Detalhes bibliográficos
Título da fonte: Repositório Institucional da UFMG
id UFMG_793e57beb22d8c1b4a2c01e3b10abbf7
oai_identifier_str oai:repositorio.ufmg.br:1843/ECAP-7TWG2Z
network_acronym_str UFMG
network_name_str Repositório Institucional da UFMG
repository_id_str
reponame_str Repositório Institucional da UFMG
instacron_str UFMG
institution Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instname_str Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
spelling Marcus Vinicius de FreitasTereza Virginia R BarbosaLyslei de Souza NascimentoAudemaro Taranto GoulartAmauri Carlos FerreiraAndrelino Ferreira dos Santos Filho2019-08-10T23:17:22Z2019-08-10T23:17:22Z2009-07-10http://hdl.handle.net/1843/ECAP-7TWG2ZO trabalho consiste na análise da 'Medeia' de Eurípides a partir dos conceitos de tradução e de literatura comparada. Tomando como ponto de partida a concepção de Jorge Luis Borges acerca da tradução, para a qual traduzir é uma forma de ampliar o conhecimento do objeto, e a concepção sobre a relação entre original e tradução em Walter Benjamin, a qual afirma que o original demanda traduções, procuramos demonstrar a hipótese de que é possível ampliar o conhecimento sobre a 'Medeia', utilizando traduções. O percurso, guiado pela noção de tradução, toma a 'Medeia' escolhida por Eurípides como uma versão do mito destinada a ser cena, destinação levada a cabo pelo prólogo, na medida em que ele é tomado como informação cênica. Na análise, o primado do original representado, na peça, pela protagonista desaparece na medida em que no expediente analítico não foi encontrado senão versões de 'Medeia'. O resultado da investigação consiste, assim, em um elogio da tradução. Não há original. Tudo é traduçãoUniversidade Federal de Minas GeraisUFMGBenjamin, Walter, 1892-1940 Crítica e interpretaçãoLiteratura comparadaEurípides Medéia Crítica e interpretaçãoTradução e interpretaçãoBorges, Jorge Luís, 1899-1986 Crítica e interpretaçãotraduçãoMedeialiteratura comparadaEntre Borges e Benjamin : o elogio da tradução na "Medeia" de Eurípidesinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFMGinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGORIGINALteseandrelinoferreira_1_.pdfapplication/pdf999529https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/ECAP-7TWG2Z/1/teseandrelinoferreira_1_.pdfeae4f6ab91b0fd7a906ee08eb24a0041MD51TEXTteseandrelinoferreira_1_.pdf.txtteseandrelinoferreira_1_.pdf.txtExtracted texttext/plain407075https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/ECAP-7TWG2Z/2/teseandrelinoferreira_1_.pdf.txt9ff3058f3fc4f4f90a3ceb2462c05fc1MD521843/ECAP-7TWG2Z2019-11-14 08:03:32.06oai:repositorio.ufmg.br:1843/ECAP-7TWG2ZRepositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufmg.br/oaiopendoar:2019-11-14T11:03:32Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false
_version_ 1813548247236476928