spelling |
Eduardo Tadeu Roque Amaralhttp://lattes.cnpq.br/1729968377186756Aderlande Pereira FerrazCelina Márcia de Souza AbbadeClaudia ZavagliaMaria do Socorro Vieira Coelhohttp://lattes.cnpq.br/8944697938039281Luanna de Sousa do Nascimento Oliveira2023-01-11T19:46:54Z2023-01-11T19:46:54Z2022-12-21http://hdl.handle.net/1843/48870O léxico de uma comunidade linguística, além de nomear seres, objetos e coisas, pode transmitir valores de sua realidade sociocultural. Os fraseologismos, por sua vez, são estruturas com valor lexical não previsível a partir da somatória de suas partes e obtidos por meio de uma convenção linguística. Nessa perspectiva, este trabalho analisa as unidades fraseológicas (doravante UF) que possuem em sua constituição os nomes homem e mulher, reunindo-as em campos lexicais. Ademais, apura se há possível variação e mudança dos significados dessas construções, estabelecendo-se, para isso, relação com fatores extralinguísticos que podem influenciá-los; e se há variação quanto as suas estruturas internas. No plano teórico, é feita uma exposição sobre estudos lexicais (BIDERMAN, 1998, 2001); discorre-se sobre o estudo funcional do léxico e a teoria dos campos lexicais (COSERIU, 1981 [1977]); apresentam-se os pressupostos teóricos sobre fraseologia (PENADÉS MARTINÉS, 1999; ORTÍZ ALVAREZ, 2000) e estudos acerca dos fraseologismos (BIDERMAN, 2001; IRIARTE SAROMÁN, 2000, XATARA; OLIVEIRA, 2002); discutem-se os trabalhos sobre variação lexical (GARCÍA-PAGE, 2007; MORENO FERNÁNDEZ, 2005 [1998]; PENADÉS MARTINÉS, 1999) e mudança lexical (LABOV, 2008 [1972]); expõem-se os resultados de estudos que relacionam léxico, cultura e sociedade (MATORÉ, 1973 [1953]; BIDERMAN, 1998, 2001) e são discutidas algumas concepções sobre o sexismo linguístico (DACOME BUENO, 2015; BODELÓN; RUBIO, 2012; ZAVAGLIA, 2022). A composição da amostra de fraseologismos é constituída de dados extraídos de cinco dicionários de língua portuguesa: o Dicionário Aulete Digital, o Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa, o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa e o Dicionário Michaelis, obras gerais; e o Dicionário de Locuções da Língua Portuguesa, compilação específica de locuções e expressões da língua portuguesa. Também são analisadas respostas a um questionário semântico-lexical (QSL), elaborado em formato on-line, a partir de excertos dos bancos de dados linguísticos presentes nas plataformas Corpus do Português (Web/Dialects) e Sketch Engine (Portuguese Web 2011 - ptTenTen11), o qual foi aplicado a 60 participantes, considerando-se as variáveis idade, gênero e escolaridade. A partir do exame das respostas obtidas no QSL, observa-se um possível processo de variação de significado dos fraseologismos mulher do mundo, mulher feita e mulher da rua. No tocante às variáveis sociais, a escolaridade mostrou-se um possível fator influenciador, visto que os significados dicionarizados das UF foram mais reconhecidos por participantes com escolaridade superior a 12 anos. As variáveis sexo e faixa etária não se mostraram significativamente produtivas. Os resultados também demonstram que os campos lexicais das construções que são objeto deste estudo são semelhantes, porém, quando o nome núcleo é homem, podem ser tidos como positivos, visto que estão em campos lexicais considerados socialmente favoráveis, enquanto aqueles com nome mulher são relacionados predominantemente ao universo da prostituição. Por último, observou-se que a variabilidade das estruturas é maior se feita a troca dos nomes núcleos e se realizada com elementos não nucleares a permuta é mais inviável. O trabalho sugere que, assim como ocorre com o par homem de rua e mulher de rua, ao longo da história do português brasileiro, os fraseologismos formados por homem e mulher carregam significados arbitrários que estão em variação e que isso pode ser reflexo cultural e social da maneira de o ser humano conceber e denominar o mundo.The lexicon of a linguistic community, in addition to naming beings, objects and things, can transmit values of a sociocultural reality. Phraseologisms, structures