Agência na história do ensino de língua portuguesa em universidades dos Estados Unidos
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Tipo de documento: | Tese |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFPB |
Texto Completo: | https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/27030 |
Resumo: | O objetivo geral do trabalho foi investigar a política linguística de ensino de língua portuguesa em universidades dos Estados Unidos. Especificamente, buscou-se historicizar o ensino de língua portuguesa em instituições de ensino superior dos Estados Unidos e analisar elementos mediadores da agência de professores de língua portuguesa em universidades do país. A fundamentação teórica apresenta a trajetória de compreensão do conceito de agência nos estudos de Política e Planejamento Linguístico de acordo com as características atribuídas à agência em cada perspectiva identificada, quais sejam: impessoal, organizacional e racional; explícita e individual; opressora e autointeressada; e situada, múltipla e criativa. O conceito de agência utilizado no trabalho foi elaborado com base no cotejo de definições identificadas na revisão da literatura. Trata-se de uma pesquisa com abordagem epistemológica qualitativa e interpretativista. Os métodos utilizados para o alcance dos objetivos foram a pesquisa bibliográfica e documental e a realização de entrevistas semiestruturadas com sete professores atuantes em quatro universidades do estado de Connecticut (CT). Os dados bibliográficos e documentais permitiram visualizar a trajetória do ensino de língua portuguesa em instituições de ensino superior dos Estados Unidos em seis momentos distintos, de acordo com as razões sociais predominantes para o incentivo ao ensino do idioma: período diletante (1816-1919), período pan-americano (1920-1939), período estratégico (1940-1959), período ideológico (1960-1979), período globalizante (1980-1999) e período internacional (2000-2016). Por sua vez, os dados provenientes de entrevistas respaldaram a categorização dos professores de língua portuguesa em três conjuntos diferentes, com seus respectivos elementos mediadores da agência. Para as professoras ligadas ao Foreign Language Teaching Assistantship (FLTA), os princípios do programa da Fulbright, o livro didático e as relações travadas com outros FLTAs e com membros das suas instituições foram os principais mediadores de sua agência docente. Para as professoras associadas de língua portuguesa, as estruturas institucionais, as autoprescrições profissionais e as condições de trabalho foram os elementos mediadores preponderantes. Para o professor de literatura em língua portuguesa, as estruturas institucionais e a sua formação intelectual foram os elementos de maior destaque. Os elementos mediadores da agência indicados pelos professores de língua portuguesa em universidades norte-americanas foram majoritariamente limitadores e demonstraram que eles se veem atuando, muitas vezes, contra a estrutura institucional, considerada adversa à manutenção do ensino de língua portuguesa. A discussão empreendida no estudo permite a sustentação da tese de que a política linguística de ensino de língua portuguesa em universidades dos Estados Unidos historicamente construída configurou um caráter de "prestígio marginal" ao ensino do idioma nesse contexto, que repercute de modo predominantemente limitador na agência dos professores do idioma na atualidade. As principais contribuições do trabalho são a elaboração de um conceito próprio de agência em política linguística, a evidência do papel dos professores como criadores de políticas linguísticas e a periodização do ensino de língua portuguesa em instituições de ensino superior dos Estados Unidos. |
id |
UFPB-2_95d05f3085e12c13eae4b7921e44edc3 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufpb.br:123456789/27030 |
network_acronym_str |
UFPB-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFPB |
repository_id_str |
|
spelling |
