Tapping into non-english-language science for the conservation of global biodiversity

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Amano, Tatsuya
Data de Publicação: 2021
Outros Autores: Berdejo-Espinola, Violeta, Christie, Alec P., Willott, Kate, Akasaka, Munemitsu, Báldi, András, Berthinussen, Anna, Bertolino, Sandro, Bladon, Andrew J., Chen, Min, Choi, Chang-Yong, Kharrat, Magda Bou Dagher, Oliveira, Luis G. de, Farhat, Perla, Golivets, Marina, Aranzamendi, Nataly Hidalgo, Jantke, Kerstin, Kajzer-Bonk, Joanna, Aytekin, M. Çisel Kemahlı, Khorozyan, Igor, Kito, Kensuke, Konno, Ko, Lin, Da-Li, Littlewood, Nick, Liu, Yang, Liu, Yifan, Loretto, Matthias-Claudio, Marconi, Valentina, Martin, Philip A., Morgan, William H., Narváez-Gómez, Juan P., Negret, Pablo Jose, Nourani, Elham, Quintero, Jose M. Ochoa, Ockendon, Nancy, Oh, Rachel Rui Ying, Petrovan, Silviu O., Piovezan-Borges, Ana C., Pollet, Ingrid L., Ramos, Danielle L., Segovia, Ana L. Reboredo, Rivera-Villanueva, A. Nayelli, Rocha, Ricardo, Rouyer, Marie-Morgane, Sainsbury, Katherine A., Schuster, Richard, Schwab, Dominik, Şekercioğlu, Çağan H., Seo, Hae-Min, Shackelford, Gorm, Shinoda, Yushin, Smith, Rebecca K., Tao, Shan-dar, Tsai, Ming-shan, Tyler, Elizabeth H. M., Vajna, Flóra, Valdebenito, José Osvaldo, Vozykova, Svetlana, Waryszak, Paweł, Zamora-Gutierrez, Veronica, Zenni, Rafael D., Zhou, Wenjun, Sutherland, William J.
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Institucional da UFLA
Texto Completo: http://repositorio.ufla.br/jspui/handle/1/49506
Resumo: The widely held assumption that any important scientific information would be available in English underlies the underuse of non-English-language science across disciplines. However, non-English-language science is expected to bring unique and valuable scientific information, especially in disciplines where the evidence is patchy, and for emergent issues where synthesising available evidence is an urgent challenge. Yet such contribution of non-English-language science to scientific communities and the application of science is rarely quantified. Here, we show that non-English-language studies provide crucial evidence for informing global biodiversity conservation. By screening 419,679 peer-reviewed papers in 16 languages, we identified 1,234 non-English-language studies providing evidence on the effectiveness of biodiversity conservation interventions, compared to 4,412 English-language studies identified with the same criteria. Relevant non-English-language studies are being published at an increasing rate in 6 out of the 12 languages where there were a sufficient number of relevant studies. Incorporating non-English-language studies can expand the geographical coverage (i.e., the number of 2° × 2° grid cells with relevant studies) of English-language evidence by 12% to 25%, especially in biodiverse regions, and taxonomic coverage (i.e., the number of species covered by the relevant studies) by 5% to 32%, although they do tend to be based on less robust study designs. Our results show that synthesising non-English-language studies is key to overcoming the widespread lack of local, context-dependent evidence and facilitating evidence-based conservation globally. We urge wider disciplines to rigorously reassess the untapped potential of non-English-language science in informing decisions to address other global challenges.
