTSUdMQSBERSAKVU5JVkVSU0lEQURFLCBWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08gQ09NTyAKVEFNQsOJTSBBUyBERU1BSVMgT0JSSUdBw4fDlUVTIEVYSUdJREFTIFBPUiBDT05UUkFUTyBPVSBBQ09SRE8uCgpBIFNpZ2xhIGRlIFVuaXZlcnNpZGFkZSBzZSBjb21wcm9tZXRlIGEgaWRlbnRpZmljYXIgY2xhcmFtZW50ZSBvIHNldSBub21lIChzKSBvdSBvKHMpIG5vbWUocykgZG8ocykgCmRldGVudG9yKGVzKSBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvLCBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIGFsw6ltIGRhcXVlbGFzIApjb25jZWRpZGFzIHBvciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo=
dc.title.por.fl_str_mv Objetos implícitos no português contemporâneo falado em Goiás: uma abordagem funcional
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv Implicit objects in contemporary portuguese spoken in Goiás: a functionalist approach
title Objetos implícitos no português contemporâneo falado em Goiás: uma abordagem funcional
spellingShingle Objetos implícitos no português contemporâneo falado em Goiás: uma abordagem funcional
Filetti, Elisandra
Objetos Implícitos
Transitividade
Língua falada
Gramática funcional
Gramática discursivo-funcional
Implicit objects
Transitivity
Spoken language
Functional grammar
Functional discourse grammar
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
title_short Objetos implícitos no português contemporâneo falado em Goiás: uma abordagem funcional
title_full Objetos implícitos no português contemporâneo falado em Goiás: uma abordagem funcional
title_fullStr Objetos implícitos no português contemporâneo falado em Goiás: uma abordagem funcional
title_full_unstemmed Objetos implícitos no português contemporâneo falado em Goiás: uma abordagem funcional
title_sort Objetos implícitos no português contemporâneo falado em Goiás: uma abordagem funcional
author Filetti, Elisandra
author_facet Filetti, Elisandra
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Galvão, Vânia Cristina Casseb
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/4483153034836149
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Galvão, Vânia Cristina Casseb
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Cunha, Maria Angélica Furtado da
dc.contributor.referee3.fl_str_mv Silva, José Romerito
dc.contributor.referee4.fl_str_mv Braggio, Sílvia Lúcia Bigonjal
dc.contributor.referee5.fl_str_mv Sousa Filho, Sinval Martins
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/9971042664882129
dc.contributor.author.fl_str_mv Filetti, Elisandra
contributor_str_mv Galvão, Vânia Cristina Casseb
Galvão, Vânia Cristina Casseb
Cunha, Maria Angélica Furtado da
Silva, José Romerito
Braggio, Sílvia Lúcia Bigonjal
Sousa Filho, Sinval Martins
dc.subject.por.fl_str_mv Objetos Implícitos
Transitividade
Língua falada
Gramática funcional
Gramática discursivo-funcional
topic Objetos Implícitos
Transitividade
Língua falada
Gramática funcional
Gramática discursivo-funcional
Implicit objects
Transitivity
Spoken language
Functional grammar
Functional discourse grammar
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
dc.subject.eng.fl_str_mv Implicit objects
Transitivity
Spoken language
Functional grammar
Functional discourse grammar
dc.subject.cnpq.fl_str_mv LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
description This paper proposes to examine the Implicit Objects in the Portuguese spoken in Goias, from a functionalist conception of language, based on the work of Hopper and Thompson (1980, 2001); Dik (1989, 1997); Hengeveld and Mackenzie (2008); García Velasco and Portero Muñoz (2002), among others. The study of Implicit Objects is supported by the studies that discusses the Transitive phenomenon, as well as research on the Implicit Object behavior in Brazilian Portuguese and in others natural languages. These phenomena come from a pragmatic intention´s speakers that trigger the production and reception of linguistic phenomena, according to the grammatical terms available in a given language. Thus, it is considered that the language system as a whole is guided by pragmatic conditions grammatically organizes the languages. The phenomenon of verbal transitivity is fundamental to the understanding of Implicit Objects, its presents a notion scale, continuous and not categorical, according to which degrees of Transitive also reflect the cognitive salience of knowledge and experiences of the speakers. The selection or not a verbal argument to the object position seems to transcend the limits of a sentence, extending throughout the discursive context. So, we