2023-05-25T10:30:19Z2023-04-172023-05-25T10:30:19Z2022-12-16https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/27030O objetivo geral do trabalho foi investigar a política linguística de ensino de língua portuguesa em universidades dos Estados Unidos. Especificamente, buscou-se historicizar o ensino de língua portuguesa em instituições de ensino superior dos Estados Unidos e analisar elementos mediadores da agência de professores de língua portuguesa em universidades do país. A fundamentação teórica apresenta a trajetória de compreensão do conceito de agência nos estudos de Política e Planejamento Linguístico de acordo com as características atribuídas à agência em cada perspectiva identificada, quais sejam: impessoal, organizacional e racional; explícita e individual; opressora e autointeressada; e situada, múltipla e criativa. O conceito de agência utilizado no trabalho foi elaborado com base no cotejo de definições identificadas na revisão da literatura. Trata-se de uma pesquisa com abordagem epistemológica qualitativa e interpretativista. Os métodos utilizados para o alcance dos objetivos foram a pesquisa bibliográfica e documental e a realização de entrevistas semiestruturadas com sete professores atuantes em quatro universidades do estado de Connecticut (CT). Os dados bibliográficos e documentais permitiram visualizar a trajetória do ensino de língua portuguesa em instituições de ensino superior dos Estados Unidos em seis momentos distintos, de acordo com as razões sociais predominantes para o incentivo ao ensino do idioma: período diletante (1816-1919), período pan-americano (1920-1939), período estratégico (1940-1959), período ideológico (1960-1979), período globalizante (1980-1999) e período internacional (2000-2016). Por sua vez, os dados provenientes de entrevistas respaldaram a categorização dos professores de língua portuguesa em três conjuntos diferentes, com seus respectivos elementos mediadores da agência. Para as professoras ligadas ao Foreign Language Teaching Assistantship (FLTA), os princípios do programa da Fulbright, o livro didático e as relações travadas com outros FLTAs e com membros das suas instituições foram os principais mediadores de sua agência docente. Para as professoras associadas de língua portuguesa, as estruturas institucionais, as autoprescrições profissionais e as condições de trabalho foram os elementos mediadores preponderantes. Para o professor de literatura em língua portuguesa, as estruturas institucionais e a sua formação intelectual foram os elementos de maior destaque. Os elementos mediadores da agência indicados pelos professores de língua portuguesa em universidades norte-americanas foram majoritariamente limitadores e demonstraram que eles se veem atuando, muitas vezes, contra a estrutura institucional, considerada adversa à manutenção do ensino de língua portuguesa. A discussão empreendida no estudo permite a sustentação da tese de que a política linguística de ensino de língua portuguesa em universidades dos Estados Unidos historicamente construída configurou um caráter de "prestígio marginal" ao ensino do idioma nesse contexto, que repercute de modo predominantemente limitador na agência dos professores do idioma na atualidade. As principais contribuições do trabalho são a elaboração de um conceito próprio de agência em política linguística, a evidência do papel dos professores como criadores de políticas linguísticas e a periodização do ensino de língua portuguesa em instituições de ensino superior dos Estados Unidos.The aim of this work is to investigate the language policy of Portuguese language teaching in universities in the United States. Specifically, this study aimed to historicize the trajectory of Portuguese language teaching in higher education institutions in the United States and to analyze mediating elements of Portuguese language teachers' agency in universities in this country. The theoretical framework presents the trajectory of the understanding of the concept of agency in the studies of Language Policy and Planning, according to the characteristics attributed to the agency in each identified perspective: impersonal, organizational and rational; explicit and individual; oppressive and