O primeiro inventário de bens da Catedral de Mariana (1749-1753): edição e glossário terminológico

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Marcus Vinícius Pereira das Dores
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFMG
Texto Completo: http://hdl.handle.net/1843/41024
Resumo: This study aims at the analysis and the facsimile and diplomatic editions of the Primeiro Inventário de bens da Catedral de Mariana manuscript. The document corresponds to the first section of the Livro de Inventário da Catedral de Mariana - a document considered by UNESCO as a documentary Heritage of Humanity. The manuscript is an inventory, which was written between 1749 and 1753, and presents detailed information about the Mariana Cathedral's assets from the first Minas Gerais bishopric, including those which came from Lisbon as required by the first diocese's bishop. We also aim to create a liturgical glossary with the 116 lexical items related to the religious context that are found in the manuscript. We adopted, as theoretical approaches, perspectives from Philology and Textual Criticism, Palaeography and Codicology, Lexical Sciences, and Minas Gerais' Colonial History studies. Integrating different knowledge fields is essential since our goals and the object of study are so heterogeneous. Our findings are of great importance, because, besides linguistic and historical relevance, they also collaborate with the preservation of a unique material font.
id UFMG_d562b9114d1e839db146e115cca620d6
oai_identifier_str oai:repositorio.ufmg.br:1843/41024
network_acronym_str UFMG
network_name_str Repositório Institucional da UFMG
repository_id_str
spelling O primeiro inventário de bens da Catedral de Mariana (1749-1753): edição e glossário terminológicoCrítica textualManuscrito eclesiásticoGlossário terminológicoMinas colonialPortuguês do Século XVIIILinguística históricaManuscritos brasileiro – Sec XVIIIFilologia brasileiraPaleografia brasileiraCrítica textualLíngua portuguesa – VariaçãoThis study aims at the analysis and the facsimile and diplomatic editions of the Primeiro Inventário de bens da Catedral de Mariana manuscript. The document corresponds to the first section of the Livro de Inventário da Catedral de Mariana - a document considered by UNESCO as a documentary Heritage of Humanity. The manuscript is an inventory, which was written between 1749 and 1753, and presents detailed information about the Mariana Cathedral's assets from the first Minas Gerais bishopric, including those which came from Lisbon as required by the first diocese's bishop. We also aim to create a liturgical glossary with the 116 lexical items related to the religious context that are found in the manuscript. We adopted, as theoretical approaches, perspectives from Philology and Textual Criticism, Palaeography and Codicology, Lexical Sciences, and Minas Gerais' Colonial History studies. Integrating different knowledge fields is essential since our goals and the object of study are so heterogeneous. Our findings are of great importance, because, besides linguistic and historical relevance, they also collaborate with the preservation of a unique material font.Este trabalho tem por objetivo o estudo e a edição - fac-similar e diplomática - do Primeiro Inventário de bens da Catedral de Mariana. Registrado na primeira parte do Livro de Inventário da Catedral de Mariana - documento reconhecido pela UNESCO como patrimônio documental da humanidade -, o primeiro inventário, exarado entre 1749 e 1753, apresenta de forma detalhada os bens da catedral do primeiro bispado mineiro, inclusive aqueles que vieram de Lisboa a pedido do primeiro bispo da diocese. Um outro objetivo do nosso trabalho é elaborar um glossário litúrgico com os 116 itens lexicais dessa esfera encontrados no Primeiro Inventário de bens da Catedral de Mariana. Utilizamos, como suporte teórico, trabalhos da Filologia e Crítica Textual, da Paleografia e Codicologia, das Ciências do Léxico e da História colonial mineira. Esse diálogo com diferentes áreas é essencial devido aos nossos objetivos e devido à natureza do nosso objeto de estudo. Os estudos do manuscrito que aqui fazemos revelam-se de grande importância porque, para além das relevâncias linguísticas e históricas, de alguma forma, contribuem com a preservação de uma fonte material única.CNPq - Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e TecnológicoUniversidade Federal de Minas GeraisBrasilFALE - FACULDADE DE LETRASPrograma de Pós-Graduação em Estudos LinguísticosUFMGAléxia Teles Duchownyhttp://lattes.cnpq.br/4385805500335067Maria Cândida Trindade Costa de SeabraIlma Magalhães AlkimimMarcus Vinícius Pereira das Dores2022-04-13T18:51:05Z2022-04-13T18:51:05Z2019-02-18info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/1843/41024porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFMGinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMG2022-04-13T18:51:05Zoai:repositorio.ufmg.br:1843/41024Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufmg.br/oairepositorio@ufmg.bropendoar:2022-04-13T18:51:05Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false
