Tradução poética de Ibis, Nux e Halieutica: três poemas de uma suposta quarta fase ovidiana
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFJF |
Texto Completo: | https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/10064 |
Resumo: | Neste trabalho, apresentamos nossa proposta de tradução poética para as obras Ibis, Nux e Halieutica, atribuídas ao poeta romano Publius Ouidius Naso. Tendo em vista que a crítica tradicional costuma dividir a carreira literária de Ovídio em três fases – juventude, maturidade e exílio –, acreditamos ser possível vislumbrar a existência de uma quarta fase ovidiana se alinharmos esses três poemas aos nove títulos que compõem o corpus mais comumente aceito como autêntico, tanto pelo flagrante diálogo que eles estabelecem com as obras precedentes como pela sublimação temática dessas que, supostamente, teriam sido suas derradeiras composições. |
id |
UFJF_48439a6297d06d36ff0abe0c74d251d2 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:hermes.cpd.ufjf.br:ufjf/10064 |
network_acronym_str |
UFJF |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFJF |
repository_id_str |
|
spelling |
Miotti, Charlene Martinshttp://lattes.cnpq.br/Rocha, Carol Martins daCarvalho, Raiumundo Nonato Barbosa dehttp://lattes.cnpq.br/Melo, João Victor Leite2019-05-22T16:04:20Z2019-05-172019-05-22T16:04:20Z2019-03-25https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/10064Neste trabalho, apresentamos nossa proposta de tradução poética para as obras Ibis, Nux e Halieutica, atribuídas ao poeta romano Publius Ouidius Naso. Tendo em vista que a crítica tradicional costuma dividir a carreira literária de Ovídio em três fases – juventude, maturidade e exílio –, acreditamos ser possível vislumbrar a existência de uma quarta fase ovidiana se alinharmos esses três poemas aos nove títulos que compõem o corpus mais comumente aceito como autêntico, tanto pelo flagrante diálogo que eles estabelecem com as obras precedentes como pela sublimação temática dessas que, supostamente, teriam sido suas derradeiras composições.In this dissertation, we present our poetic translation proposal for the works Ibis, Nux and Halieutica, attributed to the Roman poet Publius Ouidius Naso. Since traditional criticism often divides Ovid's literary career into three phases – youth, maturity, and exile – we believe it is possible to glimpse the existence of a fourth Ovidian phase if we align these three poems with the nine titles that make up the most commonly accepted corpus as authentic, both by the blatant dialogue that they establish with the previous works and by the thematic sublimation of those that supposedly would have been his last compositions.porUniversidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)Programa de Pós-graduação em Letras: Estudos LiteráriosUFJFBrasilFaculdade de LetrasCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASOvídioIbisNuxHalieuticaTradução poéticaOvidIbisNuxHalieuticaPoetic translationTradução poética de Ibis, Nux e Halieutica: três poemas de uma suposta quarta fase ovidianainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFJFinstname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)instacron:UFJFTEXTjoaovictorleitemelo.pdf.txtjoaovictorleitemelo.pdf.txtExtracted texttext/plain548656https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/10064/3/joaovictorleitemelo.pdf.txt013122221f721d21718d3521f251102eMD53THUMBNAILjoaovictorleitemelo.pdf.jpgjoaovictorleitemelo.