self-interested; and situated, multiple and creative. The concept of agency used in this work was produced based on the comparison of definitions identified in the literature review. This is a research with a qualitative and interpretive epistemological approach. The methods used to achieve the objectives were bibliographic and documentary research and semi-structured interviews with working professors in four universities in the state of Connecticut (CT). The bibliographic and documentary data allow the interpretation that the trajectory of Portuguese language teaching in higher education institutions in the United States can be visualized at six distinct moments, according to the predominant social reasons for encouraging language teaching-learning found in the surveyed publications: dilettante period (1816-1919), pan-American period (1920-1939), strategic period (1940-1959), ideological period (1960-1979), globalizing period (1980-1999) and international period (2000-2016). In contrast, the data from interviews support the categorization of Portuguese language teachers into three different sets, with the respective mediating elements of their agency. For the teachers associated with the Foreign Language Teaching Assistantship (FLTA) program, the Fullbright's program principles, the textbook and the relationships with other FLTAs and members of their institutions were the main mediators of their teacher agency. For the associate professors of Portuguese language, the institutional structures, their professional self-prescriptions and their working conditions were the predominant mediating elements. For the professor of literature in Portuguese, the institutional structures and his intellectual training were the most prominent elements. The mediating elements of the agency pointed out by Portuguese language teachers in North American universities were mostly limiting and revealed that employees often see themselves acting against the institutional structure, considered adverse to the maintenance of Portuguese language teaching. The discussion undertaken in this study allows the support of the argument that the language policy of Portuguese language teaching in universities in the United States that has historically been built in the country has set up a character of "marginal prestige" to the teaching of the language in this context that has a predominantly limiting impact on teacher agency today. The main theoretical contributions of this work lie in the elaboration of a specific notion of agency in language policy, in the evidence of the role of teachers as language policymakers, and in the periodization of Portuguese language teaching in higher education institutions in the United States.RESUMEN. El objetivo general de este trabajo es investigar la política lingüística de enseñanza de lengua portuguesa en universidades de los Estados Unidos. Específicamente, se buscó historiar la trayectoria de la enseñanza de lengua portuguesa en instituciones de educación superior de Estados Unidos y analizar elementos mediadores de la agencia de profesores de lengua portuguesa en universidades del país. El marco teórico presenta la trayectoria de comprensión del concepto de agencia en los estudios de Política y Planificación Lingüística de acuerdo a las características atribuidas a la agencia en cada perspectiva identificada: impersonal, organizacional y racional; explícita e individual; opresivos y de interés propio; y situada, múltiple y creativa. El concepto de agencia utilizado en el estudio fue desarrollado a partir de la comparación de definiciones identificadas en la revisión bibliográfica. Se trata de una investigación con un enfoque epistemológico cualitativo e interpretativo. Los métodos utilizados para alcanzar los objetivos fueron la investigación bibliográfica y documental y la realización de entrevistas semiestructuradas con profesores de cuatro universidades del estado de Connecticut (CT). Los datos bibliográficos y documentales permiten interpretar que la trayectoria de la enseñanza de la lengua portuguesa en las instituciones de educación