Cuidado centrado na pessoa: tradução e validação de ferramentas de manejo e acompanhamento de pacientes com queixa de zumbido

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Miranda, Amanda Câmara
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB
Texto Completo: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/18267
Resumo: Tinnitus is a conscious auditory perception of sound in the absence of an external sound source. In view of the negative interference that this can cause in the patient's life, professionals' sensitivity to meet the needs of the individual in a broad way is necessary, and not just stick to the disease. Currently, care based on Person-Centered Care (CCP) has been used, aiming to help initial contact, providing better professional-patient communication. The CCP works on the psychosocial aspects of tinnitus, promoting health care designed around the patient's needs, desires and perspectives through empathy, counseling, open listening and a good professional health-patient relationship. The Ida Institute, a Danish institution, has developed some tools to assist in this process, however, these have been little used so far, thus requiring the translation and validation of these in other languages so that professionals from different countries can use them in their clinical practice and, thus, work may emerge that proves the effectiveness of this care. Therefore, this study aimed to: 1) translate and adapt the tinnitus tools of the IDA Institute to Brazilian Portuguese and 2) validate the use of the tools in clinical practice. The translation and adaptation of the material provided by Ida Institute into Brazilian Portuguese was carried out through the following steps: translation, proofreading, equivalence (semantic, idiomatic, experimental and conceptual), final version. In the second part of the study, to validate the material, calls were made using the tools and strategies of the CCP. The consultations were videotaped and subsequently evaluated by analyzing the speech therapist's speech, in order to observe the use of CCP in patients with tinnitus in clinical practice. It can be concluded that the translation and adaptation of the material into Brazilian Portuguese was well conducted and executed. In addition, it was observed that, after validating and analyzing the professional's discourse using the translated material, it points out effective elements and with CCP mechanisms that can be used by other professionals in clinical practice, in favor of the quality of care provided by tinnitus patients.
id UFPB_0240c6dbd9080b0b8b75418477abe9b5
oai_identifier_str oai:repositorio.ufpb.br:123456789/18267
network_acronym_str UFPB
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB
repository_id_str
spelling Cuidado centrado na pessoa: tradução e validação de ferramentas de manejo e acompanhamento de pacientes com queixa de zumbidoZumbidoAudiologiaEmpatiaPessoaCuidadoTinnitusAudiologyEmpathyPersonCareCNPQ::CIENCIAS HUMANAS::PSICOLOGIATinnitus is a conscious auditory perception of sound in the absence of an external sound source. In view of the negative interference that this can cause in the patient's life, professionals' sensitivity to meet the needs of the individual in a broad way is necessary, and not just stick to the disease. Currently, care based on Person-Centered Care (CCP) has been used, aiming to help initial contact, providing better professional-patient communication. The CCP works on the psychosocial aspects of tinnitus, promoting health care designed around the patient's needs, desires and perspectives through empathy, counseling, open listening and a good professional health-patient relationship. The Ida Institute, a Danish institution, has developed some tools to assist in this process, however, these have been little used so far, thus requiring the translation and validation of these in other languages so that professionals from different countries can use them in their clinical practice and, thus, work may emerge that proves the effectiveness of this care. Therefore, this study aimed to: 1) translate and adapt the tinnitus tools of the IDA Institute to Brazilian Portuguese and 2) validate the use of the tools in clinical practice. The translation and adaptation of the material provided by Ida Institute into Brazilian Portuguese was carried out through the following steps: translation, proofreading, equivalence (semantic, idiomatic, experimental and conceptual), final version. In the second part of the study, to validate the material, calls were made using the tools and strategies of the CCP. The consultations were videotaped and subsequently evaluated by analyzing the speech therapist's speech, in order to observe the use of CCP in patients with tinnitus in clinical practice. It can be concluded that the translation and adaptation of the material into Brazilian Portuguese was well conducted and executed. In addition, it was observed that, after validating and analyzing the professional's discourse using the translated material, it points out effective elements and with CCP mechanisms that can be used by other professionals in clinical practice, in