Análisis de errores recurrentes en un Corpus de aprendices de español como lengua extranjera (Corpus CAELE)
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | spa |
Título da fonte: | Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) |
Texto Completo: | http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/10927 |
Resumo: | Resumen: El CAELE Corpus es una colección de 418 textos escritos producidos por 62 estudiantes de español como lengua extranjera (ELE). Estos textos fueron recogidos entre los años 2014 y 2015 y se guardan y procesan en formato digital. El objetivo principal de este estudio es determinar los errores más frecuentes y recurrentes de ese corpus con el objetivo de apoyar a la selección de errores adecuados para los procesos de corrección gramatical con las estrategias correctiva por escrito Retroalimentación (WCF). Los resultados indican que los errores más frecuentes y recurrentes en la CAELE Corpus son las de falsa selección de género gramatical y la omisión de la palabra estrés ortográfica. En cuanto a los niveles de competencia A2 y B1, el error más recurrente en ambos niveles se corresponde con la omisión de estrés ortográfica de las palabras estresados última sílaba. Aunque hay algunas diferencias: omisión de estrés ortográfica de las palabras estresados última sílaba y el hiato en el nivel A2, y falso selección de género gramatical y el estrés omisión en diacríticos a nivel B1. Estos resultados sugieren una tendencia importante en el orden en que los errores deben ser tratados de acuerdo con el nivel de competencia en el proceso de corrección por escrito. |
id |
UFMG-7_6e8733b2b23fa404d4c6d4dec31d8e83 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.letras.ufmg.br:article/10927 |
network_acronym_str |
UFMG-7 |
network_name_str |
Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Análisis de errores recurrentes en un Corpus de aprendices de español como lengua extranjera (Corpus CAELE)SFL learner corpus, error analysis in SFL, recurrent errors in SFL, Written Corrective FeedbackResumen: El CAELE Corpus es una colección de 418 textos escritos producidos por 62 estudiantes de español como lengua extranjera (ELE). Estos textos fueron recogidos entre los años 2014 y 2015 y se guardan y procesan en formato digital. El objetivo principal de este estudio es determinar los errores más frecuentes y recurrentes de ese corpus con el objetivo de apoyar a la selección de errores adecuados para los procesos de corrección gramatical con las estrategias correctiva por escrito Retroalimentación (WCF). Los resultados indican que los errores más frecuentes y recurrentes en la CAELE Corpus son las de falsa selección de género gramatical y la omisión de la palabra estrés ortográfica. En cuanto a los niveles de competencia A2 y B1, el error más recurrente en ambos niveles se corresponde con la omisión de estrés ortográfica de las palabras estresados última sílaba. Aunque hay algunas diferencias: omisión de estrés ortográfica de las palabras estresados última sílaba y el hiato en el nivel A2, y falso selección de género gramatical y el estrés omisión en diacríticos a nivel B1. Estos resultados sugieren una tendencia importante en el orden en que los errores deben ser tratados de acuerdo con el nivel de competencia en el proceso de corrección por escrito.Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas GeraisCONICYT - FONDECYT Proyecto No.1140651 “El feedback correctivo escrito directo e indirecto en la adquisición y aprendizaje del Español como Lengua Extranjera”Ferreira, Anita AlejandraElejalde, Jessica2017-11-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/10927Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 17, No 3 (2017)Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 17, No 3 (2017)Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 17, No 3 (2017)1984-63981676-0786reponame:Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online)instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGspahttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/10927/10743http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/downloadSuppFile/10927/1257http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/downloadSuppFile/10927/1729Copyright (c) 2017 Revista Brasileira de Linguística Aplicadainfo:eu-repo/semantics/openAccess2017-11-01T12:07:29Zoai:periodicos.letras.ufmg.br:article/10927Revistahttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/indexPUBhttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/oairblasecretaria@gmail.com||periodicosfaleufmg@gmail.com1984-63981676-0786opendoar:2017-11-01T12:07:29Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Análisis de errores recurrentes en un Corpus de aprendices de español como lengua extranjera (Corpus CAELE) |