superior de Estados Unidos puede verse en seis momentos diferentes, de acuerdo con las razones sociales predominantes para fomentar la enseñanza-aprendizaje del idioma encontradas en las publicaciones encuestadas: período diletante (1816-1919), período panamericano (1920-1939), período estratégico (1940-1959), período ideológico (1960-1979), período globalizador (1980-1999) y período internacional (2000-2016). En su turno, los datos de las entrevistas apoyan la categorización de los profesores de lengua portuguesa en tres conjuntos distintos, con sus respectivos elementos mediando su agencia. Para las docentes del programa Foreign Language Teaching Assistantship (FLTA), los principios del programa de la Fulbright, el libro didáctico y las relaciones establecidas con otros FLTAs y con miembros de sus instituciones fueron los principales mediadores de su agencia docente. Para las docentes asociadas de lengua portuguesa, las estructuras institucionales, las autoprescripciones profesionales y las condiciones de trabajo fueron los elementos mediadores predominantes. Para el profesor de literatura en lengua portuguesa, las estructuras institucionales y su formación intelectual fueron los elementos más destacados. Los elementos mediadores de la agencia señalados por los profesores de lengua portuguesa en las universidades norteamericanas fueron en su mayoría limitantes y demostraron que los colaboradores, a menudo, se encuentran actuando en contra de la estructura institucional, considerada adversa para el mantenimiento de la enseñanza de la lengua portuguesa. La discusión realizada en el estudio apoya la tesis de que la política lingüística de enseñanza de lengua portuguesa en las universidades de los Estados Unidos, construida históricamente en el país, ha configurado un carácter de «prestigio marginal» a la enseñanza del idioma en este contexto, lo que tiene un efecto predominantemente limitante sobre la agencia de los docentes en la actualidad. Los principales aportes teóricos del trabajo son la elaboración de un concepto específico de agencia en la política lingüística, la evidencia del papel de los docentes como creadores de políticas lingüísticas y la periodización de la enseñanza de la lengua portuguesa en las instituciones de enseñanza superior de los Estados Unidos.RÉSUMÉ. L'objectif général de ce travail est de mener une investigation sur la politique linguistique de l'enseignement du portugais dans les universités aux États-Unis. Plus précisément, nous avons cherché à historiciser la trajectoire de l'enseignement de la langue portugaise dans les établissements d'enseignement supérieur aux États-Unis et à analyser les éléments médiateurs de l'agentivité des enseignants de langue portugaise dans les universités du pays. Le support théorique pour cette recherche présente la trajectoire de compréhension du concept d'agentivité dans les études de Politique et d'Aménagement Linguistique selon les caractéristiques qui lui sont attribuées dans chaque perspective identifiée : impersonnelle, organisationnelle et rationnelle ; explicite et individuelle ; oppressive et auto-intéressée; et située, multiple et créative. Le concept d'agentivité utilisé dans ce travail a été élaboré à partir de la comparaison des définitions identifiées lors de la revue de la littérature. Il s'agit d'une recherche avec une approche épistémologique qualitative et interprétative. Les méthodes utilisées pour atteindre les objectifs ont été la recherche bibliographique et documentaire et la réalisation des entretiens semi-structurés avec des professeurs travaillant dans quatre universités de l'État du Connecticut (CT). Les données bibliographiques et documentaires nous permettent d’interpréter que la trajectoire de l'enseignement de la langue portugaise dans les établissements d'enseignement supérieur aux États-Unis peut être perçue en six moments différents, selon les raisons sociales prédominantes retrouvées dans les publications consultées et qui encouragent l'enseignement-apprentissage de cette langue: période dilettante (1816-1919), période panaméricaine (1920-1939), période