Esperanto? Que língua é essa?
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Tipo de documento: | Tese |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFMS |
Texto Completo: | https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/4025 |
Resumo: | In the linguistic environment, where the “myth of the universal language and the origin of languages” is so widespread, discussing planned languages from scientific foundation has been a challenge in Brazil. Thus, there are few scientific studies on Esperanto, created to be the international language. The absence of studies based on Discourse Analysis that deals with this language perspective and its discourse of dissemination is also noteworthy. In this sense, considering this problem, this thesis aims to analyze the discourse of Esperanto promotion, pronounced by Zamenhof ([1900] 1998), problematizing the representations of language that emerge through meaning effects. The corpus consists of seven excerpts from the translated version of the text “Esenco kaj estonteco de la ideo de lingvo internacia”, by Ludwik Lejzer Zamenhof, published in 1900. The research was guided by the hypothesis that representations of language in speech are crossed by positivist interdiscourse and by colonialist and nationalist discursive formations, which, by excluding issues of subjectivation, identity and linguistic-cultural diversity, may result in non-acceptability of an international language proposal. To achieve the goal, an analysis based on Foucault's archegenealogy was carried out, through the perspective of French Discourse Analysis. The problematizations were enabled based on theorists such as Auroux (1998; 2008), Gadet and Pêcheux (2010) and Milner (2012) for reflections on “universal language”; Authier-Revuz (1990; 1998), on heterogeneities in discourse; Foucault (2009; 2010; 2014; 2016; 2017a; 2017b ), to support the analysis, based on archeology, power/knowledge relations, resistance and subject; CORACINI (1991), to deal with political discourse and scientific discourse; and others. The thesis is divided into three chapters. The first chapter presents the production conditions of Zamenhof's discourse; in the second one, the theoretical-methodological aspects that guide the research are described ; and, the third chapter is focuses on the analysis. Through meaning effects, the analysis demonstrates the following representations of the language emerged from Zamenhof's discourse, which are also representations of Esperanto as an international language: a) as a public space that allows political practice, through friendship policy; b) as a “language-nation”, an “imaginary territory”; c) as a real non-located space for advocating accounts, a “glossotopia”; and, d) as a “translingua per se”. The hypothesis confirmation reveals that power/knowledge relations are a considerable obstacle to the adoption of Esperanto as an international language, especially when the discourse of promotion prioritizes the positivist interdiscourse, marginalizing the problematization of identity issues. |
id |
UFMS_c9d16364b636c0252f32838cf1aa04f9 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufms.br:123456789/4025 |
network_acronym_str |
UFMS |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFMS |
repository_id_str |
2124 |
spelling |
2021-09-30T18:47:39Z2021-09-30T19:56:47Z2021https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/4025In the linguistic environment, where the “myth of the universal language and the origin of languages” is so widespread, discussing planned languages from scientific foundation has been a challenge in Brazil. Thus, there are few scientific studies on Esperanto, created to be the international language. The absence of studies based on Discourse Analysis that deals with this language perspective and its discourse of dissemination is also noteworthy. In this sense, considering this problem, this thesis aims to analyze the discourse of Esperanto promotion, pronounced by Zamenhof ([1900] 1998), problematizing the representations of language that emerge through meaning effects. The corpus consists of seven excerpts from the translated version of the text “Esenco kaj estonteco de la ideo de lingvo internacia”, by Ludwik Lejzer Zamenhof, published in 1900. The research was guided by the hypothesis that representations of language in speech are crossed by positivist interdiscourse and by colonialist and nationalist discursive formations, which, by excluding issues of subjectivation, identity and linguistic-cultural diversity, may result in non-acceptability of an international language proposal. To achieve the goal, an analysis based on Foucault's archegenealogy was carried out, through the perspective of French Discourse Analysis. The problematizations were enabled based on theorists such as Auroux (1998; 2008), Gadet and Pêcheux (2010) and Milner (2012) for reflections on “universal language”; Authier-Revuz (1990; 1998), on heterogeneities in discourse; Foucault (2009; 2010; 2014; 2016; 2017a; 2017b ), to support the analysis, based on archeology, power/knowledge relations, resistance and subject; CORACINI (1991), to deal with political discourse and scientific discourse; and others. The thesis is divided into three chapters. The first chapter presents the production conditions of Zamenhof's discourse; in the