title |
Análisis de errores recurrentes en un Corpus de aprendices de español como lengua extranjera (Corpus CAELE) |
spellingShingle |
Análisis de errores recurrentes en un Corpus de aprendices de español como lengua extranjera (Corpus CAELE) Ferreira, Anita Alejandra SFL learner corpus, error analysis in SFL, recurrent errors in SFL, Written Corrective Feedback |
title_short |
Análisis de errores recurrentes en un Corpus de aprendices de español como lengua extranjera (Corpus CAELE) |
title_full |
Análisis de errores recurrentes en un Corpus de aprendices de español como lengua extranjera (Corpus CAELE) |
title_fullStr |
Análisis de errores recurrentes en un Corpus de aprendices de español como lengua extranjera (Corpus CAELE) |
title_full_unstemmed |
Análisis de errores recurrentes en un Corpus de aprendices de español como lengua extranjera (Corpus CAELE) |
title_sort |
Análisis de errores recurrentes en un Corpus de aprendices de español como lengua extranjera (Corpus CAELE) |
author |
Ferreira, Anita Alejandra |
author_facet |
Ferreira, Anita Alejandra Elejalde, Jessica |
author_role |
author |
author2 |
Elejalde, Jessica |
author2_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
CONICYT - FONDECYT Proyecto No.1140651 “El feedback correctivo escrito directo e indirecto en la adquisición y aprendizaje del Español como Lengua Extranjera” |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ferreira, Anita Alejandra Elejalde, Jessica |
dc.subject.por.fl_str_mv |
SFL learner corpus, error analysis in SFL, recurrent errors in SFL, Written Corrective Feedback |
topic |
SFL learner corpus, error analysis in SFL, recurrent errors in SFL, Written Corrective Feedback |
description |
Resumen: El CAELE Corpus es una colección de 418 textos escritos producidos por 62 estudiantes de español como lengua extranjera (ELE). Estos textos fueron recogidos entre los años 2014 y 2015 y se guardan y procesan en formato digital. El objetivo principal de este estudio es determinar los errores más frecuentes y recurrentes de ese corpus con el objetivo de apoyar a la selección de errores adecuados para los procesos de corrección gramatical con las estrategias correctiva por escrito Retroalimentación (WCF). Los resultados indican que los errores más frecuentes y recurrentes en la CAELE Corpus son las de falsa selección de género gramatical y la omisión de la palabra estrés ortográfica. En cuanto a los niveles de competencia A2 y B1, el error más recurrente en ambos niveles se corresponde con la omisión de estrés ortográfica de las palabras estresados última sílaba. Aunque hay algunas diferencias: omisión de estrés ortográfica de las palabras estresados última sílaba y el hiato en el nivel A2, y falso selección de género gramatical y el estrés omisión en diacríticos a nivel B1. Estos resultados sugieren una tendencia importante en el orden en que los errores deben ser tratados de acuerdo con el nivel de competencia en el proceso de corrección por escrito. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-11-01 |
dc.type.none.fl_str_mv |
|
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/10927 |
url |
http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/10927 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/10927/10743 http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/downloadSuppFile/10927/1257 http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/downloadSuppFile/10927/1729 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2017 Revista Brasileira de Linguística Aplicada info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2017 Revista Brasileira de Linguística Aplicada |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas Gerais |
publisher.none.fl_str_mv |
Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas Gerais |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 17, No 3 (2017) Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 17, No 3 (2017) Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 17, No 3 (2017) 1984-6398 1676-0786 reponame:Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) instacron:UFMG |
instname_str |
Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) |
instacron_str |
UFMG |
institution |
UFMG |
reponame_str |
Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) |
collection |
Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) |
repository.mail.fl_str_mv |
rblasecretaria@gmail.com||periodicosfaleufmg@gmail.com |
_version_ |
1799711099337048064 |