A circulação do português e do espanhol na fronteira: o global e o local no espaço entre-línguas

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Weber, Andréa
Data de Publicação: 2011
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Raído (Online)
Texto Completo: https://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/article/view/991
Resumo: Este artigo reflete sobre a circulação das línguas portuguesa e espanhola no espaço de enunciação fronteiriço. Para isso, analisa a presença e disposição dessas línguas em jornais produzidos em cidades-gêmeas da fronteira brasileira com a Argentina e Uruguai. Nesses jornais, as línguas estão distribuídas de maneira desigual, a partir de estratégias de orientação social da interação, e representam as próprias divisões políticas das línguas na fronteira. Assim, pode-se pensar na transnacionalização da língua portuguesa em um espaço constituído no entre-línguas.
id UFGD-4_f3f3efc0e6e4b3633c26064d4fe24845
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/991
network_acronym_str UFGD-4
network_name_str Raído (Online)
repository_id_str
spelling A circulação do português e do espanhol na fronteira: o global e o local no espaço entre-línguasPolítica de línguas. Fronteira. Espaços de enunciação. Língua portuguesa. Língua espanhola.Este artigo reflete sobre a circulação das línguas portuguesa e espanhola no espaço de enunciação fronteiriço. Para isso, analisa a presença e disposição dessas línguas em jornais produzidos em cidades-gêmeas da fronteira brasileira com a Argentina e Uruguai. Nesses jornais, as línguas estão distribuídas de maneira desigual, a partir de estratégias de orientação social da interação, e representam as próprias divisões políticas das línguas na fronteira. Assim, pode-se pensar na transnacionalização da língua portuguesa em um espaço constituído no entre-línguas.Editora da Universidade Federal da Grande Dourados2011-11-10info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/article/view/991Raído; v. 5 n. 9 (2011); 217-2291984-4018reponame:Raído (Online)instname:Universidade Federal da Grande Dourados (UFGD)instacron:UFGDporhttps://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/article/view/991/812Weber, Andréainfo:eu-repo/semantics/openAccess2019-05-21T17:52:14Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/991Revistahttps://ojs.ufgd.edu.br/index.php/RaidoPUBhttp://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/oaialexandrapinheiro@ufgd.edu.br||editora.suporte@ufgd.edu.br1984-40181982-629Xopendoar:2019-05-21T17:52:14Raído (Online) - Universidade Federal da Grande Dourados (UFGD)false
dc.title.none.fl_str_mv A circulação do português e do espanhol na fronteira: o global e o local no espaço entre-línguas
title A circulação do português e do espanhol na fronteira: o global e o local no espaço entre-línguas
spellingShingle A circulação do português e do espanhol na fronteira: o global e o local no espaço entre-línguas
Weber, Andréa
Política de línguas. Fronteira. Espaços de enunciação. Língua portuguesa. Língua espanhola.
title_short A circulação do português e do espanhol na fronteira: o global e o local no espaço entre-línguas
title_full A circulação do português e do espanhol na fronteira: o global e o local no espaço entre-línguas
title_fullStr A circulação do português e do espanhol na fronteira: o global e o local no espaço entre-línguas
title_full_unstemmed A circulação do português e do espanhol na fronteira: o global e o local no espaço entre-línguas
title_sort A circulação do português e do espanhol na fronteira: o global e o local no espaço entre-línguas
author Weber, Andréa
author_facet Weber, Andréa
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Weber, Andréa
dc.subject.por.fl_str_mv Política de línguas. Fronteira. Espaços de enunciação. Língua portuguesa. Língua espanhola.
topic Política de línguas. Fronteira. Espaços de enunciação. Língua portuguesa. Língua espanhola.
description Este artigo reflete sobre a circulação das línguas portuguesa e espanhola no espaço de enunciação fronteiriço. Para isso, analisa a presença e disposição dessas línguas em jornais produzidos em cidades-gêmeas da fronteira brasileira com a Argentina e Uruguai. Nesses jornais, as línguas estão distribuídas de maneira desigual, a partir de estratégias de orientação social da interação, e representam as próprias divisões políticas das línguas na fronteira. Assim, pode-se pensar na transnacionalização da língua portuguesa em um espaço constituído no entre-línguas.
publishDate 2011
dc.date.none.fl_str_mv 2011-11-10
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/article/view/991
url https://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/article/view/991
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/article/view/991/812
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Editora da Universidade Federal da Grande Dourados
publisher.none.fl_str_mv Editora da Universidade Federal da Grande Dourados
dc.source.none.fl_str_mv Raído; v. 5 n. 9 (2011); 217-229
1984-4018
reponame:Raído (Online)
instname:Universidade Federal da Grande Dourados (UFGD)
instacron:UFGD
instname_str Universidade Federal da Grande Dourados (UFGD)
instacron_str UFGD
institution UFGD
reponame_str Raído (Online)
collection Raído (Online)
repository.name.fl_str_mv Raído (Online) - Universidade Federal da Grande Dourados (UFGD)
repository.mail.fl_str_mv alexandrapinheiro@ufgd.edu.br||editora.suporte@ufgd.edu.br
_version_ 1798316388707729408