Linguistic constructions of appraisal in the novel The Picture of Dorian Gray and its Brazilian translation and adaptations : an exploratory analysis.

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Rodrigues Júnior, Adail Sebastião
Data de Publicação: 2013
Outros Autores: Barbara, Leila
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Institucional da UFOP
Texto Completo: http://www.repositorio.ufop.br/handle/123456789/5425
http://dx.doi.org/10.1590/S1984-63982013000100013
Resumo: Este artigo tem como objetivo investigar como os elementos linguísticos de avaliatividade constroem os personagens (gays) no romance The Picture of Dorian Gray e em sua tradução e adaptações para o português brasileiro. A base da análise localiza-se na voz narrativa, presente nos processos verbais projetantes e no conteúdo da mensagem que constitui tanto o ponto de vista narrativo quanto os diálogos dos personagens. Para a realização desse objetivo, adotamos o modelo de avaliatividade de Martin e White (2005), empregado para revelar os recursos linguísticos que expressam atitude para com os eventos e as pessoas, com maior ou menor intensidade ou gradação, e com formas diferentes de comprometimento ou engajamento. O programa computacional WordSmith Tools, especificamente o utilitário Aligner, foi usado para selecionar e organizar alguns excertos da obra original em comparação com os mesmos excertos da tradução e das adaptações. As análises indicaram que o narrador foi o responsável por oferecer a maioria das descrições avaliativas de feminilidade, indicando a importância do ponto de vista narrativo para a construção de significados do enredo e para o estabelecimento de ideologias. A discussão também mostrou que várias diferenças de escolhas linguísticas de avaliação na tradução e nas adaptações, quando comparadas ao original, revelam que os dados encontram-se nos limites da criação textual ou reescrita, e não nos limites da correspondência estrita.
id UFOP_7de8764527ea695cb68162625308db88
oai_identifier_str oai:localhost:123456789/5425
network_acronym_str UFOP
network_name_str Repositório Institucional da UFOP
repository_id_str 3233
spelling Rodrigues Júnior, Adail SebastiãoBarbara, Leila2015-05-20T19:14:01Z2015-05-20T19:14:01Z2013RODRIGUES JÚNIOR, A. S.; BARBARA, L. Linguistic constructions of appraisal in the novel The Picture of Dorian Gray and its Brazilian translation and adaptations: an exploratory analysis. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, Belo Horizonte, v. 13, n. 1, p. 259-285, 2013. Disponível em: <http://www.scielo.br/pdf/rbla/v13n1/v13n1a13.pdf>. Acesso em: 11 maio 2015.1984-6398http://www.repositorio.ufop.br/handle/123456789/5425http://dx.doi.org/10.1590/S1984-63982013000100013Este artigo tem como objetivo investigar como os elementos linguísticos de avaliatividade constroem os personagens (gays) no romance The Picture of Dorian Gray e em sua tradução e adaptações para o português brasileiro. A base da análise localiza-se na voz narrativa, presente nos processos verbais projetantes e no conteúdo da mensagem que constitui tanto o ponto de vista narrativo quanto os