A semântica de frames na constituição de dicionários temáticos multilíngues para usuários não-especialistas: interface, interação e avaliação

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Corrêa, Simone Rodrigues Peron
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFJF
Texto Completo: https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/10474
Resumo: Esta tese discute como as teorias linguísticas influenciam o desenvolvimento de recursos lexicográficos multilíngues e moldam a experiência do usuário com esses recursos. Para tanto, nosso objeto de estudo e análise foi a aplicação computacional (mknob), que foi desenvolvida e está sendo aperfeiçoada pela equipe da FrameNet Brasil. O aplicativo, um guia de bolso multilíngue, possui três funções principais, sendo (i) um sistema de recomendação baseado em geolocalização e filtros de interesse; (ii) a Diciopédia, que se caracteriza por ser um dicionário que trata dos domínios do Turismo e dos Jogos Olímpicos, e (iii) um tradutor baseado em frames e estruturas qualia. Para atingir o objetivo proposto, analisamos a função Diciopédia, que é um dicionário eletrônico que abrange os domínios específicos do Turismo e dos Esportes em três idiomas: Português do Brasil, Inglês e Espanhol. Ancorada nos aportes teóricos da Lexicografia (ATKINS, 2008; L’HOMME, 2010,2014), da Semântica de Frames (FILLMORE,1982,1985), da Teoria do Léxico Gerativo (PUSTEJOVSKY, 1995) e da Terminologia baseada em Frames (FABER ET AL. 2005, 2006,2010), analisamos como essas teorias moldam o recurso lexical Diciopédia; assim como verificamos como esse processo afeta a experiência do usuário com o recurso, através de questionários e do uso de ferramentas que monitoraram cada clique do usuário ao usar a Diciopédia. Esta tese tem outros objetivos adjacentes que corroboram para o adensamento da base de dados da FrameNet Brasil, do aperfeiçoamento do aplicativo (mknob) e da sistematização de um processo de desenvolvimento de outras ferramentas para domínio específico. Os resultados obtidos demonstraram a validação da função Diciopédia de modo positivo; apontaram para ajustes necessários, quanto às necessidades dos consulentes; nos auxiliaram no aperfeiçoamento da modelagem computacional já realizada, assim como na implementação de novos dados que se fizeram necessários, para a proposição de um padrão para construção de dicionários eletrônicos fundados em frames na projeção de novos projetos lexicográficos que atendam outros domínios especializados.
id UFJF_b3e2dd474e148eedd26a946363082941
oai_identifier_str oai:hermes.cpd.ufjf.br:ufjf/10474
network_acronym_str UFJF
network_name_str Repositório Institucional da UFJF
repository_id_str
spelling Torrent, Tiago Timponihttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4730361U7Araú-U, Pilarhttp://buscatextual.cnpq.brArraes, Flávia Cristina Cruz Lambertihttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4798820J9Salgado, Ana Cláudia Petershttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4774838P4Matos, Ely Edison da Silvahttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4751868A7http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4274574J9Corrêa, Simone Rodrigues Peron2019-08-12T20:37:13Z2019-08-082019-08-12T20:37:13Z2019-05-31https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/10474Esta tese discute como as teorias linguísticas influenciam o desenvolvimento de recursos lexicográficos multilíngues e moldam a experiência do usuário com esses recursos. Para tanto, nosso objeto de estudo e análise foi a aplicação computacional (mknob), que foi desenvolvida e está sendo aperfeiçoada pela equipe da FrameNet Brasil. O aplicativo, um guia de bolso multilíngue, possui três funções principais, sendo (i) um sistema de recomendação baseado em geolocalização e filtros de interesse; (ii) a Diciopédia, que se caracteriza por ser um dicionário que trata dos domínios do Turismo e dos Jogos Olímpicos, e (iii) um tradutor baseado em frames e estruturas qualia. Para atingir o objetivo proposto, analisamos a função Diciopédia, que é um dicionário eletrônico que abrange os domínios específicos do Turismo e dos Esportes em três idiomas: Português do Brasil, Inglês e Espanhol. Ancorada nos aportes teóricos da Lexicografia (ATKINS, 2008; L’HOMME, 2010,2014), da Semântica de Frames (FILLMORE,1982,1985), da Teoria do Léxico Gerativo (PUSTEJOVSKY, 1995) e da Terminologia baseada em Frames (FABER ET AL. 2005, 2006,2010), analisamos como essas teorias moldam o recurso lexical Diciopédia; assim como verificamos como esse processo afeta a experiência do usuário com o recurso, através de questionários e do uso de ferramentas que monitoraram cada clique do usuário ao usar a Diciopédia. Esta tese tem outros objetivos adjacentes que corroboram para o adensamento da base de dados da FrameNet Brasil, do aperfeiçoamento do aplicativo (mknob) e da sistematização de um processo de desenvolvimento de outras ferramentas para domínio específico. Os resultados obtidos demonstraram a validação da função Diciopédia de modo positivo; apontaram para ajustes necessários, quanto às necessidades dos consulentes; nos auxiliaram no aperfeiçoamento da modelagem computacional já realizada, assim como na implementação de novos dados que se fizeram necessários, para a proposição de um padrão para construção de dicionários eletrônicos fundados em frames na projeção de novos projetos lexicográficos que atendam outros domínios especializados.This dissertation discusses how linguistic theories