second one, the theoretical-methodological aspects that guide the research are described ; and, the third chapter is focuses on the analysis. Through meaning effects, the analysis demonstrates the following representations of the language emerged from Zamenhof's discourse, which are also representations of Esperanto as an international language: a) as a public space that allows political practice, through friendship policy; b) as a “language-nation”, an “imaginary territory”; c) as a real non-located space for advocating accounts, a “glossotopia”; and, d) as a “translingua per se”. The hypothesis confirmation reveals that power/knowledge relations are a considerable obstacle to the adoption of Esperanto as an international language, especially when the discourse of promotion prioritizes the positivist interdiscourse, marginalizing the problematization of identity issues.No meio linguístico, em que o “mito da língua universal e origem das línguas” é tão difundido, falar de línguas planejadas a partir da ciência tem sido um desafio, no Brasil. Dessa forma, poucos são os estudos científicos sobre o Esperanto, iniciado para ser a língua internacional. Destaca-se, ainda, a ausência de estudos a partir da Análise do Discurso que versem sobre esta língua e seu discurso de divulgação. Neste sentido, considerando esta problemática, esta tese tem por objetivo geral analisar o discurso de divulgação do Esperanto, proferido por Zamenhof ([1900] 1998), problematizando as representações sobre língua que emergem via efeitos de sentido. O corpus é constituído por sete recortes da versão traduzida do texto “Esenco kaj estonteco de la ideo de lingvo internacia”, de autoria de Ludwik Lejzer Zamenhof, publicizado em 1900. Parte-se da hipótese de que as representações de língua no discurso de divulgação do Esperanto são atravessadas pelo interdiscurso positivista e pelas formações discursivas colonialista e nacionalista, que, por excluírem questões de subjetivação, identitárias e de diversidade linguístico-cultural, podem resultar na não aceitabilidade da proposta de uma língua internacional. Para atingir o objetivo proposto, realizou-se análise pautada na arquegenealogia foucaultina, a partir da perspectiva da Análise de Discurso de linha francesa. As problematizações foram realizadas à luz de teóricos como Auroux (1998; 2008), Gadet e Pêcheux (2010) e Milner (2012) para as reflexões sobre “língua universal”; Authier-Revuz (1990; 1998), sobre heterogeneidades no discurso; Foucault (2009; 2010; 2014; 2016; 2017a; 2017b ), para subsidiar a análise, com base na arqueologia, relações poder/saber, resistência e sujeito; CORACINI (1991), para tratar de discurso político e discurso científico; entre outros. A tese está dividida em três capítulos. O primeiro apresenta as condições de produção do discurso de Zamenhof; no segundo, são apresentados os aspectos teórico-metodológicos que orientam a pesquisa; e, o terceiro é análise propriamente dita. Na análise, via efeito de sentidos, emergem do discurso de Zamenhof as seguintes representações de língua, que são também as representações do Esperanto enquanto língua internacional: a) como espaço público que permite o exercício do político, por meio de uma política da amizade; b) como “língua-nação”, um “território imaginário”; c) como um espaço real não localizável para relações de posicionamentos, uma “glossotopia”; e, d) como uma “translingua per se”. A partir da confirmação da hipótese, parte-se da tese de que as relações de poder/saber são considerável entrave para a adoção do Esperanto como língua internacional, em especial, quando o discurso de divulgação prioriza o interdiscurso positivista, marginalizando as problematizações sobre questões identitárias.Fundação Universidade Federal de Mato Grosso do SulUFMSBrasilAnálise de Discursolíngua internacionalpertencimentosubjetividade.Esperanto? Que língua é essa?info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisClaudete Cameschi de SouzaAndrea Marques Rosainfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFMSinstname:Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS)instacron:UFMSTHUMBNAILTese final Andréa MR Eduardo.pdf.jpgTese final Andréa MR Eduardo.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1320https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/4025/3/Tese%20final%20Andr%c3%a9a%20MR%20Eduardo.pdf.jpg369086b020a318a7bc586b138257ca37MD53TEXTTese final Andréa MR Eduardo.pdf.txtTese final Andréa MR Eduardo.pdf.txtExtracted texttext/plain443828https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/4025/2/Tese%20final%20Andr%c3%a9a%20MR%20Eduardo.pdf.txt3fbba3ff0eabddd912565788eaff7f04MD52ORIGINALTese final Andréa MR Eduardo.pdfTese final Andréa MR Eduardo.pdfapplication/pdf1786817https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/4025/1/Tese%20final%20Andr%c3%a9a%20MR%20Eduardo.pdfb61448cca3f53a4b93cfaadd86dfa509MD51123456789/40252021-10-01 03:01:36.371oai:repositorio.ufms.br:123456789/4025Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufms.br/oai/requestri.prograd@ufms.bropendoar:21242021-10-01T07:01:36Repositório Institucional da UFMS - Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Esperanto? Que língua é essa? |
title |
Esperanto? Que língua é essa? |
spellingShingle |
Esperanto? Que língua é essa? Andrea Marques Rosa Análise de Discurso língua internacional pertencimento subjetividade. |