tried to explain how the production of Implicit Objects, as well as the recovery of the sense of the implicit elements, by the speakers, is processed in the grammar of the Brazilian Portuguese. For this, we used the corpus "The Contemporary Portuguese spoken in Goias." The Data on Implicit Objects focus on direct transitive sentences, from which settled the subdivision of Implicit Objects in definite and indefinite. The distribution in these two great classes allowed us to analyze how the referent of these implicit elements can be resumed at the interaction. Furthmore, we developed a discussion about how to Functional Grammar (DIK, 1989, 1997) and the Functional Discourse Grammar (Hengeveld and Mackenzie, 2008) have theoretical support for the analysis of Implicit Objects, from a pragmatic and discoursive orientation of this phenomenon. The Implicit Objects in the Goiás speech are represented by 65.45% Defined Implicit Objects, whose anaphoric reference can be found in the linguistic context, and by 34, 55% of Implicit Objects white noise, to which reference can be deduced by inference or from terms of undefined nature with which the implicit element establishes thematic relationship. Understand how events are motivated discoursive, noting how the degrees of transitivity in larger discursive units that prayer is central to a broader reading of the phenomenon and how their occurrence in the language layers, promotes the interpretation of Implicit Objects as the dialogue strategies of Portuguese spoken in Goias.
publishDate 2014
dc.date.issued.fl_str_mv 2014-12-05
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2015-05-14T13:03:56Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv FILETTI, E. Objetos implícitos no português contemporâneo falado em Goiás: uma abordagem funcional. 2014. 203 f. Tese (Doutorado em Letras e Linguística) - Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2014.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/4518
dc.identifier.dark.fl_str_mv ark:/38995/0013000001xfg
identifier_str_mv FILETTI, E. Objetos implícitos no português contemporâneo falado em Goiás: uma abordagem funcional. 2014. 203 f. Tese (Doutorado em Letras e Linguística) - Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2014.
ark:/38995/0013000001xfg
url http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/4518
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.program.fl_str_mv -1403758209736362229
dc.relation.confidence.fl_str_mv 600
600
600
dc.relation.department.fl_str_mv -5417850704678072988
dc.relation.cnpq.fl_str_mv 7955259954785510783
dc.rights.driver.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Goiás
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-graduação em Letras e Linguística (FL)
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFG
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv Faculdade de Letras - FL (RG)
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Goiás
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFG
instname:Universidade Federal de Goiás (UFG)
instacron:UFG
instname_str Universidade Federal de Goiás (UFG)
instacron_str UFG
institution UFG
reponame_str Repositório Institucional da UFG
collection Repositório Institucional da UFG
bitstream.url.fl_str_mv http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/121bca98-6af3-4ac4-b5c9-c1317eaa7841/download
http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/46b685da-6ecc-4030-8995-e56e01201867/download
http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/29f3cb49-bc14-46be-b4e3-0c2706fcd3ac/download
http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/9013c5f1-b854-416b-86e0-7f0ea3aaf3f6/download
http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/67029e4d-32c6-4526-989b-0d77f7f3ace1/download
http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/e3f8af05-510d-4eab-b105-89b88abba597/download
http://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstreams/9fdd37f6-b717-425c-a7b3-869f53c0c59c/download
bitstream.checksum.fl_str_mv bd3efa91386c1718a7f26a329fdcb468
4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f
fda13080e892f3f68def2b8b70227968
9da0b6dfac957114c6a7714714b86306
dee0cd4deff91a05213918126ceccb87
08868d840e1c8d615dc44de76474596a
67e4e04e8a7acf3866b9da9044ce40af
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFG - Universidade Federal de Goiás (UFG)
repository.mail.fl_str_mv tasesdissertacoes.bc@ufg.br
_version_ 1813816867190472704