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1147https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/10064/4/joaovictorleitemelo.pdf.jpg038f25c347fc69357b6f9a5cf88acd0bMD54ORIGINALjoaovictorleitemelo.pdfjoaovictorleitemelo.pdfapplication/pdf1991770https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/10064/1/joaovictorleitemelo.pdf24e1905ca7bbee6b6ea51e378d46fd56MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82197https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/10064/2/license.txt000e18a5aee6ca21bb5811ddf55fc37bMD52ufjf/100642019-06-16 13:51:20.571oai:hermes.cpd.ufjf.br:ufjf/10064TElDRU7vv71BIERFIERJU1RSSUJVSe+/ve+/vU8gTu+/vU8tRVhDTFVTSVZBCgpDb20gYSBhcHJlc2VudGHvv73vv71vIGRlc3RhIGxpY2Vu77+9YSwgdm9j77+9IChvIGF1dG9yIChlcykgb3UgbyB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcikgY29uY2VkZSBhbyBSZXBvc2l077+9cmlvIApJbnN0aXR1Y2lvbmFsIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIGRlIEp1aXogZGUgRm9yYSBvIGRpcmVpdG8gbu+/vW8tZXhjbHVzaXZvIGRlIHJlcHJvZHV6aXIsIHRyYWR1emlyIChjb25mb3JtZSBkZWZpbmlkbyBhYmFpeG8pLCBlL291IGRpc3RyaWJ1aXIgYSBzdWEgcHVibGljYe+/ve+/vW8gKGluY2x1aW5kbyBvIHJlc3VtbykgcG9yIHRvZG8gbyBtdW5kbyBubyBmb3JtYXRvIGltcHJlc3NvIGUgZWxldHLvv71uaWNvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpbywgaW5jbHVpbmRvIG9zIGZvcm1hdG9zIO+/vXVkaW8gb3Ugdu+/vWRlby4KClZvY++/vSBjb25jb3JkYSBxdWUgbyBSZXBvc2l077+9cmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZGUgSnVpeiBkZSBGb3JhIHBvZGUsIHNlbSBhbHRlcmFyIG8gY29udGXvv71kbywgdHJhbnNwb3IgYSBzdWEgcHVibGljYe+/ve+/vW8gcGFyYSBxdWFscXVlciBtZWlvIG91IGZvcm1hdG8gcGFyYSBmaW5zIGRlIHByZXNlcnZh77+977+9by4gVm9j77+9IHRhbWLvv71tIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBvIFJlcG9zaXTvv71yaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkZSBKdWl6IGRlIEZvcmEgcG9kZSBtYW50ZXIgbWFpcyBkZSB1bWEgY++/vXBpYSBkZSBzdWEgcHVibGljYe+/ve+/vW8gcGFyYSBmaW5zIGRlIHNlZ3VyYW7vv71hLCBiYWNrLXVwIGUgcHJlc2VydmHvv73vv71vLiBWb2Pvv70gZGVjbGFyYSBxdWUgYSBzdWEgcHVibGljYe+/ve+/vW8g77+9IG9yaWdpbmFsIGUgcXVlIHZvY++/vSB0ZW0gbyBwb2RlciBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbu+/vWEuIFZvY++/vSB0YW1i77+9bSBkZWNsYXJhIHF1ZSBvIGRlcO+/vXNpdG8gZGEgc3VhIHB1YmxpY2Hvv73vv71vIG7vv71vLCBxdWUgc2VqYSBkZSBzZXUgY29uaGVjaW1lbnRvLCBpbmZyaW5nZSBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBkZSBuaW5nde+/vW0uCgpDYXNvIGEgc3VhIHB1YmxpY2Hvv73vv71vIGNvbnRlbmhhIG1hdGVyaWFsIHF1ZSB2b2Pvv70gbu+/vW8gcG9zc3VpIGEgdGl0dWxhcmlkYWRlIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgdm9j77+9IGRlY2xhcmEgcXVlIG9idGV2ZSBhIHBlcm1pc3Pvv71vIGlycmVzdHJpdGEgZG8gZGV0ZW50b3IgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIHBhcmEgY29uY2VkZXIgYW8gUmVwb3NpdO+/vXJpbyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIGRlIEp1aXogZGUgRm9yYSBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7vv71hLCBlIHF1ZSBlc3NlIG1hdGVyaWFsIGRlIHByb3ByaWVkYWRlIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3Tvv70gY2xhcmFtZW50ZSBpZGVudGlmaWNhZG8gZSByZWNvbmhlY2lkbyBubyB0ZXh0byBvdSBubyBjb250Ze+/vWRvIGRhIHB1YmxpY2Hvv73vv71vIG9yYSBkZXBvc2l0YWRhLgoKQ0FTTyBBIFBVQkxJQ0Hvv73vv71PIE9SQSBERVBPU0lUQURBIFRFTkhBIFNJRE8gUkVTVUxUQURPIERFIFVNIFBBVFJPQ++/vU5JTyBPVSBBUE9JTyBERSBVTUEgQUfvv71OQ0lBIERFIEZPTUVOVE8gT1UgT1VUUk8gT1JHQU5JU01PLCBWT0Pvv70gREVDTEFSQSBRVUUgUkVTUEVJVE9VIFRPRE9TIEUgUVVBSVNRVUVSIERJUkVJVE9TIERFIFJFVklT77+9TyBDT01PIFRBTULvv71NIEFTIERFTUFJUyBPQlJJR0Hvv73vv71FUyBFWElHSURBUyBQT1IgQ09OVFJBVE8gT1UgQUNPUkRPLgoKTyBSZXBvc2l077+9cmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZGUgSnVpeiBkZSBGb3JhIHNlIGNvbXByb21ldGUgYSBpZGVudGlmaWNhciBjbGFyYW1lbnRlIG8gc2V1IG5vbWUgKHMpIG91IG8ocykgbm9tZShzKSBkbyhzKSBkZXRlbnRvcihlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRhIHB1YmxpY2Hvv73vv71vLCBlIG7vv71vIGZhcu+/vSBxdWFscXVlciBhbHRlcmHvv73vv71vLCBhbO+/vW0gZGFxdWVsYXMgY29uY2VkaWRhcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbu+/vWEuCg==Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufjf.br/oai/requestopendoar:2019-06-16T16:51:20Repositório Institucional da UFJF - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Tradução poética de Ibis, Nux e Halieutica: três poemas de uma suposta quarta fase ovidiana |
title |
Tradução poética de Ibis, Nux e Halieutica: três poemas de uma suposta quarta fase ovidiana |
spellingShingle |
Tradução poética de Ibis, Nux e Halieutica: três poemas de uma suposta quarta fase ovidiana Melo, João Victor Leite CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS Ovídio Ibis Nux Halieutica Tradução poética Ovid Ibis Nux Halieutica Poetic translation |