title_short |
Esperanto? Que língua é essa? |
title_full |
Esperanto? Que língua é essa? |
title_fullStr |
Esperanto? Que língua é essa? |
title_full_unstemmed |
Esperanto? Que língua é essa? |
title_sort |
Esperanto? Que língua é essa? |
author |
Andrea Marques Rosa |
author_facet |
Andrea Marques Rosa |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Claudete Cameschi de Souza |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Andrea Marques Rosa |
contributor_str_mv |
Claudete Cameschi de Souza |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Análise de Discurso língua internacional pertencimento subjetividade. |
topic |
Análise de Discurso língua internacional pertencimento subjetividade. |
description |
In the linguistic environment, where the “myth of the universal language and the origin of languages” is so widespread, discussing planned languages from scientific foundation has been a challenge in Brazil. Thus, there are few scientific studies on Esperanto, created to be the international language. The absence of studies based on Discourse Analysis that deals with this language perspective and its discourse of dissemination is also noteworthy. In this sense, considering this problem, this thesis aims to analyze the discourse of Esperanto promotion, pronounced by Zamenhof ([1900] 1998), problematizing the representations of language that emerge through meaning effects. The corpus consists of seven excerpts from the translated version of the text “Esenco kaj estonteco de la ideo de lingvo internacia”, by Ludwik Lejzer Zamenhof, published in 1900. The research was guided by the hypothesis that representations of language in speech are crossed by positivist interdiscourse and by colonialist and nationalist discursive formations, which, by excluding issues of subjectivation, identity and linguistic-cultural diversity, may result in non-acceptability of an international language proposal. To achieve the goal, an analysis based on Foucault's archegenealogy was carried out, through the perspective of French Discourse Analysis. The problematizations were enabled based on theorists such as Auroux (1998; 2008), Gadet and Pêcheux (2010) and Milner (2012) for reflections on “universal language”; Authier-Revuz (1990; 1998), on heterogeneities in discourse; Foucault (2009; 2010; 2014; 2016; 2017a; 2017b ), to support the analysis, based on archeology, power/knowledge relations, resistance and subject; CORACINI (1991), to deal with political discourse and scientific discourse; and others. The thesis is divided into three chapters. The first chapter presents the production conditions of Zamenhof's discourse; in the second one, the theoretical-methodological aspects that guide the research are described ; and, the third chapter is focuses on the analysis. Through meaning effects, the analysis demonstrates the following representations of the language emerged from Zamenhof's discourse, which are also representations of Esperanto as an international language: a) as a public space that allows political practice, through friendship policy; b) as a “language-nation”, an “imaginary territory”; c) as a real non-located space for advocating accounts, a “glossotopia”; and, d) as a “translingua per se”. The hypothesis confirmation reveals that power/knowledge relations are a considerable obstacle to the adoption of Esperanto as an international language, especially when the discourse of promotion prioritizes the positivist interdiscourse, marginalizing the problematization of identity issues. |
publishDate |
2021 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2021-09-30T18:47:39Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2021-09-30T19:56:47Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2021 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
format |
doctoralThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/4025 |
url |
https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/4025 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Fundação Universidade Federal de Mato Grosso do Sul |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFMS |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
publisher.none.fl_str_mv |
Fundação Universidade Federal de Mato Grosso do Sul |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFMS instname:Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS) instacron:UFMS |
instname_str |
Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS) |
instacron_str |
UFMS |
institution |
UFMS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFMS |
collection |
Repositório Institucional da UFMS |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/4025/3/Tese%20final%20Andr%c3%a9a%20MR%20Eduardo.pdf.jpg https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/4025/2/Tese%20final%20Andr%c3%a9a%20MR%20Eduardo.pdf.txt https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/4025/1/Tese%20final%20Andr%c3%a9a%20MR%20Eduardo.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
369086b020a318a7bc586b138257ca37 3fbba3ff0eabddd912565788eaff7f04 b61448cca3f53a4b93cfaadd86dfa509 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFMS - Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS) |
repository.mail.fl_str_mv |
ri.prograd@ufms.br |
_version_ |
1807552840698167296 |