diálogos dos personagens. Para a realização desse objetivo, adotamos o modelo de avaliatividade de Martin e White (2005), empregado para revelar os recursos linguísticos que expressam atitude para com os eventos e as pessoas, com maior ou menor intensidade ou gradação, e com formas diferentes de comprometimento ou engajamento. O programa computacional WordSmith Tools, especificamente o utilitário Aligner, foi usado para selecionar e organizar alguns excertos da obra original em comparação com os mesmos excertos da tradução e das adaptações. As análises indicaram que o narrador foi o responsável por oferecer a maioria das descrições avaliativas de feminilidade, indicando a importância do ponto de vista narrativo para a construção de significados do enredo e para o estabelecimento de ideologias. A discussão também mostrou que várias diferenças de escolhas linguísticas de avaliação na tradução e nas adaptações, quando comparadas ao original, revelam que os dados encontram-se nos limites da criação textual ou reescrita, e não nos limites da correspondência estrita.This paper aims to investigate how the linguistic elements of appraisal construe the evaluative representations of (gay) literary characters in the novel The Picture of Dorian Gray and in its Brazilian translation and adaptations. The centrality of the investigation is the narrator’s voice, imprinted in the projecting verbal processes and the content of the message that constitute either the narrative point of view or the dialogues performed by the characters. To pursue this objective, we have adopted Martin’s and White’s (2005) appraisal model, employed to uncover linguistic resources that express attitudes towards events and people, with more or less intensity or graduation, and with different forms of commitment or engagement. The software program WordSmith Tools, more specifically the Aligner utility, served as the basis for selecting and organizing some extracts of the original novel comparatively with the same extracts of the translation and adaptations. The analyses have indicated that the narrator offered the vast majority of evaluative descriptions of femininity, which points to the importance of narrative point of view for the construing of the plot and for the establishment of ideological standpoints. The discussion has also shown several differences of evaluative linguistic choices in the translation and adaptations when compared to the original, demonstrating that the corpora do not fall within the boundaries of a strict linguistic correspondence, but rather within the limits of text recreation or rewriting.Systemic-functional linguisticsLinguistic constructions of appraisal in the novel The Picture of Dorian Gray and its Brazilian translation and adaptations : an exploratory analysis.Construções linguísticas de avaliatividade no romance The Picture of Dorian Gray e em sua tradução e adaptações para o português brasileiro: uma análise exploratória.info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleAutorização concedida ao Repositório Institucional da UFOP pela Revista Brasileira de Linguística Aplicada em 30/01/2014 