id UFLA_5a0e1f5e34fe638a21ada5addfe0005b
oai_identifier_str oai:localhost:1/49506
network_acronym_str UFLA
network_name_str Repositório Institucional da UFLA
repository_id_str
spelling Tapping into non-english-language science for the conservation of global biodiversityConservation interventionsConservation evidence databaseEnglish-language studiesThe widely held assumption that any important scientific information would be available in English underlies the underuse of non-English-language science across disciplines. However, non-English-language science is expected to bring unique and valuable scientific information, especially in disciplines where the evidence is patchy, and for emergent issues where synthesising available evidence is an urgent challenge. Yet such contribution of non-English-language science to scientific communities and the application of science is rarely quantified. Here, we show that non-English-language studies provide crucial evidence for informing global biodiversity conservation. By screening 419,679 peer-reviewed papers in 16 languages, we identified 1,234 non-English-language studies providing evidence on the effectiveness of biodiversity conservation interventions, compared to 4,412 English-language studies identified with the same criteria. Relevant non-English-language studies are being published at an increasing rate in 6 out of the 12 languages where there were a sufficient number of relevant studies. Incorporating non-English-language studies can expand the geographical coverage (i.e., the number of 2° × 2° grid cells with relevant studies) of English-language evidence by 12% to 25%, especially in biodiverse regions, and taxonomic coverage (i.e., the number of species covered by the relevant studies) by 5% to 32%, although they do tend to be based on less robust study designs. Our results show that synthesising non-English-language studies is key to overcoming the widespread lack of local, context-dependent evidence and facilitating evidence-based conservation globally. We urge wider disciplines to rigorously reassess the untapped potential of non-English-language science in informing decisions to address other global challenges.PLOS2022-03-16T16:53:02Z2022-03-16T16:53:02Z2021-10-07info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfAMANO, T. et al. Tapping into non-english-language science for the conservation of global biodiversity. PloS Biology, [S.l.], v. 19, n. 10, p. 1-29, Oct. 2021. DOI: 10.1371/journal.pbio.3001296.http://repositorio.ufla.br/jspui/handle/1/49506PloS Biologyreponame:Repositório Institucional da UFLAinstname:Universidade Federal de Lavras (UFLA)instacron:UFLAAttribution 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessAmano, TatsuyaBerdejo-Espinola, VioletaChristie, Alec P.Willott, KateAkasaka, MunemitsuBáldi, AndrásBerthinussen, AnnaBertolino, SandroBladon, Andrew J.Chen, MinChoi, Chang-YongKharrat, Magda Bou DagherOliveira, Luis G. deFarhat, PerlaGolivets, MarinaAranzamendi, Nataly HidalgoJantke, KerstinKajzer-Bonk, JoannaAytekin, M. Çisel KemahlıKhorozyan, IgorKito, KensukeKonno, KoLin, Da-LiLittlewood, NickLiu, YangLiu, YifanLoretto, Matthias-ClaudioMarconi, ValentinaMartin, Philip A.Morgan, William H.Narváez-Gómez, Juan P.Negret, Pablo JoseNourani, ElhamQuintero, Jose M. OchoaOckendon, NancyOh, Rachel Rui YingPetrovan, Silviu O.Piovezan-Borges, Ana C.Pollet, Ingrid L.Ramos, Danielle L.Segovia, Ana L. ReboredoRivera-Villanueva, A. NayelliRocha, RicardoRouyer, Marie-MorganeSainsbury, Katherine A.Schuster, RichardSchwab, DominikŞekercioğlu, Çağan H.Seo, Hae-MinShackelford, GormShinoda, YushinSmith, Rebecca K.Tao, Shan-darTsai, Ming-shanTyler, Elizabeth H. M.Vajna, FlóraValdebenito, José OsvaldoVozykova, SvetlanaWaryszak, PawełZamora-Gutierrez, VeronicaZenni, Rafael D.Zhou, WenjunSutherland, William J.eng2022-03-16T16:53:03Zoai:localhost:1/49506Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.ufla.br/oai/requestnivaldo@ufla.br || repositorio.biblioteca@ufla.bropendoar:2022-03-16T16:53:03Repositório Institucional da UFLA - Universidade Federal de Lavras (UFLA)false
dc.title.none.fl_str_mv Tapping into non-english-language science for the conservation of global biodiversity
title Tapping into non-english-language science for the conservation of global biodiversity
spellingShingle Tapping into non-english-language science for the conservation of global biodiversity
Amano, Tatsuya
Conservation interventions
Conservation evidence database
English-language studies
title_short Tapping into non-english-language science for the conservation of global biodiversity
title_full Tapping into non-english-language science for the conservation of global biodiversity
title_fullStr Tapping into non-english-language science for the conservation of global biodiversity
title_full_unstemmed Tapping into non-english-language science for the conservation of global biodiversity
title_sort Tapping into non-english-language science for the conservation of global biodiversity
author Amano, Tatsuya
author_facet Amano, Tatsuya
Berdejo-Espinola, Violeta
Christie, Alec P.