title_short |
Tradução poética de Ibis, Nux e Halieutica: três poemas de uma suposta quarta fase ovidiana |
title_full |
Tradução poética de Ibis, Nux e Halieutica: três poemas de uma suposta quarta fase ovidiana |
title_fullStr |
Tradução poética de Ibis, Nux e Halieutica: três poemas de uma suposta quarta fase ovidiana |
title_full_unstemmed |
Tradução poética de Ibis, Nux e Halieutica: três poemas de uma suposta quarta fase ovidiana |
title_sort |
Tradução poética de Ibis, Nux e Halieutica: três poemas de uma suposta quarta fase ovidiana |
author |
Melo, João Victor Leite |
author_facet |
Melo, João Victor Leite |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Miotti, Charlene Martins |
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/ |
dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
Rocha, Carol Martins da |
dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
Carvalho, Raiumundo Nonato Barbosa de |
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/ |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Melo, João Victor Leite |
contributor_str_mv |
Miotti, Charlene Martins Rocha, Carol Martins da Carvalho, Raiumundo Nonato Barbosa de |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS |
topic |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS Ovídio Ibis Nux Halieutica Tradução poética Ovid Ibis Nux Halieutica Poetic translation |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Ovídio Ibis Nux Halieutica Tradução poética Ovid Ibis Nux Halieutica Poetic translation |
description |
Neste trabalho, apresentamos nossa proposta de tradução poética para as obras Ibis, Nux e Halieutica, atribuídas ao poeta romano Publius Ouidius Naso. Tendo em vista que a crítica tradicional costuma dividir a carreira literária de Ovídio em três fases – juventude, maturidade e exílio –, acreditamos ser possível vislumbrar a existência de uma quarta fase ovidiana se alinharmos esses três poemas aos nove títulos que compõem o corpus mais comumente aceito como autêntico, tanto pelo flagrante diálogo que eles estabelecem com as obras precedentes como pela sublimação temática dessas que, supostamente, teriam sido suas derradeiras composições. |
publishDate |
2019 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2019-05-22T16:04:20Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2019-05-17 2019-05-22T16:04:20Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2019-03-25 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/10064 |
url |
https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/10064 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Pós-graduação em Letras: Estudos Literários |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFJF |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Faculdade de Letras |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFJF instname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) instacron:UFJF |
instname_str |
Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
instacron_str |
UFJF |
institution |
UFJF |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFJF |
collection |
Repositório Institucional da UFJF |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/10064/3/joaovictorleitemelo.pdf.txt https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/10064/4/joaovictorleitemelo.pdf.jpg https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/10064/1/joaovictorleitemelo.pdf https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/10064/2/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
013122221f721d21718d3521f251102e 038f25c347fc69357b6f9a5cf88acd0b 24e1905ca7bbee6b6ea51e378d46fd56 000e18a5aee6ca21bb5811ddf55fc37b |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFJF - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1801661302842589184 |