com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 3.0, que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho desde que sejam citados o autor e o licenciante. Não permite o uso para fins comerciais nem a adaptação.info:eu-repo/semantics/openAccessengreponame:Repositório Institucional da UFOPinstname:Universidade Federal de Ouro Preto (UFOP)instacron:UFOPLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82636http://www.repositorio.ufop.br/bitstream/123456789/5425/2/license.txtc2ffdd99e58acf69202dff00d361f23aMD52ORIGINALARTIGO_LinguisticConstructionsAppraisal.pdfARTIGO_LinguisticConstructionsAppraisal.pdfapplication/pdf151797http://www.repositorio.ufop.br/bitstream/123456789/5425/1/ARTIGO_LinguisticConstructionsAppraisal.pdffd6dc6b2cd6843950a34ff1b82ee1972MD51123456789/54252019-07-24 11:47:37.192oai:localhost:123456789/5425PGh0bWw+Cjxib2R5Pgo8ZGl2IGFsaWduPSJqdXN0aWZ5Ij48c3Ryb25nPkxpY2VuJmNjZWRpbDthIGRvIFJlcG9zaXQmb2FjdXRlO3JpbyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIGRlIE91cm8gUHJldG88L3N0cm9uZz4KICA8YnI+CiAgPGJyPgogIEFvIGNvbmNvcmRhciBjb20gZXN0YSBsaWNlbiZjY2VkaWw7YSwgdm9jJmVjaXJjOyhzKSBhdXRvcihlcykgb3UgdGl0dWxhcihlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRhIG9icmEgYXF1aSBkZXNjcml0YSBjb25jZWRlKG0pICZhZ3JhdmU7CiAgPGJyPgogIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIGRlIE91cm8gUHJldG8gKFVGT1ApIGdlc3RvcmEgZG8gUmVwb3NpdCZvYWN1dGU7cmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZGUgT3VybyBQcmV0bwogIDxicj4KICAoUkktVUZPUCksIG8gZGlyZWl0byBuJmF0aWxkZTtvLWV4Y2x1c2l2byBkZSByZXByb2R1emlyLCBjb252ZXJ0ZXIgKGNvbW8gZGVmaW5pZG8gYWJhaXhvKSBlL291IGRpc3RyaWJ1aXIgbyBkb2N1bWVudG8gZGVwb3NpdGFkbwogIDxicj4KICBlbSBmb3JtYXRvIGltcHJlc3NvLCBlbGV0ciZvY2lyYztuaWNvIG91IGVtIHF1YWxxdWVyIG91dHJvIG1laW8uCiAgPGJyPgogIDxicj4KICBWb2MmZWNpcmM7KHMpIGNvbmNvcmRhKG0pIHF1ZSBhIFVGT1AsIGdlc3RvcmEgZG8gUkktVUZPUCwgcG9kZSwgc2VtIGFsdGVyYXIgbyBjb250ZSZ1YWN1dGU7ZG8sIGNvbnZlcnRlciBvIGFycXVpdm8gZGVwb3NpdGFkbyBhCiAgPGJyPgogIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byBjb20gZmlucyBkZSBwcmVzZXJ2YSZjY2VkaWw7JmF0aWxkZTtvLiBWb2MmZWNpcmM7KHMpIHRhbWImZWFjdXRlO20gY29uY29yZGEobSkgcXVlIGEgVUZPUCwgZ2VzdG9yYSBkbyBSSS1VRk9QLCBwb2RlCiAgPGJyPgogIG1hbnRlciBtYWlzIGRlIHVtYSBjJm9hY3V0ZTtwaWEgZGVzdGUgZGVwJm9hY3V0ZTtzaXRvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuJmNjZWRpbDthLCA8ZW0+YmFjay11cDwvZW0+IGUvb3UgcHJlc2VydmEmY2NlZGlsOyZhdGlsZGU7by4KICA8YnI+CiAgPGJyPgogIFZvYyZlY2lyYzsocykgZGVjbGFyYShtKSBxdWUgYSBhcHJlc2VudGEmY2NlZGlsOyZhdGlsZGU7byBkbyBzZXUgdHJhYmFsaG8gJmVhY3V0ZTsgb3JpZ2luYWwgZSBxdWUgdm9jJmVjaXJjOyhzKSBwb2RlKG0pIGNvbmNlZGVyIG9zIGRpcmVpdG9zIGNvbnRpZG9zCiAgPGJyPgogIG5lc3RhIGxpY2VuJmNjZWRpbDthLiBWb2MmZWNpcmM7KHMpIHRhbWImZWFjdXRlO20gZGVjbGFyYShtKSBxdWUgbyBlbnZpbyAmZWFjdXRlOyBkZSBzZXUgY29uaGVjaW1lbnRvIGUgbiZhdGlsZGU7byBpbmZyaW5nZSBvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBkZSBvdXRyYQogIDxicj4KICBwZXNzb2Egb3UgaW5zdGl0dWkmY2NlZGlsOyZhdGlsZGU7by4gQ2FzbyBvIGRvY3VtZW50byBhIHNlciBkZXBvc2l0YWRvIGNvbnRlbmhhIG1hdGVyaWFsIHBhcmEgbyBxdWFsIHZvYyZlY2lyYzsocykgbiZhdGlsZGU7byBkZXQmZWFjdXRlO20gYSB0aXR1bGFyaWRhZGUKICA8YnI+CiAgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2MmZWNpcmM7KHMpIGRlY2xhcmEobSkgcXVlIG9idGV2ZSBhIHBlcm1pc3MmYXRpbGRlO28gaXJyZXN0cml0YSBkbyB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBkZSBjb25jZWRlciAmYWdyYXZlOwogIDxicj4KICBVRk9QLCBnZXN0b3JhIGRvIFJJLVVGT1Agb3MgZGlyZWl0b3MgcmVxdWVyaWRvcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbiZjY2VkaWw7YSBlIHF1ZSBvcyBtYXRlcmlhaXMgZGUgcHJvcHJpZWRhZGUgZGUgdGVyY2Vpcm9zLCBlc3QmYXRpbGRlO28KICA8YnI+CiAgZGV2aWRhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvcyBlIHJlY29uaGVjaWRvcyBubyB0ZXh0byBvdSBjb250ZSZ1YWN1dGU7ZG8gZGEgYXByZXNlbnRhJmNjZWRpbDsmYXRpbGRlO28uCiAgPGJyPgogIDxicj4KICBDQVNPIE8gVFJBQkFMSE8gREVQT1NJVEFETyBURU5IQSBTSURPIEZJTkFOQ0lBRE8gT1UgQVBPSUFETyBQT1IgVU0gJk9hY3V0ZTtSRyZBdGlsZGU7TywgUVVFIE4mQXRpbGRlO08gQSBJTlNUSVRVSSZDY2VkaWw7JkF0aWxkZTtPIERFU1RFCiAgPGJyPgogIFJFU1BPU0lUJk9hY3V0ZTtSSU86IFZPQyZFY2lyYzsgREVDTEFSQSBURVIgQ1VNUFJJRE8gVE9ET1MgT1MgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVMmQXRpbGRlO08gRSBRVUFJU1FVRVIgT1VUUkFTIE9CUklHQSZDY2VkaWw7Jk90aWxkZTtFUwogIDxicj4KICBSRVFVRVJJREFTIFBFTE8gQ09OVFJBVE8gT1UgQUNPUkRPLiAKICA8YnI+CiAgPGJyPgogIE8gcmVwb3NpdCZvYWN1dGU7cmlvIGlkZW50aWZpY2FyJmFhY3V0ZTsgY2xhcmFtZW50ZSBvIHNldShzKSBub21lKHMpIGNvbW8gYXV0b3IoZXMpIG91IHRpdHVsYXIoZXMpIGRvIGRpcmVpdG8gZGUgYXV0b3IoZXMpIGRvIGRvY3VtZW50bwogIDxicj4KICBzdWJtZXRpZG8gZSBkZWNsYXJhIHF1ZSBuJmF0aWxkZTtvIGZhciZhYWN1dGU7IHF1YWxxdWVyIGFsdGVyYSZjY2VkaWw7JmF0aWxkZTtvIGFsJmVhY3V0ZTttIGRhcyBwZXJtaXRpZGFzIHBvciBlc3RhIGxpY2VuJmNjZWRpbDthLjwvcD4KPC9kaXY+CjwvYm9keT4KPC9odG1sPgo=Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufop.br/oai/requestrepositorio@ufop.edu.bropendoar:32332019-07-24T15:47:37Repositório Institucional da UFOP - Universidade Federal de Ouro Preto (UFOP)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Linguistic constructions of appraisal in the novel The Picture of Dorian Gray and its Brazilian translation and adaptations : an exploratory analysis.
dc.title.alternative.pt_BR.fl_str_mv Construções linguísticas de avaliatividade no romance The Picture of Dorian Gray e em sua tradução e adaptações para o português brasileiro: uma análise exploratória.
title Linguistic constructions of appraisal in the novel The Picture of Dorian Gray and its Brazilian translation and adaptations : an exploratory analysis.
spellingShingle Linguistic constructions of appraisal in the novel The Picture of Dorian Gray and its Brazilian translation and adaptations : an exploratory analysis.
Rodrigues Júnior, Adail Sebastião
Systemic-functional linguistics
title_short Linguistic constructions of appraisal in the novel The Picture of Dorian Gray and its Brazilian translation and adaptations : an exploratory analysis.
title_full Linguistic constructions of appraisal in the novel The Picture of Dorian Gray and its Brazilian translation and adaptations : an exploratory analysis.
title_fullStr Linguistic constructions of appraisal in the novel The Picture of Dorian Gray and its Brazilian translation and adaptations : an exploratory analysis.
title_full_unstemmed Linguistic constructions of appraisal in the novel The Picture of Dorian Gray and its Brazilian translation and adaptations : an exploratory analysis.
