Uma palavra atravessada: sobre o equívoco dos corpos em Roça Barroca, de Josely Vianna Baptista
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Raído (Online) |
Texto Completo: | https://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/article/view/14870 |
Resumo: | O texto propõe um percurso pelo livro Roça barroca (2011), de Josely Vianna Baptista, a partir de variações da ideia de atravessamento. Os diferentes caminhos abertos procuram esboçar tensões relativas ao ponto de vista do livro, isto é, explorar os modos como as relações são nele estabelecidas, já que a perspectiva não existe fora daquilo que a constitui e do qual ela se mantém. Perceber como as diferentes textualidades presentes em Roça Barroca – transcrição de cantos mbya Guarani e sua tradução; versos autorais; texto de caráter etnográfico; glossário; texto ensaístico etc. – estão em deslocamento nos levou a algumas problemáticas sobre tradução, pensada em diálogo com as imagens de alguns poemas. Por tratar-se de um livro com inflexões sobre diferenças cosmológicas – mundos distintos –, a própria ideia de literatura, enquanto instituição moderna, emerge como problema. Sem almejar resolver os conflitos, queremos propor Roça barroca como materialidade que sugere impasses e inquietações a propósito de um espaço dialógico aberto sobre o equívoco e a opacidade. |
id |
UFGD-4_da79beae4a3ac23867557d3e5e7aed01 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/14870 |
network_acronym_str |
UFGD-4 |
network_name_str |
Raído (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Uma palavra atravessada: sobre o equívoco dos corpos em Roça Barroca, de Josely Vianna BaptistaLetras. Artes. TransculturalidadeO texto propõe um percurso pelo livro Roça barroca (2011), de Josely Vianna Baptista, a partir de variações da ideia de atravessamento. Os diferentes caminhos abertos procuram esboçar tensões relativas ao ponto de vista do livro, isto é, explorar os modos como as relações são nele estabelecidas, já que a perspectiva não existe fora daquilo que a constitui e do qual ela se mantém. Perceber como as diferentes textualidades presentes em Roça Barroca – transcrição de cantos mbya Guarani e sua tradução; versos autorais; texto de caráter etnográfico; glossário; texto ensaístico etc. – estão em deslocamento nos levou a algumas problemáticas sobre tradução, pensada em diálogo com as imagens de alguns poemas. Por tratar-se de um livro com inflexões sobre diferenças cosmológicas – mundos distintos –, a própria ideia de literatura, enquanto instituição moderna, emerge como problema. Sem almejar resolver os conflitos, queremos propor Roça barroca como materialidade que sugere impasses e inquietações a propósito de um espaço dialógico aberto sobre o equívoco e a opacidade.Editora da Universidade Federal da Grande Dourados2021-12-17info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/article/view/1487010.30612/raido.v15i38.14870Raído; v. 15 n. 38 (2021): Dossiê: Poetas latino-americanas: vozes líricas femininas, interculturalidade e resistência1984-4018reponame:Raído (Online)instname:Universidade Federal da Grande Dourados (UFGD)instacron:UFGDporhttps://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/article/view/14870/8391Copyright (c) 2022 Raídoinfo:eu-repo/semantics/openAccessFigueiredo, Bruna FreitasDaflon, Claudete2022-02-24T18:51:59Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/14870Revistahttps://ojs.ufgd.edu.br/index.php/RaidoPUBhttp://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/oaialexandrapinheiro@ufgd.edu.br||editora.suporte@ufgd.edu.br1984-40181982-629Xopendoar:2022-02-24T18:51:59Raído (Online) - Universidade Federal da Grande Dourados (UFGD)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Uma palavra atravessada: sobre o equívoco dos corpos em Roça Barroca, de Josely Vianna Baptista |
title |
Uma palavra atravessada: sobre o equívoco dos corpos em Roça Barroca, de Josely Vianna Baptista |
spellingShingle |
Uma palavra atravessada: sobre o equívoco dos corpos em Roça Barroca, de Josely Vianna Baptista Figueiredo, Bruna Freitas Letras. Artes. Transculturalidade |
title_short |
Uma palavra atravessada: sobre o equívoco dos corpos em Roça Barroca, de Josely Vianna Baptista |
title_full |
Uma palavra atravessada: sobre o equívoco dos corpos em Roça Barroca, de Josely Vianna Baptista |
title_fullStr |
Uma palavra atravessada: sobre o equívoco dos corpos em Roça Barroca, de Josely Vianna Baptista |
title_full_unstemmed |
Uma palavra atravessada: sobre o equívoco dos corpos em Roça Barroca, de Josely Vianna Baptista |
title_sort |
Uma palavra atravessada: sobre o equívoco dos corpos em Roça Barroca, de Josely Vianna Baptista |
author |
Figueiredo, Bruna Freitas |
author_facet |
Figueiredo, Bruna Freitas Daflon, Claudete |
author_role |
author |
author2 |
Daflon, Claudete |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Figueiredo, Bruna Freitas Daflon, Claudete |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Letras. Artes. Transculturalidade |
topic |
Letras. Artes. Transculturalidade |
description |
O texto propõe um percurso pelo livro Roça barroca (2011), de Josely Vianna Baptista, a partir de variações da ideia de atravessamento. Os diferentes caminhos abertos procuram esboçar tensões relativas ao ponto de vista do livro, isto é, explorar os modos como as relações são nele estabelecidas, já que a perspectiva não existe fora daquilo que a constitui e do qual ela se mantém. Perceber como as diferentes textualidades presentes em Roça Barroca – transcrição de cantos mbya Guarani e sua tradução; versos autorais; texto de caráter etnográfico; glossário; texto ensaístico etc. – estão em deslocamento nos levou a algumas problemáticas sobre tradução, pensada em diálogo com as imagens de alguns poemas. Por tratar-se de um livro com inflexões sobre diferenças cosmológicas – mundos distintos –, a própria ideia de literatura, enquanto instituição moderna, emerge como problema. Sem almejar resolver os conflitos, queremos propor Roça barroca como materialidade que sugere impasses e inquietações a propósito de um espaço dialógico aberto sobre o equívoco e a opacidade. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-12-17 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/article/view/14870 10.30612/raido.v15i38.14870 |
url |
https://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/article/view/14870 |
identifier_str_mv |
10.30612/raido.v15i38.14870 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/article/view/14870/8391 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2022 Raído info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2022 Raído |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Editora da Universidade Federal da Grande Dourados |
publisher.none.fl_str_mv |
Editora da Universidade Federal da Grande Dourados |
dc.source.none.fl_str_mv |
Raído; v. 15 n. 38 (2021): Dossiê: Poetas latino-americanas: vozes líricas femininas, interculturalidade e resistência 1984-4018 reponame:Raído (Online) instname:Universidade Federal da Grande Dourados (UFGD) instacron:UFGD |
instname_str |
Universidade Federal da Grande Dourados (UFGD) |
instacron_str |
UFGD |
institution |
UFGD |
reponame_str |
Raído (Online) |
collection |
Raído (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Raído (Online) - Universidade Federal da Grande Dourados (UFGD) |
repository.mail.fl_str_mv |
alexandrapinheiro@ufgd.edu.br||editora.suporte@ufgd.edu.br |
_version_ |
1798316390814318592 |