How do Chileans speak? Know the history of a language to translate. Interview with Profesor Darío Rojas
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Rónai |
Texto Completo: | https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/32386 |
Resumo: | Darío Rojas (Curicó, 1983) holds a PhD in Hispanic Philology from the University of Valladolid and is a Professor at the Department of Linguistics of the University of Chile. His research addresses the formation of linguistic ideologies in Chile from the 19th century onward, within the framework of the Nation-State construction. In particular, he seeks to identify the role of the discourse and of the imaginary about languages (especially Spanish and Mapudungun) in the construction and legitimization of social inequalities in Chile, adopting the approach of glotopolitics. Not only has he written numerous articles for specialized journals on these topics, but he is also the author of the popular book ¿Por qué los chilenos hablamos como hablamos? Mitos e historia de nuestro lenguaje (2015). In this interview, guided by the framework of a project to translate a Chilean poet into Portuguese, he comments on the particularities of Chilean Spanish and the eminently political character of linguistic practices. |
id |
UFJF-3_79380633ad817c881ade10b0b1376569 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufjf.br:article/32386 |
network_acronym_str |
UFJF-3 |
network_name_str |
Rónai |
repository_id_str |
|
spelling |
How do Chileans speak? Know the history of a language to translate. Interview with Profesor Darío Rojas¿Cómo hablan los chilenos? Conocer la historia de un idioma para traducir. Entrevista al profesor Darío Rojas.¿Cómo hablan los chilenos? Conocer la historia de un idioma para traducir. Entrevista al profesor Darío Rojas.Darío RojasChilian Spanishliterary translationDarío RojasCastellano de Chiletraducción literariaDarío Rojas (Curicó, 1983) holds a PhD in Hispanic Philology from the University of Valladolid and is a Professor at the Department of Linguistics of the University of Chile. His research addresses the formation of linguistic ideologies in Chile from the 19th century onward, within the framework of the Nation-State construction. In particular, he seeks to identify the role of the discourse and of the imaginary about languages (especially Spanish and Mapudungun) in the construction and legitimization of social inequalities in Chile, adopting the approach of glotopolitics. Not only has he written numerous articles for specialized journals on these topics, but he is also the author of the popular book ¿Por qué los chilenos hablamos como hablamos? Mitos e historia de nuestro lenguaje (2015). In this interview, guided by the framework of a project to translate a Chilean poet into Portuguese, he comments on the particularities of Chilean Spanish and the eminently political character of linguistic practices.Darío Rojas (Curicó, 1983) es doctor en Filología Hispánica por la Universidad de Valladolid y académico del Departamento de Lingüística de la Universidad de Chile. Sus investigaciones tratan sobre la formación de ideologías lingüísticas en Chile desde el siglo XIX en adelante, en el marco de la construcción del Estado-nación. En particular, con su trabajo se propone contribuir a identificar el rol de los discursos y los imaginarios sobre las lenguas (en especial el castellano y el mapudungun) en la construcción y legitimación de las desigualdades en el país, para lo cual ha adoptado el enfoque de la glotopolítica. Además de haber escrito numerosos artículos para revistas especializadas sobre estos temas, es autor del libro de divulgación ¿Por qué los chilenos hablamos como hablamos? Mitos e historia de nuestro lenguaje (2015). En esta entrevista, realizada en el marco de un proyecto de traducción de un poeta chileno al portugués, Rojas comenta las particularidades del castellano chileno y el carácter eminentemente político de las prácticas lingüísticas.Darío Rojas (Curicó, 1983) es doctor en Filología Hispánica por la Universidad de Valladolid y académico del Departamento de Lingüística de la Universidad de Chile. Sus investigaciones tratan sobre la formación de ideologías lingüísticas en Chile desde el siglo XIX en adelante, en el marco de la construcción del Estado-nación. En particular, con su trabajo se propone contribuir a identificar el rol de los discursos y los imaginarios sobre las lenguas (en especial el castellano y el mapudungun) en la construcción y legitimación de las desigualdades en el país, para lo cual ha adoptado el enfoque de la glotopolítica. Además de haber escrito numerosos artículos para revistas especializadas sobre estos temas, es autor del libro de divulgación ¿Por qué los chilenos hablamos como hablamos? Mitos e historia de nuestro lenguaje (2015). En esta entrevista, realizada en el marco de un proyecto de traducción de un poeta chileno al portugués, Rojas comenta las particularidades del castellano chileno y el carácter eminentemente político de las prácticas lingüísticas.Universidade Federal de Juiz de