stratégique (1940-1959), période idéologique (1960-1979), période mondialiste (1980-1999) et période internationale (2000-2016). À leur tour, les données provenant des entretiens soutiennent la catégorisation des enseignants de langue portugaise en trois ensembles différents, avec leurs respectifs éléments médiateurs de leur agentivité. Pour les enseignantes liées au Foreign Language Teaching Assistantship (FLTA), les principes du programme de la Fulbright, le manuel didactique et les relations entretenues avec les autres FLTAs et avec les membres de leurs institutions ont été les principaux médiateurs de leur agentivité en tant qu’enseignant. Pour les enseignantes agrégées de langue portugaise, les structures institutionnelles, les auto-prescriptions professionnelles et les conditions de travail ont éte les éléments médiateurs prédominants. Pour le professeur de littérature en langue portugaise, les structures institutionnelles et sa formation intellectuelle ont été les éléments marquants. Les éléments médiateurs de l'agentivité soulignés par les professeurs de langue portugaise dans les universités nord-américaines étaient pour la plupart limitateurs et ont démontré que les collaborateurs se retrouvent souvent à agir contre la structure institutionnelle, considérée comme défavorable au maintien de l'enseignement de la langue portugaise. La discussion entreprise dans cette étude soutient la thèse selon laquelle la politique linguistique d'enseignement du portugais qui est en train de se construire historiquement dans les universités aux États-Unis, a configuré un caractère de "prestige marginal" de l'enseignement de la langue dans un contexte qui fait écho à de répercussions majoritairement limitatrices de l’agentivité des enseignants d’aujourd'hui. Les principales contributions théoriques du travail résident dans l'élaboration d'un concept spécifique d'agence dans la politique linguistique, dans la mise en évidence du rôle des enseignants en tant qu'organisateurs de politiques linguistiques et dans la périodisation de l'enseignement de la langue portugaise dans les établissements d'enseignement supérieur aux États-Unis.Submitted by Fernando Augusto Alves Vieira (fernandovieira@biblioteca.ufpb.br) on 2023-05-25T10:30:19Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 805 bytes, checksum: c4c98de35c20c53220c07884f4def27c (MD5) CynthiaIsraellyBarbalhoDionísioSoares_Tese.pdf: 8351596 bytes, checksum: 2e02011040bc821452bf1d5b7029b4c9 (MD5)Made available in DSpace on 2023-05-25T10:30:19Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 805 bytes, checksum: c4c98de35c20c53220c07884f4def27c (MD5) CynthiaIsraellyBarbalhoDionísioSoares_Tese.pdf: 8351596 bytes, checksum: 2e02011040bc821452bf1d5b7029b4c9 (MD5) Previous issue date: 2022-12-16Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPESporUniversidade Federal da ParaíbaPrograma de Pós-Graduação em LinguísticaUFPBBrasilLinguísticaAttribution-NoDerivs 3.0 Brazilhttp://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/info:eu-repo/semantics/openAccessCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICALinguística aplicadaAgência docenteLíngua portuguesa - EnsinoUniversidades norte-americanasPolítica linguísticaEstados Unidos da AméricaApplied linguisticsTeaching agencyPortuguese language - TeachingNorth American UniversitiesLanguage policyUnited StatesPolitique linguistiqueÉtats-UnisAgência na história do ensino de língua portuguesa em universidades dos Estados Unidosinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisSousa, Socorro Cláudia Tavares dehttp://lattes.cnpq.br/256607769912768908649388450http://lattes.cnpq.br/5366627735526872Soares, Cynthia Israelly Barbalho Dionísioreponame:Repositório Institucional da UFPBinstname:Universidade Federal da Paraíba (UFPB)instacron:UFPBTEXTCynthiaIsraellyBarbalhoDionísioSoares_Tese.pdf.txtCynthiaIsraellyBarbalhoDionísioSoares_Tese.pdf.txtExtracted