A Pál Utcai Fiúk: a discursive look at the translation modalities in the translations of the work into English and Portuguese
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Rónai |
Texto Completo: | https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23268 |
Resumo: | Extracted part from the author’s monograph which was presented in 2016, this article focuses on translations of the Hungarian book A Pál Utcai Fiúk by Ferenc Molnár into North-American English – The Paul Street Boys, by the translator Louis Rittenberg – and into Brazilian Portuguese – Os Meninos da Rua Paulo, by the translator Paulo Rónai with review and comments from Nelson Ascher. Having the French field of Discourse Analysis as theoretical support, translation aspects as domestication, speech heterogeneity and imaginary of readers are analyzed. |
id |
UFJF-3_2bc482aa665b8e9f32a85d59a1264348 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufjf.br:article/23268 |
network_acronym_str |
UFJF-3 |
network_name_str |
Rónai |
repository_id_str |
|
spelling |
A Pál Utcai Fiúk: a discursive look at the translation modalities in the translations of the work into English and PortugueseA Pál Utcai Fiúk: um olhar discursivo sobre as modalidades tradutórias nas traduções da obra em inglês e portuguêsA Pál Utcai FiúkThe Paul Street Boystranslationdiscourse analysisA Pál Utcai FiúkOs Meninos da Rua PauloThe Paul Street Boystraduçãoanálise do discursoExtracted part from the author’s monograph which was presented in 2016, this article focuses on translations of the Hungarian book A Pál Utcai Fiúk by Ferenc Molnár into North-American English – The Paul Street Boys, by the translator Louis Rittenberg – and into Brazilian Portuguese – Os Meninos da Rua Paulo, by the translator Paulo Rónai with review and comments from Nelson Ascher. Having the French field of Discourse Analysis as theoretical support, translation aspects as domestication, speech heterogeneity and imaginary of readers are analyzed. Como um recorte do Trabalho de Conclusão de Curso, defendido pelo autor no ano de 2016, este artigo apresenta uma análise de traduções da obra húngara A Pál Utcai Fiúk de Ferenc Molnár para as línguas inglesa norte-americana – The Paul Street Boys, por Louis Rittenberg – e portuguesa brasileira – Os Meninos da Rua Paulo, por Paulo Rónai, com edição revista e anotada por Nelson Ascher. Tomando por base teórica a Análise do Discurso fundada por Michel Pêcheux, são analisados aspectos como domesticação, heterogeneidade de vozes e imaginários de leitores. Abstract Extracted part from the author’s monograph which was presented in 2016, this article focuses on translations of the Hungarian book A Pál Utcai Fiúk by Ferenc Molnár into North-American English – The Paul Street Boys, by the translator Louis Rittenberg – and into Brazilian Portuguese – Os Meninos da Rua Paulo, by the translator Paulo Rónai with review and comments from Nelson Ascher. Having the French field of Discourse Analysis as theoretical support, translation aspects as domestication, speech heterogeneity and imaginary of readers are analyzed. Keywords: A Pál Utcai Fiúk; Os Meninos da Rua Paulo; The Paul Street Boys; translation; discourse analysisUniversidade Federal de Juiz de Fora2018-12-17info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado por paresapplication/pdfhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/2326810.34019/2318-3446.2018.v6.23268Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 6 No. 2 (2018); 15-24Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 6 n. 2 (2018); 15-242318-3446reponame:Rónaiinstname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)instacron:UFJFporhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23268/12871Copyright (c) 2018 Evandro Oliveira Monteirohttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessMonteiro, Evandro Oliveira2020-02-28T04:09:46Zoai:periodicos.ufjf.br:article/23268Revistahttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronaiPUBhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/oairevistaronai@gmail.comhttps://doi.org/10.34019/2318-34462318-34462318-3446opendoar:2024-05-03T12:01:02.323749Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)true |
dc.title.none.fl_str_mv |
A Pál Utcai Fiúk: a discursive look at the translation modalities in the translations of the work into English and Portuguese A Pál Utcai Fiúk: um olhar discursivo sobre as modalidades tradutórias nas traduções da obra em inglês e português |
title |
A Pál Utcai Fiúk: a discursive look at the translation modalities in the translations of the work into English and Portuguese |
spellingShingle |
A Pál Utcai Fiúk: a discursive look at the translation modalities in the translations of the work into English and Portuguese Monteiro, Evandro Oliveira A Pál Utcai Fiúk The Paul Street Boys translation discourse analysis A Pál Utcai Fiúk Os Meninos da Rua Paulo The Paul Street Boys tradução análise do discurso |
title_short |
A Pál Utcai Fiúk: a discursive look at the translation modalities in the translations of the work into English and Portuguese |
title_full |
A Pál Utcai Fiúk: a discursive look at the translation modalities in the translations of the work into English and Portuguese |
title_fullStr |
A Pál Utcai Fiúk: a discursive look at the translation modalities in the translations of the work into English and Portuguese |
title_full_unstemmed |
A Pál Utcai Fiúk: a discursive look at the translation modalities in the translations of the work into English and Portuguese |
title_sort |
A Pál Utcai Fiúk: a discursive look at the translation modalities in the translations of the work into English and Portuguese |
author |
Monteiro, Evandro Oliveira |
author_facet |
Monteiro, Evandro Oliveira |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Monteiro, Evandro Oliveira |
dc.subject.por.fl_str_mv |
A Pál Utcai Fiúk The Paul Street Boys translation discourse analysis A Pál Utcai Fiúk Os Meninos da Rua Paulo The Paul Street Boys tradução análise do discurso |
topic |
A Pál Utcai Fiúk The Paul Street Boys translation discourse analysis A Pál Utcai Fiúk Os Meninos da Rua Paulo The Paul Street Boys tradução análise do discurso |
description |
Extracted part from the author’s monograph which was presented in 2016, this article focuses on translations of the Hungarian book A Pál Utcai Fiúk by Ferenc Molnár into North-American English – The Paul Street Boys, by the translator Louis Rittenberg – and into Brazilian Portuguese – Os Meninos da Rua Paulo, by the translator Paulo Rónai with review and comments from Nelson Ascher. Having the French field of Discourse Analysis as theoretical support, translation aspects as domestication, speech heterogeneity and imaginary of readers are analyzed. |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-12-17 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Avaliado por pares |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23268 10.34019/2318-3446.2018.v6.23268 |
url |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23268 |
identifier_str_mv |
10.34019/2318-3446.2018.v6.23268 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23268/12871 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2018 Evandro Oliveira Monteiro https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2018 Evandro Oliveira Monteiro https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Juiz de Fora |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Juiz de Fora |
dc.source.none.fl_str_mv |
Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 6 No. 2 (2018); 15-24 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 6 n. 2 (2018); 15-24 2318-3446 reponame:Rónai instname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) instacron:UFJF |
instname_str |
Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
instacron_str |
UFJF |
institution |
UFJF |
reponame_str |
Rónai |
collection |
Rónai |
repository.name.fl_str_mv |
Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
repository.mail.fl_str_mv |
revistaronai@gmail.com |
_version_ |
1798044933894963200 |