Fora2020-12-21info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/3238610.34019/2318-3446.2020.v8.32386Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 8 No. 2 (2020); 235-244Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 8 n. 2 (2020); 235-2442318-3446reponame:Rónaiinstname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)instacron:UFJFporhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/32386/21790Copyright (c) 2020 Meritxell Hernando Marsal, Mary Anne Warken Soares Sobottkahttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessHernando Marsal, MeritxellWarken Soares Sobottka, Mary Anne2023-10-27T19:04:24Zoai:periodicos.ufjf.br:article/32386Revistahttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronaiPUBhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/oairevistaronai@gmail.comhttps://doi.org/10.34019/2318-34462318-34462318-3446opendoar:2024-05-03T12:01:06.609880Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)true |
dc.title.none.fl_str_mv |
How do Chileans speak? Know the history of a language to translate. Interview with Profesor Darío Rojas ¿Cómo hablan los chilenos? Conocer la historia de un idioma para traducir. Entrevista al profesor Darío Rojas. ¿Cómo hablan los chilenos? Conocer la historia de un idioma para traducir. Entrevista al profesor Darío Rojas. |
title |
How do Chileans speak? Know the history of a language to translate. Interview with Profesor Darío Rojas |
spellingShingle |
How do Chileans speak? Know the history of a language to translate. Interview with Profesor Darío Rojas Hernando Marsal, Meritxell Darío Rojas Chilian Spanish literary translation Darío Rojas Castellano de Chile traducción literaria |
title_short |
How do Chileans speak? Know the history of a language to translate. Interview with Profesor Darío Rojas |
title_full |
How do Chileans speak? Know the history of a language to translate. Interview with Profesor Darío Rojas |
title_fullStr |
How do Chileans speak? Know the history of a language to translate. Interview with Profesor Darío Rojas |
title_full_unstemmed |
How do Chileans speak? Know the history of a language to translate. Interview with Profesor Darío Rojas |
title_sort |
How do Chileans speak? Know the history of a language to translate. Interview with Profesor Darío Rojas |
author |
Hernando Marsal, Meritxell |
author_facet |
Hernando Marsal, Meritxell Warken Soares Sobottka, Mary Anne |
author_role |
author |
author2 |
Warken Soares Sobottka, Mary Anne |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Hernando Marsal, Meritxell Warken Soares Sobottka, Mary Anne |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Darío Rojas Chilian Spanish literary translation Darío Rojas Castellano de Chile traducción literaria |
topic |
Darío Rojas Chilian Spanish literary translation Darío Rojas Castellano de Chile traducción literaria |
description |
Darío Rojas (Curicó, 1983) holds a PhD in Hispanic Philology from the University of Valladolid and is a Professor at the Department of Linguistics of the University of Chile. His research addresses the formation of linguistic ideologies in Chile from the 19th century onward, within the framework of the Nation-State construction. In particular, he seeks to identify the role of the discourse and of the imaginary about languages (especially Spanish and Mapudungun) in the construction and legitimization of social inequalities in Chile, adopting the approach of glotopolitics. Not only has he written numerous articles for specialized journals on these topics, but he is also the author of the popular book ¿Por qué los chilenos hablamos como hablamos? Mitos e historia de nuestro lenguaje (2015). In this interview, guided by the framework of a project to translate a Chilean poet into Portuguese, he comments on the particularities of Chilean Spanish and the eminently political character of linguistic practices. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-12-21 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/32386 10.34019/2318-3446.2020.v8.32386 |
url |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/32386 |
identifier_str_mv |
10.34019/2318-3446.2020.v8.32386 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/32386/21790 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2020 Meritxell Hernando Marsal, Mary Anne Warken Soares Sobottka https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2020 Meritxell Hernando Marsal, Mary Anne Warken Soares Sobottka https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Juiz de Fora |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Juiz de Fora |
dc.source.none.fl_str_mv |
Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 8 No. 2 (2020); 235-244 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 8 n. 2 (2020); 235-244 2318-3446 reponame:Rónai instname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) instacron:UFJF |
instname_str |
Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
instacron_str |
UFJF |
institution |
UFJF |
reponame_str |
Rónai |
collection |
Rónai |
repository.name.fl_str_mv |
Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
repository.mail.fl_str_mv |
revistaronai@gmail.com |
_version_ |
1798044934421348352 |