texttext/plain892583https://repositorio.ufpb.br/jspui/bitstream/123456789/27030/4/CynthiaIsraellyBarbalhoDion%c3%adsioSoares_Tese.pdf.txt4c0d8ab34bd2e4b630ff66e1882bbb17MD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82390https://repositorio.ufpb.br/jspui/bitstream/123456789/27030/3/license.txte20ac18e101915e6935b82a641b985c0MD53CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8805https://repositorio.ufpb.br/jspui/bitstream/123456789/27030/2/license_rdfc4c98de35c20c53220c07884f4def27cMD52ORIGINALCynthiaIsraellyBarbalhoDionísioSoares_Tese.pdfCynthiaIsraellyBarbalhoDionísioSoares_Tese.pdfapplication/pdf8351596https://repositorio.ufpb.br/jspui/bitstream/123456789/27030/1/CynthiaIsraellyBarbalhoDion%c3%adsioSoares_Tese.pdf2e02011040bc821452bf1d5b7029b4c9MD51123456789/270302023-05-26 03:15:34.523QVVUT1JJWkHDh8ODTyBFIExJQ0VOw4dBIERFIERJU1RSSUJVScOHw4NPIE7Dg08tRVhDTFVTSVZBCgpBdXRvcml6byBlIGVzdG91IGRlIGFjb3JkbywgbmEgcXVhbGlkYWRlIGRlIHRpdHVsYXIgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yIGRhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBhdXRvLWRlcG9zaXRhZGEsIGNvbmZvcm1lIExlaSBuwrogOTYxMC85OCwgb3Mgc2VndWludGVzIHRlcm1vczoKIApEYSBEaXN0cmlidWnDp8OjbyBuw6NvLWV4Y2x1c2l2YSAKTyBhdXRvciBkZWNsYXJhIHF1ZTogCmEpIE8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIMOpIHNldSB0cmFiYWxobyBvcmlnaW5hbCwgZSBxdWUgZGV0w6ltIG8gZGlyZWl0byBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyBuZXN0ZSB0ZXJtby4gRGVjbGFyYSB0YW1iw6ltIHF1ZSBhIGVudHJlZ2EgZG8gZG9jdW1lbnRvIG7Do28gaW5mcmluZ2UsIHRhbnRvIHF1YW50byBsaGUgw6kgcG9zc8OtdmVsIHNhYmVyLCBvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBxdWFscXVlciBvdXRyYSBwZXNzb2Egb3UgZW50aWRhZGUuIApiKSBTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSBjb250w6ltIG1hdGVyaWFsIGRvIHF1YWwgbsOjbyBkZXTDqW0gb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IsIGRlY2xhcmEgcXVlIG9idGV2ZSBhdXRvcml6YcOnw6NvIGRvIGRldGVudG9yIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciBwYXJhIGNvbmNlZGVyIGEgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZGEgUGFyYcOtYmEgb3MgZGlyZWl0b3MgcmVxdWVyaWRvcyBwb3IgZXN0ZSB0ZXJtbywgZSBxdWUgZXNzZSBtYXRlcmlhbCBjdWpvcyBkaXJlaXRvcyBzw6NvIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91IGNvbnRlw7pkbyBkbyB0cmFiYWxobyBlbnRyZWd1ZS4gCmMpIFNlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIMOpIGJhc2VhZG8gZW0gdHJhYmFsaG8gZmluYW5jaWFkbyBvdSBhcG9pYWRvIHBvciBvdXRyYSBpbnN0aXR1acOnw6NvIHF1ZSBuw6NvIGEgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZGEgUGFyYcOtYmEgZGVjbGFyYSBxdWUgY3VtcHJpdSBxdWFpc3F1ZXIgb2JyaWdhw6fDtWVzIGV4aWdpZGFzIHBlbG8gcmVzcGVjdGl2byBjb250cmF0byBvdSBhY29yZG8uCmQpIENvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCB2b2PDqiAobyBhdXRvciAoZXMpIG91IG8gdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IpIGNvbmNlZGUgYW8gUmVwb3NpdMOzcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVUZQQiBvIGRpcmVpdG8gZGUgcmVwcm9kdXppciwgdHJhZHV6aXIsIGUvb3UgZGlzdHJpYnVpciBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gKGluY2x1aW5kbyBvIHJlc3VtbykgcG9yIHRvZG8gbyBtdW5kbyBubyBmb3JtYXRvIGltcHJlc3NvIGUgZWxldHLDtG5pY28gZSBlbSBxdWFscXVlciBtZWlvLCBpbmNsdWluZG8gb3MgZm9ybWF0b3Mgw6F1ZGlvIG91IHbDrWRlby4KZSkgVm9jw6ogY29uY29yZGEgcXVlIG8gUmVwb3NpdMOzcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVUZQQiBwb2RlLCBzZW0gYWx0ZXJhciBvIGNvbnRlw7pkbywgdHJhbnNwb3IgYSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIHBhcmEgcXVhbHF1ZXIgbWVpbyBvdSBmb3JtYXRvIHBhcmEgZmlucyBkZSBwcmVzZXJ2YcOnw6NvLgpmKSBWb2PDqiBjb25jb3JkYSBxdWUgbyBSZXBvc2l0w7NyaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVRlBCIHBvZGUgbWFudGVyIG1haXMgZGUgdW1hIGPDs3BpYSBkZSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrdXAgZSBwcmVzZXJ2YcOnw6NvLgoKRG9zIEVtYmFyZ29zIGUgUmVzdHJpw6fDtWVzIGRlIEFjZXNzbwpPIGVtYmFyZ28gcG9kZXLDoSBzZXIgbWFudGlkbyBwb3IgYXTDqSAxICh1bSkgYW5vLCBwb2RlbmRvIHNlciBwcm9ycm9nYWRvIHBvciBpZ3VhbCBwZXLDrW9kbywgY29tIGEgbmVjZXNzaWRhZGUgZGUgYW5leGFyIGRvY3VtZW50b3MgY29tcHJvYmF0w7NyaW9zLiBPIHJlc3VtbyBlIG9zIG1ldGFkYWRvcyBkZXNjcml0aXZvcyBzZXLDo28gZGlzcG9uaWJpbGl6YWRvcyBubyBSZXBvc2l0w7NyaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVRlBCLgpPIGRlcMOzc2l0byBkbyB0cmFiYWxobyDDqSBvYnJpZ2F0w7NyaW8sIGluZGVwZW5kZW50ZSBkbyBlbWJhcmdvLgpRdWFuZG8gZW1iYXJnYWRvLCBvIHRyYWJhbGhvIHBlcm1hbmVjZXLDoSBpbmRpc3BvbsOtdmVsIGVucXVhbnRvIHZpZ29yYXIgYXMgcmVzdHJpw6fDtWVzLiBQYXNzYWRvIG8gcGVyw61vZG8gZG8gZW1iYXJnbywgbyB0cmFiYWxobyBzZXLDoSBhdXRvbWF0aWNhbWVudGUgZGlzcG9uaWJpbGl6YWRvIG5vIFJlcG9zaXTDs3JpbyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIGRhIFVGUEIuIAo=Repositório InstitucionalPUB |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Agência na história do ensino de língua portuguesa em universidades dos Estados Unidos |