influence the development of multilingual lexicographic resources and shape the user’s experience with these resources. For that, our object of study and analysis was the computational application mknob, which was developed and is being improved by the FrameNet Brazil team. The application, a multilingual pocket tour guide, has three main functions, being (i) a recommendation system based on geolocation and filters of interest; (ii) the Dictiopedia, which is characterized by being a dictionary that deals with the domains of Tourism and the Olympic Games, and (iii) a translator based on frames and qualia roles. In order to reach the proposed objective, we analyzed the Dictiopedia function, which is an electronic dictionary that covers the specific domains of Tourism and OlympicSports in three languages: Brazilian Portuguese, English and Spanish. Based on the theoretical contributions of the Lexicography (ATKINS, 2008; L'HOMME, 2010, 2014), Frame Semantics (FILLMORE, 1982, 1985), Generative Lexicon Theory (PUSTEJOVSKY, 1995) and Frame-based Terminology (FABER et al., 2005, 2006, 2010), we analyzed how these theories shape the lexical resource Diciopedia;as well as how this process affects user’s experience with the resource through questionnaires and the use of tools that monitored each user's click when using the Dictiopedia. This dissertation has other adjacent objectives that corroborate the densification of the FrameNet Brasil database, the improvement of the application (mknob) and the systematization of a process of development of other tools for specific domain. The obtained results demonstrated the validation of the Dictiopedia mode functioned in a positive way. The results also indicated necessary adjustments to the needs of the consultants; helped us to improve the computational modeling already carried out, as well as the implementation of new data that were necessary for the proposition of a standard for building electronic dictionaries based on frames in the projection of new lexicographic projects that attend other specialized domains.porUniversidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)Programa de Pós-graduação em Letras: LinguísticaUFJFBrasilFaculdade de LetrasAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazilhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/info:eu-repo/semantics/openAccessCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICADicionários temáticos multilínguesDiciopédiaFrameNet BrasilSemântica de FramesMultilingual thematic dictionariesDictiopediaFrameNet BrasilFrame semanticsA semântica de frames na constituição de dicionários temáticos multilíngues para usuários não-especialistas: interface, interação e avaliaçãoinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisreponame:Repositório Institucional da UFJFinstname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)instacron:UFJFORIGINALsimonerodriguesperoncorrea.pdfsimonerodriguesperoncorrea.pdfapplication/pdf25436532https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/10474/1/simonerodriguesperoncorrea.pdfb79c5f019e3db76747e566fc907b15f3MD51CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8811https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/10474/2/license_rdfe39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34MD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/10474/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53TEXTsimonerodriguesperoncorrea.pdf.txtsimonerodriguesperoncorrea.pdf.txtExtracted texttext/plain374530https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/10474/4/simonerodriguesperoncorrea.pdf.txtecf73dbb454bb5a341105f7f9bb8e823MD54THUMBNAILsimonerodriguesperoncorrea.pdf.jpgsimonerodriguesperoncorrea.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1301https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/10474/5/simonerodriguesperoncorrea.pdf.jpgcac1682b1bfd8b5d9871f60574f58abdMD55ufjf/104742019-08-13 03:07:02.4oai:hermes.cpd.ufjf.br:ufjf/10474Tk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufjf.br/oai/requestopendoar:2019-08-13T06:07:02Repositório Institucional da UFJF - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv A semântica de frames na constituição de dicionários temáticos multilíngues para usuários não-especialistas: interface, interação e avaliação
title A semântica de frames na constituição de dicionários temáticos multilíngues para usuários não-especialistas: interface, interação e avaliação
spellingShingle A semântica de frames na constituição de dicionários temáticos multilíngues para usuários não-especialistas: interface, interação e avaliação
Corrêa, Simone Rodrigues Peron
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Dicionários temáticos multilíngues
Diciopédia
FrameNet Brasil
Semântica de Frames
Multilingual thematic dictionaries
Dictiopedia
FrameNet Brasil
Frame semantics
title_short A semântica de frames na constituição de dicionários temáticos multilíngues para usuários não-especialistas: interface, interação e avaliação
title_full A semântica de frames na constituição de dicionários temáticos multilíngues para usuários não-especialistas: interface, interação e avaliação
title_fullStr A semântica de frames na constituição de dicionários temáticos multilíngues para usuários não-especialistas: interface, interação e avaliação
title_full_unstemmed A semântica de frames na constituição de dicionários temáticos multilíngues para usuários não-especialistas: interface, interação e avaliação