Willott, Kate
Akasaka, Munemitsu
Báldi, András
Berthinussen, Anna
Bertolino, Sandro
Bladon, Andrew J.
Chen, Min
Choi, Chang-Yong
Kharrat, Magda Bou Dagher
Oliveira, Luis G. de
Farhat, Perla
Golivets, Marina
Aranzamendi, Nataly Hidalgo
Jantke, Kerstin
Kajzer-Bonk, Joanna
Aytekin, M. Çisel Kemahlı
Khorozyan, Igor
Kito, Kensuke
Konno, Ko
Lin, Da-Li
Littlewood, Nick
Liu, Yang
Liu, Yifan
Loretto, Matthias-Claudio
Marconi, Valentina
Martin, Philip A.
Morgan, William H.
Narváez-Gómez, Juan P.
Negret, Pablo Jose
Nourani, Elham
Quintero, Jose M. Ochoa
Ockendon, Nancy
Oh, Rachel Rui Ying
Petrovan, Silviu O.
Piovezan-Borges, Ana C.
Pollet, Ingrid L.
Ramos, Danielle L.
Segovia, Ana L. Reboredo
Rivera-Villanueva, A. Nayelli
Rocha, Ricardo
Rouyer, Marie-Morgane
Sainsbury, Katherine A.
Schuster, Richard
Schwab, Dominik
Şekercioğlu, Çağan H.
Seo, Hae-Min
Shackelford, Gorm
Shinoda, Yushin
Smith, Rebecca K.
Tao, Shan-dar
Tsai, Ming-shan
Tyler, Elizabeth H. M.
Vajna, Flóra
Valdebenito, José Osvaldo
Vozykova, Svetlana
Waryszak, Paweł
Zamora-Gutierrez, Veronica
Zenni, Rafael D.
Zhou, Wenjun
Sutherland, William J.
author_role author
author2 Berdejo-Espinola, Violeta
Christie, Alec P.
Willott, Kate
Akasaka, Munemitsu
Báldi, András
Berthinussen, Anna
Bertolino, Sandro
Bladon, Andrew J.
Chen, Min
Choi, Chang-Yong
Kharrat, Magda Bou Dagher
Oliveira, Luis G. de
Farhat, Perla
Golivets, Marina
Aranzamendi, Nataly Hidalgo
Jantke, Kerstin
Kajzer-Bonk, Joanna
Aytekin, M. Çisel Kemahlı
Khorozyan, Igor
Kito, Kensuke
Konno, Ko
Lin, Da-Li
Littlewood, Nick
Liu, Yang
Liu, Yifan
Loretto, Matthias-Claudio
Marconi, Valentina
Martin, Philip A.
Morgan, William H.
Narváez-Gómez, Juan P.
Negret, Pablo Jose
Nourani, Elham
Quintero, Jose M. Ochoa
Ockendon, Nancy
Oh, Rachel Rui Ying
Petrovan, Silviu O.
Piovezan-Borges, Ana C.
Pollet, Ingrid L.
Ramos, Danielle L.
Segovia, Ana L. Reboredo
Rivera-Villanueva, A. Nayelli
Rocha, Ricardo
Rouyer, Marie-Morgane
Sainsbury, Katherine A.
Schuster, Richard
Schwab, Dominik
Şekercioğlu, Çağan H.
Seo, Hae-Min
Shackelford, Gorm
Shinoda, Yushin
Smith, Rebecca K.
Tao, Shan-dar
Tsai, Ming-shan
Tyler, Elizabeth H. M.
Vajna, Flóra
Valdebenito, José Osvaldo
Vozykova, Svetlana
Waryszak, Paweł
Zamora-Gutierrez, Veronica
Zenni, Rafael D.
Zhou, Wenjun
Sutherland, William J.
author2_role author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Amano, Tatsuya
Berdejo-Espinola, Violeta
Christie, Alec P.
Willott, Kate
Akasaka, Munemitsu
Báldi, András
Berthinussen, Anna
Bertolino, Sandro
Bladon, Andrew J.
Chen, Min
Choi, Chang-Yong
Kharrat, Magda Bou Dagher
Oliveira, Luis G. de
Farhat, Perla
Golivets, Marina
Aranzamendi, Nataly Hidalgo
Jantke, Kerstin
Kajzer-Bonk, Joanna
Aytekin, M. Çisel Kemahlı
Khorozyan, Igor
Kito, Kensuke
Konno, Ko
Lin, Da-Li
Littlewood, Nick
Liu, Yang
Liu, Yifan
Loretto, Matthias-Claudio
Marconi, Valentina
Martin, Philip A.