title |
Agência na história do ensino de língua portuguesa em universidades dos Estados Unidos |
spellingShingle |
Agência na história do ensino de língua portuguesa em universidades dos Estados Unidos Soares, Cynthia Israelly Barbalho Dionísio CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA Linguística aplicada Agência docente Língua portuguesa - Ensino Universidades norte-americanas Política linguística Estados Unidos da América Applied linguistics Teaching agency Portuguese language - Teaching North American Universities Language policy United States Politique linguistique États-Unis |
title_short |
Agência na história do ensino de língua portuguesa em universidades dos Estados Unidos |
title_full |
Agência na história do ensino de língua portuguesa em universidades dos Estados Unidos |
title_fullStr |
Agência na história do ensino de língua portuguesa em universidades dos Estados Unidos |
title_full_unstemmed |
Agência na história do ensino de língua portuguesa em universidades dos Estados Unidos |
title_sort |
Agência na história do ensino de língua portuguesa em universidades dos Estados Unidos |
author |
Soares, Cynthia Israelly Barbalho Dionísio |
author_facet |
Soares, Cynthia Israelly Barbalho Dionísio |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Sousa, Socorro Cláudia Tavares de |
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/2566077699127689 |
dc.contributor.authorID.fl_str_mv |
08649388450 |
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/5366627735526872 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Soares, Cynthia Israelly Barbalho Dionísio |
contributor_str_mv |
Sousa, Socorro Cláudia Tavares de |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
topic |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA Linguística aplicada Agência docente Língua portuguesa - Ensino Universidades norte-americanas Política linguística Estados Unidos da América Applied linguistics Teaching agency Portuguese language - Teaching North American Universities Language policy United States Politique linguistique États-Unis |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Linguística aplicada Agência docente Língua portuguesa - Ensino Universidades norte-americanas Política linguística Estados Unidos da América Applied linguistics Teaching agency Portuguese language - Teaching North American Universities Language policy United States Politique linguistique États-Unis |
description |
O objetivo geral do trabalho foi investigar a política linguística de ensino de língua portuguesa em universidades dos Estados Unidos. Especificamente, buscou-se historicizar o ensino de língua portuguesa em instituições de ensino superior dos Estados Unidos e analisar elementos mediadores da agência de professores de língua portuguesa em universidades do país. A fundamentação teórica apresenta a trajetória de compreensão do conceito de agência nos estudos de Política e Planejamento Linguístico de acordo com as características atribuídas à agência em cada perspectiva identificada, quais sejam: impessoal, organizacional e racional; explícita e individual; opressora e autointeressada; e situada, múltipla e criativa. O conceito de agência utilizado no trabalho foi elaborado com base no cotejo de definições identificadas na revisão da literatura. Trata-se de uma pesquisa com abordagem epistemológica qualitativa e interpretativista. Os métodos utilizados para o alcance dos objetivos foram a pesquisa bibliográfica e documental e a realização de entrevistas semiestruturadas com sete professores atuantes em quatro universidades do estado de Connecticut (CT). Os dados bibliográficos e documentais permitiram visualizar a trajetória do ensino de língua portuguesa em instituições de ensino superior