with lexical value, are not predictable from just the sum of their parts, but obtained from a linguistic convention. From this perspective, this work analyzes the phraseological units (hereinafter PU) that have in their constitution the names man and woman, bringing them together in lexical fields. Furthermore, it investigates whether there is a possible variation and change in the meanings of these constructions, establishing, for this purpose, a relationship with extralinguistic factors that can influence them; and whether there is change in its structures. At the theoretical level, this work explores an exposition on lexical studies (BIDERMAN, 1998, 2001); expands on the functional study of the lexicon and the theory of lexical fields (COSERIU, 1981 [1977]); presents theoretical assumptions on phraseology (PENADÉS MARTINÉS, 1999; ORTÍZ ALVAREZ, 2000) and studies on phraseology (BIDERMAN, 2001; IRIARTE SAROMÁN, 2000, XATARA; OLIVEIRA, 2002); discusses lexical variation (GARCÍA-PAGE, 2007; MORENO FERNÁNDEZ, 2005 [1998]; PENADÉS MARTINÉS, 1999) and lexical change (LABOV, 2008 [1972]); highlights the results of studies that relate lexicon, culture and society (MATORÉ, 1973 [1953]; BIDERMAN, 1998, 2001) and discusses some conceptions on linguistic sexism (DACOME BUENO, 2015; BODELÓN; RUBIO, 2012; ZAVAGLIA, 2022). The phraseology sample composition consists of data extracted from five portuguese language dictionaries: the Dicionário Aulete Digital, the Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa, the Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, the Dicionário Michaelis, general works; and the Dicionário de Locuções da Língua Portuguesa, a specific compilation of Portuguese language locutions and expressions. Responses to a lexical-semantic questionnaire (QSL) are also analyzed, prepared in an on-line format, from excerpts from linguistic databases present in the Corpus do Português (Web/Dialects) and Sketch Engine (Portuguese Web 2011 - ptTenTen11), which was applied to 60 participants, considering the variables: age, gender and education. From the examination of the answers obtained in the QSL, a possible process of variation in the meaning of the phraseologisms mulher do mundo, mulher feita and mulher da rua can be observed. With regard to social variables, education proved to be a possible influencing factor, as the dictioned meanings of PU were more recognized by participants with more than 12 years of education. The variables sex and age group were not productive. The results demonstrate that the lexical fields of the constructions object of study are similar, however, when the core name is male, they can be taken as positive, as they are in lexical fields considered socially favorable, while those with the name female are related to the universe of prostitution. On a last observation, the study shows that structures variation is wider if there is a change in the core names and that changes in non-core elements tend to not be viable. The work suggests that, throughout the history of Brazilian Portuguese language, in the same way as happened with the pair homem de rua and mulher de rua, phraseologisms formed with the words homem and mulher are constantly changing while also carrying arbitral meaning and that can be interpreted as a social and cultural consequence of the way human beings conceive and name the world.FAPEMIG - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas GeraisporUniversidade Federal de Minas GeraisPrograma de Pós-Graduação em Estudos LinguísticosUFMGBrasilFALE - FACULDADE DE LETRASLíngua portuguesa – FraseologiaLíngua portuguesa – LexicologiaLíngua portuguesa – VariaçãoMudanças linguísticasSociolinguísticaFraseologismoCampos LexicaisVariação lexicalSociolinguísticaFraseologismos formados por "homem" e "mulher" no português brasileiro: estudo de campos lexicais e de variação lexicalPhraseologisms formed with "man" and "woman" in brazilian portuguese: study of lexical fields and lexical variationinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFMGinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGORIGINALTese - versão repositório.pdfTese - versão repositório.pdfTese - Luanna de Sousa do Nascimento Oliveiraapplication/pdf1480753https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/48870/1/Tese%20-%20vers%c3%a3o%20reposit%c3%b3rio.pdfa1af1417377471b39d1620af475eaf71MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82118https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/48870/2/license.txtcda590c95a0b51b4d15f60c9642ca272MD521843/488702023-01-25 10:48:01.071oai:repositorio.ufmg.br:1843/48870TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEgRE8gUkVQT1NJVMOTUklPIElOU1RJVFVDSU9OQUwgREEgVUZNRwoKQ29tIGEgYXByZXNlbnRhw6fDo28gZGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIHZvY8OqIChvIGF1dG9yIChlcykgb3UgbyB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcikgY29uY2VkZSBhbyBSZXBvc2l0w7NyaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVRk1HIChSSS1VRk1HKSBvIGRpcmVpdG8gbsOjbyBleGNsdXNpdm8gZSBpcnJldm9nw6F2ZWwgZGUgcmVwcm9kdXppciBlL291IGRpc3RyaWJ1aXIgYSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIChpbmNsdWluZG8gbyByZXN1bW8pIHBvciB0b2RvIG8gbXVuZG8gbm8gZm9ybWF0byBpbXByZXNzbyBlIGVsZXRyw7RuaWNvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpbywgaW5jbHVpbmRvIG9zIGZvcm1hdG9zIMOhdWRpbyBvdSB2w61kZW8uCgpWb2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBjb25oZWNlIGEgcG9sw610aWNhIGRlIGNvcHlyaWdodCBkYSBlZGl0b3JhIGRvIHNldSBkb2N1bWVudG8gZSBxdWUgY29uaGVjZSBlIGFjZWl0YSBhcyBEaXJldHJpemVzIGRvIFJJLVVGTUcuCgpWb2PDqiBjb25jb3JkYSBxdWUgbyBSZXBvc2l0w7NyaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVRk1HIHBvZGUsIHNlbSBhbHRlcmFyIG8gY29udGXDumRvLCB0cmFuc3BvciBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gcGFyYSBxdWFscXVlciBtZWlvIG91IGZvcm1hdG8gcGFyYSBmaW5zIGRlIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiB0YW1iw6ltIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBvIFJlcG9zaXTDs3JpbyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIGRhIFVGTUcgcG9kZSBtYW50ZXIgbWFpcyBkZSB1bWEgY8OzcGlhIGRlIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gcGFyYSBmaW5zIGRlIHNlZ3VyYW7Dp2EsIGJhY2stdXAgZSBwcmVzZXJ2YcOnw6NvLgoKVm9jw6ogZGVjbGFyYSBxdWUgYSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIMOpIG9yaWdpbmFsIGUgcXVlIHZvY8OqIHRlbSBvIHBvZGVyIGRlIGNvbmNlZGVyIG9zIGRpcmVpdG9zIGNvbnRpZG9zIG5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLiBWb2PDqiB0YW1iw6ltIGRlY2xhcmEgcXVlIG8gZGVww7NzaXRvIGRlIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gbsOjbywgcXVlIHNlamEgZGUgc2V1IGNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGUgbmluZ3XDqW0uCgpDYXNvIGEgc3VhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBjb250ZW5oYSBtYXRlcmlhbCBxdWUgdm9jw6ogbsOjbyBwb3NzdWkgYSB0aXR1bGFyaWRhZGUgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYSBwZXJtaXNzw6NvIGlycmVzdHJpdGEgZG8gZGV0ZW50b3IgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIHBhcmEgY29uY2VkZXIgYW8gUmVwb3NpdMOzcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVUZNRyBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgZGUgcHJvcHJpZWRhZGUgZGUgdGVyY2Vpcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvIGUgcmVjb25oZWNpZG8gbm8gdGV4dG8gb3Ugbm8gY29udGXDumRvIGRhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBvcmEgZGVwb3NpdGFkYS4KCkNBU08gQSBQVUJMSUNBw4fDg08gT1JBIERFUE9TSVRBREEgVEVOSEEgU0lETyBSRVNVTFRBRE8gREUgVU0gUEFUUk9Dw41OSU8gT1UgQVBPSU8gREUgVU1BIEFHw4pOQ0lBIERFIEZPTUVOVE8gT1UgT1VUUk8gT1JHQU5JU01PLCBWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08gQ09NTyBUQU1Cw4lNIEFTIERFTUFJUyBPQlJJR0HDh8OVRVMgRVhJR0lEQVMgUE9SIENPTlRSQVRPIE9VIEFDT1JETy4KCk8gUmVwb3NpdMOzcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVUZNRyBzZSBjb21wcm9tZXRlIGEgaWRlbnRpZmljYXIgY2xhcmFtZW50ZSBvIHNldSBub21lKHMpIG91IG8ocykgbm9tZXMocykgZG8ocykgZGV0ZW50b3IoZXMpIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBkYSBwdWJsaWNhw6fDo28sIGUgbsOjbyBmYXLDoSBxdWFscXVlciBhbHRlcmHDp8OjbywgYWzDqW0gZGFxdWVsYXMgY29uY2VkaWRhcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYS4KRepositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufmg.br/oaiopendoar:2023-01-25T13:48:01Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false
|