dc.title.none.fl_str_mv O primeiro inventário de bens da Catedral de Mariana (1749-1753): edição e glossário terminológico
title O primeiro inventário de bens da Catedral de Mariana (1749-1753): edição e glossário terminológico
spellingShingle O primeiro inventário de bens da Catedral de Mariana (1749-1753): edição e glossário terminológico
Marcus Vinícius Pereira das Dores
Crítica textual
Manuscrito eclesiástico
Glossário terminológico
Minas colonial
Português do Século XVIII
Linguística histórica
Manuscritos brasileiro – Sec XVIII
Filologia brasileira
Paleografia brasileira
Crítica textual
Língua portuguesa – Variação
title_short O primeiro inventário de bens da Catedral de Mariana (1749-1753): edição e glossário terminológico
title_full O primeiro inventário de bens da Catedral de Mariana (1749-1753): edição e glossário terminológico
title_fullStr O primeiro inventário de bens da Catedral de Mariana (1749-1753): edição e glossário terminológico
title_full_unstemmed O primeiro inventário de bens da Catedral de Mariana (1749-1753): edição e glossário terminológico
title_sort O primeiro inventário de bens da Catedral de Mariana (1749-1753): edição e glossário terminológico
author Marcus Vinícius Pereira das Dores
author_facet Marcus Vinícius Pereira das Dores
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Aléxia Teles Duchowny
http://lattes.cnpq.br/4385805500335067
Maria Cândida Trindade Costa de Seabra
Ilma Magalhães Alkimim
dc.contributor.author.fl_str_mv Marcus Vinícius Pereira das Dores
dc.subject.por.fl_str_mv Crítica textual
Manuscrito eclesiástico
Glossário terminológico
Minas colonial
Português do Século XVIII
Linguística histórica
Manuscritos brasileiro – Sec XVIII
Filologia brasileira
Paleografia brasileira
Crítica textual
Língua portuguesa – Variação
topic Crítica textual
Manuscrito eclesiástico
Glossário terminológico
Minas colonial
Português do Século XVIII
Linguística histórica
Manuscritos brasileiro – Sec XVIII
Filologia brasileira
Paleografia brasileira
Crítica textual
Língua portuguesa – Variação
description This study aims at the analysis and the facsimile and diplomatic editions of the Primeiro Inventário de bens da Catedral de Mariana manuscript. The document corresponds to the first section of the Livro de Inventário da Catedral de Mariana - a document considered by UNESCO as a documentary Heritage of Humanity. The manuscript is an inventory, which was written between 1749 and 1753, and presents detailed information about the Mariana Cathedral's assets from the first Minas Gerais bishopric, including those which came from Lisbon as required by the first diocese's bishop. We also aim to create a liturgical glossary with the 116 lexical items related to the religious context that are found in the manuscript. We adopted, as theoretical approaches, perspectives from Philology and Textual Criticism, Palaeography and Codicology, Lexical Sciences, and Minas Gerais' Colonial History studies. Integrating different knowledge fields is essential since our goals and the object of study are so heterogeneous. Our findings are of great importance, because, besides linguistic and historical relevance, they also collaborate with the preservation of a unique material font.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-02-18
2022-04-13T18:51:05Z
2022-04-13T18:51:05Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1843/41024
url http://hdl.handle.net/1843/41024
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
Brasil
FALE - FACULDADE DE LETRAS
Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos
UFMG
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
Brasil
FALE - FACULDADE DE LETRAS
Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos
UFMG
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFMG
instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron:UFMG
instname_str Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron_str UFMG
institution UFMG
reponame_str Repositório Institucional da UFMG
collection Repositório Institucional da UFMG
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ufmg.br
_version_ 1816829885401792512