title_sort Linguistic constructions of appraisal in the novel The Picture of Dorian Gray and its Brazilian translation and adaptations : an exploratory analysis.
author Rodrigues Júnior, Adail Sebastião
author_facet Rodrigues Júnior, Adail Sebastião
Barbara, Leila
author_role author
author2 Barbara, Leila
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Rodrigues Júnior, Adail Sebastião
Barbara, Leila
dc.subject.por.fl_str_mv Systemic-functional linguistics
topic Systemic-functional linguistics
description Este artigo tem como objetivo investigar como os elementos linguísticos de avaliatividade constroem os personagens (gays) no romance The Picture of Dorian Gray e em sua tradução e adaptações para o português brasileiro. A base da análise localiza-se na voz narrativa, presente nos processos verbais projetantes e no conteúdo da mensagem que constitui tanto o ponto de vista narrativo quanto os diálogos dos personagens. Para a realização desse objetivo, adotamos o modelo de avaliatividade de Martin e White (2005), empregado para revelar os recursos linguísticos que expressam atitude para com os eventos e as pessoas, com maior ou menor intensidade ou gradação, e com formas diferentes de comprometimento ou engajamento. O programa computacional WordSmith Tools, especificamente o utilitário Aligner, foi usado para selecionar e organizar alguns excertos da obra original em comparação com os mesmos excertos da tradução e das adaptações. As análises indicaram que o narrador foi o responsável por oferecer a maioria das descrições avaliativas de feminilidade, indicando a importância do ponto de vista narrativo para a construção de significados do enredo e para o estabelecimento de ideologias. A discussão também mostrou que várias diferenças de escolhas linguísticas de avaliação na tradução e nas adaptações, quando comparadas ao original, revelam que os dados encontram-se nos limites da criação textual ou reescrita, e não nos limites da correspondência estrita.
publishDate 2013
dc.date.issued.fl_str_mv 2013
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2015-05-20T19:14:01Z
dc.date.available.fl_str_mv 2015-05-20T19:14:01Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv RODRIGUES JÚNIOR, A. S.; BARBARA, L. Linguistic constructions of appraisal in the novel The Picture of Dorian Gray and its Brazilian translation and adaptations: an exploratory analysis. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, Belo Horizonte, v. 13, n. 1, p. 259-285, 2013. Disponível em: <http://www.scielo.br/pdf/rbla/v13n1/v13n1a13.pdf>. Acesso em: 11 maio 2015.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.repositorio.ufop.br/handle/123456789/5425
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv 1984-6398
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv http://dx.doi.org/10.1590/S1984-63982013000100013
identifier_str_mv RODRIGUES JÚNIOR, A. S.; BARBARA, L. Linguistic constructions of appraisal in the novel The Picture of Dorian Gray and its Brazilian translation and adaptations: an exploratory analysis. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, Belo Horizonte, v. 13, n. 1, p. 259-285, 2013. Disponível em: <http://www.scielo.br/pdf/rbla/v13n1/v13n1a13.pdf>. Acesso em: 11 maio 2015.
1984-6398
url http://www.repositorio.ufop.br/handle/123456789/5425
http://dx.doi.org/10.1590/S1984-63982013000100013
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFOP
instname:Universidade Federal de Ouro Preto (UFOP)
instacron:UFOP
instname_str Universidade Federal de Ouro Preto (UFOP)
instacron_str UFOP
institution UFOP
reponame_str Repositório Institucional da UFOP
collection Repositório Institucional da UFOP
bitstream.url.fl_str_mv http://www.repositorio.ufop.br/bitstream/123456789/5425/2/license.txt
http://www.repositorio.ufop.br/bitstream/123456789/5425/1/ARTIGO_LinguisticConstructionsAppraisal.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv c2ffdd99e58acf69202dff00d361f23a
fd6dc6b2cd6843950a34ff1b82ee1972
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFOP - Universidade Federal de Ouro Preto (UFOP)
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ufop.edu.br
_version_ 1801685743309946880