title_sort A semântica de frames na constituição de dicionários temáticos multilíngues para usuários não-especialistas: interface, interação e avaliação
author Corrêa, Simone Rodrigues Peron
author_facet Corrêa, Simone Rodrigues Peron
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Torrent, Tiago Timponi
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4730361U7
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Araú-U, Pilar
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv http://buscatextual.cnpq.br
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Arraes, Flávia Cristina Cruz Lamberti
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4798820J9
dc.contributor.referee3.fl_str_mv Salgado, Ana Cláudia Peters
dc.contributor.referee3Lattes.fl_str_mv http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4774838P4
dc.contributor.referee4.fl_str_mv Matos, Ely Edison da Silva
dc.contributor.referee4Lattes.fl_str_mv http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4751868A7
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4274574J9
dc.contributor.author.fl_str_mv Corrêa, Simone Rodrigues Peron
contributor_str_mv Torrent, Tiago Timponi
Araú-U, Pilar
Arraes, Flávia Cristina Cruz Lamberti
Salgado, Ana Cláudia Peters
Matos, Ely Edison da Silva
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
topic CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Dicionários temáticos multilíngues
Diciopédia
FrameNet Brasil
Semântica de Frames
Multilingual thematic dictionaries
Dictiopedia
FrameNet Brasil
Frame semantics
dc.subject.por.fl_str_mv Dicionários temáticos multilíngues
Diciopédia
FrameNet Brasil
Semântica de Frames
Multilingual thematic dictionaries
Dictiopedia
FrameNet Brasil
Frame semantics
description Esta tese discute como as teorias linguísticas influenciam o desenvolvimento de recursos lexicográficos multilíngues e moldam a experiência do usuário com esses recursos. Para tanto, nosso objeto de estudo e análise foi a aplicação computacional (mknob), que foi desenvolvida e está sendo aperfeiçoada pela equipe da FrameNet Brasil. O aplicativo, um guia de bolso multilíngue, possui três funções principais, sendo (i) um sistema de recomendação baseado em geolocalização e filtros de interesse; (ii) a Diciopédia, que se caracteriza por ser um dicionário que trata dos domínios do Turismo e dos Jogos Olímpicos, e (iii) um tradutor baseado em frames e estruturas qualia. Para atingir o objetivo proposto, analisamos a função Diciopédia, que é um dicionário eletrônico que abrange os domínios específicos do Turismo e dos Esportes em três idiomas: Português do Brasil, Inglês e Espanhol. Ancorada nos aportes teóricos da Lexicografia (ATKINS, 2008; L’HOMME, 2010,2014), da Semântica de Frames (FILLMORE,1982,1985), da Teoria do Léxico Gerativo (PUSTEJOVSKY, 1995) e da Terminologia baseada em Frames (FABER ET AL. 2005, 2006,2010), analisamos como essas teorias moldam o recurso lexical Diciopédia; assim como verificamos como esse processo afeta a experiência do usuário com o recurso, através de questionários e do uso de ferramentas que monitoraram cada clique do usuário ao usar a Diciopédia. Esta tese tem outros objetivos adjacentes que corroboram para o adensamento da base de dados da FrameNet Brasil, do aperfeiçoamento do aplicativo (mknob) e da sistematização de um processo de desenvolvimento de outras ferramentas para domínio específico. Os resultados obtidos demonstraram a validação da função Diciopédia de modo positivo; apontaram para ajustes necessários, quanto às necessidades dos consulentes; nos auxiliaram no aperfeiçoamento da modelagem computacional já realizada, assim como na implementação de novos dados que se fizeram necessários, para a proposição de um padrão para construção de dicionários eletrônicos fundados em frames na projeção de novos projetos lexicográficos que atendam outros domínios especializados.
publishDate 2019
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2019-08-12T20:37:13Z
dc.date.available.fl_str_mv 2019-08-08
2019-08-12T20:37:13Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2019-05-31
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/10474
url https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/10474
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-graduação em Letras: Linguística
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFJF
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv Faculdade de Letras
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFJF
instname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
instacron:UFJF
instname_str Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
instacron_str UFJF
institution UFJF
reponame_str Repositório Institucional da UFJF
collection Repositório Institucional da UFJF
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/10474/1/simonerodriguesperoncorrea.pdf
https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/10474/2/license_rdf
https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/10474/3/license.txt
https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/10474/4/simonerodriguesperoncorrea.pdf.txt
https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/10474/5/simonerodriguesperoncorrea.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv b79c5f019e3db76747e566fc907b15f3
e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
ecf73dbb454bb5a341105f7f9bb8e823
cac1682b1bfd8b5d9871f60574f58abd
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFJF - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1813193856856883200