La traduction de Marguerite Yourcenar de Negro Spirituals

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Heleno, Alex Rezende
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Rónai
Texto Completo: https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23135
Resumo: La traduction de Negro Spirituals réunie sous la rubrique de Fleuve profond, sombre rivière de Marguerite Yourcenar sont des compositions produites par des noirs qui, esclavagés, sont venus aux États-Unis. Il s’agit des chansons qui expriment les souffrances causées par la violence du déplacement, du travail forcé, de l'injustice, de la soumission et, englobés par une mystique religieuse. L'objectif de l’auteur est d’approcher le lecteur, de langue française, aux compositions choisies. La perspective d’analyse se situe, surtout, dans le champ des Études Culturelles.
id UFJF-3_26f0d98faa266385877d9898c1b05ff5
oai_identifier_str oai:periodicos.ufjf.br:article/23135
network_acronym_str UFJF-3
network_name_str Rónai
repository_id_str
spelling La traduction de Marguerite Yourcenar de Negro SpiritualsCantos negros: a tradução de Negro Spirituals por Marguerite Yourcenartraduction interculturelleesclavagelanguestradução interculturalescravidãolínguasLa traduction de Negro Spirituals réunie sous la rubrique de Fleuve profond, sombre rivière de Marguerite Yourcenar sont des compositions produites par des noirs qui, esclavagés, sont venus aux États-Unis. Il s’agit des chansons qui expriment les souffrances causées par la violence du déplacement, du travail forcé, de l'injustice, de la soumission et, englobés par une mystique religieuse. L'objectif de l’auteur est d’approcher le lecteur, de langue française, aux compositions choisies. La perspective d’analyse se situe, surtout, dans le champ des Études Culturelles.La traduction de Negro Spirituals réunie sous la rubrique de Fleuve profond, sombre rivière de Marguerite Yourcenar sont des compositions produites par des noirs qui, esclavagés, sont venus aux États-Unis. Il s’agit des chansons qui expriment les souffrances causées par la violence du déplacement, du travail forcé, de l'injustice, de la soumission et, englobés par une mystique religieuse. L'objectif de l’auteur est d’approcher le lecteur, de langue française, aux compositions choisies. La perspective d’analyse se situe, surtout, dans le champ des Études Culturelles.A tradução de Negro Spirituals reunida sob o título de Fleuve profond, sombre rivière por Marguerite Yourcenar são composições produzidas pelos negros que, escravizados, vieram para os Estados Unidos. São cantos que expressam os sofrimentos causados pela violência do deslocamento, do trabalho forçado, das injustiças e da submissão, perpassados por uma mística religiosa. A tradução da autora objetiva aproximar o leitor, de língua francesa, dessas composições. A perspectiva de análise se situa, sobretudo, no campo dos Estudos Culturais.  Universidade Federal de Juiz de Fora2016-02-05info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado por paresapplication/pdfhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23135Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 3 No. 2 (2015); 78-94Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 3 n. 2 (2015); 78-942318-3446reponame:Rónaiinstname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)instacron:UFJFporhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23135/12797Copyright (c) 2016 Alex Rezende Helenohttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessHeleno, Alex Rezende2020-03-02T02:05:20Zoai:periodicos.ufjf.br:article/23135Revistahttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronaiPUBhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/oairevistaronai@gmail.comhttps://doi.org/10.34019/2318-34462318-34462318-3446opendoar:2024-05-03T12:00:56.800141Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)true
dc.title.none.fl_str_mv La traduction de Marguerite Yourcenar de Negro Spirituals
Cantos negros: a tradução de Negro Spirituals por Marguerite Yourcenar
title La traduction de Marguerite Yourcenar de Negro Spirituals
spellingShingle La traduction de Marguerite Yourcenar de Negro Spirituals
Heleno, Alex Rezende
traduction interculturelle
esclavage
langues
tradução intercultural
escravidão
línguas
title_short La traduction de Marguerite Yourcenar de Negro Spirituals
title_full La traduction de Marguerite Yourcenar de Negro Spirituals
title_fullStr La traduction de Marguerite Yourcenar de Negro Spirituals
title_full_unstemmed La traduction de Marguerite Yourcenar de Negro Spirituals
title_sort La traduction de Marguerite Yourcenar de Negro Spirituals
author Heleno, Alex Rezende
author_facet Heleno, Alex Rezende
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Heleno, Alex Rezende
dc.subject.por.fl_str_mv traduction interculturelle
esclavage
langues
tradução intercultural
escravidão
línguas
topic traduction interculturelle
esclavage
langues
tradução intercultural
escravidão
línguas
description La traduction de Negro Spirituals réunie sous la rubrique de Fleuve profond, sombre rivière de Marguerite Yourcenar sont des compositions produites par des noirs qui, esclavagés, sont venus aux États-Unis. Il s’agit des chansons qui expriment les souffrances causées par la violence du déplacement, du travail forcé, de l'injustice, de la soumission et, englobés par une mystique religieuse. L'objectif de l’auteur est d’approcher le lecteur, de langue française, aux compositions choisies. La perspective d’analyse se situe, surtout, dans le champ des Études Culturelles.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-02-05
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Avaliado por pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23135
url https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23135
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23135/12797
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2016 Alex Rezende Heleno
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2016 Alex Rezende Heleno
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Juiz de Fora
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Juiz de Fora
dc.source.none.fl_str_mv Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 3 No. 2 (2015); 78-94
Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 3 n. 2 (2015); 78-94
2318-3446
reponame:Rónai
instname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
instacron:UFJF
instname_str Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
instacron_str UFJF
institution UFJF
reponame_str Rónai
collection Rónai
repository.name.fl_str_mv Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
repository.mail.fl_str_mv revistaronai@gmail.com
_version_ 1798044933698879488