Morgan, William H.
Narváez-Gómez, Juan P.
Negret, Pablo Jose
Nourani, Elham
Quintero, Jose M. Ochoa
Ockendon, Nancy
Oh, Rachel Rui Ying
Petrovan, Silviu O.
Piovezan-Borges, Ana C.
Pollet, Ingrid L.
Ramos, Danielle L.
Segovia, Ana L. Reboredo
Rivera-Villanueva, A. Nayelli
Rocha, Ricardo
Rouyer, Marie-Morgane
Sainsbury, Katherine A.
Schuster, Richard
Schwab, Dominik
Şekercioğlu, Çağan H.
Seo, Hae-Min
Shackelford, Gorm
Shinoda, Yushin
Smith, Rebecca K.
Tao, Shan-dar
Tsai, Ming-shan
Tyler, Elizabeth H. M.
Vajna, Flóra
Valdebenito, José Osvaldo
Vozykova, Svetlana
Waryszak, Paweł
Zamora-Gutierrez, Veronica
Zenni, Rafael D.
Zhou, Wenjun
Sutherland, William J.
dc.subject.por.fl_str_mv Conservation interventions
Conservation evidence database
English-language studies
topic Conservation interventions
Conservation evidence database
English-language studies
description The widely held assumption that any important scientific information would be available in English underlies the underuse of non-English-language science across disciplines. However, non-English-language science is expected to bring unique and valuable scientific information, especially in disciplines where the evidence is patchy, and for emergent issues where synthesising available evidence is an urgent challenge. Yet such contribution of non-English-language science to scientific communities and the application of science is rarely quantified. Here, we show that non-English-language studies provide crucial evidence for informing global biodiversity conservation. By screening 419,679 peer-reviewed papers in 16 languages, we identified 1,234 non-English-language studies providing evidence on the effectiveness of biodiversity conservation interventions, compared to 4,412 English-language studies identified with the same criteria. Relevant non-English-language studies are being published at an increasing rate in 6 out of the 12 languages where there were a sufficient number of relevant studies. Incorporating non-English-language studies can expand the geographical coverage (i.e., the number of 2° × 2° grid cells with relevant studies) of English-language evidence by 12% to 25%, especially in biodiverse regions, and taxonomic coverage (i.e., the number of species covered by the relevant studies) by 5% to 32%, although they do tend to be based on less robust study designs. Our results show that synthesising non-English-language studies is key to overcoming the widespread lack of local, context-dependent evidence and facilitating evidence-based conservation globally. We urge wider disciplines to rigorously reassess the untapped potential of non-English-language science in informing decisions to address other global challenges.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-10-07
2022-03-16T16:53:02Z
2022-03-16T16:53:02Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv AMANO, T. et al. Tapping into non-english-language science for the conservation of global biodiversity. PloS Biology, [S.l.], v. 19, n. 10, p. 1-29, Oct. 2021. DOI: 10.1371/journal.pbio.3001296.
http://repositorio.ufla.br/jspui/handle/1/49506
identifier_str_mv AMANO, T. et al. Tapping into non-english-language science for the conservation of global biodiversity. PloS Biology, [S.l.], v. 19, n. 10, p. 1-29, Oct. 2021. DOI: 10.1371/journal.pbio.3001296.
url http://repositorio.ufla.br/jspui/handle/1/49506
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.rights.driver.fl_str_mv Attribution 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Attribution 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv PLOS
publisher.none.fl_str_mv PLOS
dc.source.none.fl_str_mv PloS Biology
reponame:Repositório Institucional da UFLA
instname:Universidade Federal de Lavras (UFLA)
instacron:UFLA
instname_str Universidade Federal de Lavras (UFLA)
instacron_str UFLA
institution UFLA
reponame_str Repositório Institucional da UFLA
collection Repositório Institucional da UFLA
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFLA - Universidade Federal de Lavras (UFLA)
repository.mail.fl_str_mv nivaldo@ufla.br || repositorio.biblioteca@ufla.br
_version_ 1784550072834326528