dos Estados Unidos em seis momentos distintos, de acordo com as razões sociais predominantes para o incentivo ao ensino do idioma: período diletante (1816-1919), período pan-americano (1920-1939), período estratégico (1940-1959), período ideológico (1960-1979), período globalizante (1980-1999) e período internacional (2000-2016). Por sua vez, os dados provenientes de entrevistas respaldaram a categorização dos professores de língua portuguesa em três conjuntos diferentes, com seus respectivos elementos mediadores da agência. Para as professoras ligadas ao Foreign Language Teaching Assistantship (FLTA), os princípios do programa da Fulbright, o livro didático e as relações travadas com outros FLTAs e com membros das suas instituições foram os principais mediadores de sua agência docente. Para as professoras associadas de língua portuguesa, as estruturas institucionais, as autoprescrições profissionais e as condições de trabalho foram os elementos mediadores preponderantes. Para o professor de literatura em língua portuguesa, as estruturas institucionais e a sua formação intelectual foram os elementos de maior destaque. Os elementos mediadores da agência indicados pelos professores de língua portuguesa em universidades norte-americanas foram majoritariamente limitadores e demonstraram que eles se veem atuando, muitas vezes, contra a estrutura institucional, considerada adversa à manutenção do ensino de língua portuguesa. A discussão empreendida no estudo permite a sustentação da tese de que a política linguística de ensino de língua portuguesa em universidades dos Estados Unidos historicamente construída configurou um caráter de "prestígio marginal" ao ensino do idioma nesse contexto, que repercute de modo predominantemente limitador na agência dos professores do idioma na atualidade. As principais contribuições do trabalho são a elaboração de um conceito próprio de agência em política linguística, a evidência do papel dos professores como criadores de políticas linguísticas e a periodização do ensino de língua portuguesa em instituições de ensino superior dos Estados Unidos. |
publishDate |
2022 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2022-12-16 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2023-05-25T10:30:19Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2023-04-17 2023-05-25T10:30:19Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
format |
doctoralThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/27030 |
url |
https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/27030 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Attribution-NoDerivs 3.0 Brazil http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Attribution-NoDerivs 3.0 Brazil http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal da Paraíba |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Linguística |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFPB |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Linguística |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal da Paraíba |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFPB instname:Universidade Federal da Paraíba (UFPB) instacron:UFPB |
instname_str |
Universidade Federal da Paraíba (UFPB) |
instacron_str |
UFPB |
institution |
UFPB |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFPB |
collection |
Repositório Institucional da UFPB |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufpb.br/jspui/bitstream/123456789/27030/4/CynthiaIsraellyBarbalhoDion%c3%adsioSoares_Tese.pdf.txt https://repositorio.ufpb.br/jspui/bitstream/123456789/27030/3/license.txt https://repositorio.ufpb.br/jspui/bitstream/123456789/27030/2/license_rdf https://repositorio.ufpb.br/jspui/bitstream/123456789/27030/1/CynthiaIsraellyBarbalhoDion%c3%adsioSoares_Tese.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
4c0d8ab34bd2e4b630ff66e1882bbb17 e20ac18e101915e6935b82a641b985c0 c4c98de35c20c53220c07884f4def27c 2e02011040bc821452bf1d5b7029b4c9 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
|
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1777562292174454784 |