favor of the quality of care provided by tinnitus patients.NenhumaO zumbido é uma percepção auditiva consciente de som na ausência de fonte sonora externa. Diante da interferência negativa que este pode causar na vida do paciente, é necessária a sensibilidade dos profissionais em atender às necessidades do indivíduo de forma ampla, e não se ater apenas a doença. Atualmente o atendimento com base no Cuidado Centrado na Pessoa (CCP) vem sendo utilizado, visando auxiliar o contato inicial, proporcionando uma melhor comunicação profissional-paciente. O CCP trabalha os aspectos psicossociais do zumbido, promovendo um cuidado de saúde projetado em torno das necessidades, desejos e perspectivas do paciente por meio da empatia, aconselhamento, escuta aberta e de um bom relacionamento profissional de saúde-paciente. O Ida Institute, uma instituição dinamarquesa, desenvolveu algumas ferramentas para auxiliar neste processo, porém, estas tem sido pouco utilizadas até o momento, sendo necessário assim, à tradução e validação destas em outros idiomas para que profissionais de diversos países possam utilizá-las na sua prática clínica e, assim, possam surgir trabalhos que comprovem a eficácia desse atendimento. Diante disso, o presente estudo objetivou: 1) traduzir e adaptar para o português brasileiro as ferramentas de zumbido do IDA Institute e 2) validar o uso das ferramentas na prática-clínica. Realizou-se a tradução e adaptação do material fornecido pelo Ida Institute para o português brasileiro por meio das seguintes etapas: tradução, revisão, equivalência (semântica, idiomática, experencial e conceitual), versão final. Na segunda parte do estudo, para validação do material, foram realizados atendimentos utilizando as ferramentas e estratégias do CCP. Os atendimentos foram filmados e, posteriormente, avaliados por meio de análise do discurso do fonoaudiólogo, a fim de observar a utilização o CCP em pacientes com zumbido na pratica clínica. Pode-se concluir que a tradução e adaptação do material para o português brasileiro foi bem conduzida e executada. Além disso, observou-se que, após a validação e análise do discurso do profissional utilizando o material traduzido, este aponta elementos eficazes e com mecanismos do CCP que podem ser utilizados por outros profissionais na prática-clínica, em prol da qualidade de atendimento dos pacientes com zumbido.Universidade Federal da ParaíbaBrasilPsicologiaPrograma de Pós-Graduação em Neurociência Cognitiva e ComportamentoUFPBRosa, Marine Raquel Diniz dahttp://lattes.cnpq.br/8285384827795482Miranda, Amanda Câmara2020-10-25T23:09:06Z2020-05-182020-10-25T23:09:06Z2020-02-28info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesishttps://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/18267porhttp://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPBinstname:Universidade Federal da Paraíba (UFPB)instacron:UFPB2021-09-15T19:33:52Zoai:repositorio.ufpb.br:123456789/18267Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://repositorio.ufpb.br/PUBhttp://tede.biblioteca.ufpb.br:8080/oai/requestdiretoria@ufpb.br|| diretoria@ufpb.bropendoar:2021-09-15T19:33:52Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB - Universidade Federal da Paraíba (UFPB)false
dc.title.none.fl_str_mv Cuidado centrado na pessoa: tradução e validação de ferramentas de manejo e acompanhamento de pacientes com queixa de zumbido
title Cuidado centrado na pessoa: tradução e validação de ferramentas de manejo e acompanhamento de pacientes com queixa de zumbido
spellingShingle Cuidado centrado na pessoa: tradução e validação de ferramentas de manejo e acompanhamento de pacientes com queixa de zumbido
Miranda, Amanda Câmara
Zumbido
Audiologia
Empatia
Pessoa
Cuidado
Tinnitus
Audiology
Empathy
Person
Care
CNPQ::CIENCIAS HUMANAS::PSICOLOGIA
title_short Cuidado centrado na pessoa: tradução e validação de ferramentas de manejo e acompanhamento de pacientes com queixa de zumbido
title_full Cuidado centrado na pessoa: tradução e validação de ferramentas de manejo e acompanhamento de pacientes com queixa de zumbido
title_fullStr Cuidado centrado na pessoa: tradução e validação de ferramentas de manejo e acompanhamento de pacientes com queixa de zumbido
title_full_unstemmed Cuidado centrado na pessoa: tradução e validação de ferramentas de manejo e acompanhamento de pacientes com queixa de zumbido
title_sort Cuidado centrado na pessoa: tradução e validação de ferramentas de manejo e acompanhamento de pacientes com queixa de zumbido
author Miranda, Amanda Câmara
author_facet Miranda, Amanda Câmara
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Rosa, Marine Raquel Diniz da
http://lattes.cnpq.br/8285384827795482
dc.contributor.author.fl_str_mv Miranda, Amanda Câmara
dc.subject.por.fl_str_mv Zumbido
Audiologia
Empatia
Pessoa
Cuidado
Tinnitus
Audiology
Empathy
Person
Care
CNPQ::CIENCIAS HUMANAS::PSICOLOGIA
topic Zumbido
Audiologia
Empatia
Pessoa
Cuidado
Tinnitus
Audiology
Empathy
Person
Care
CNPQ::CIENCIAS HUMANAS::PSICOLOGIA
description Tinnitus is a conscious auditory perception of sound in the absence of an external sound source. In view of the negative interference that this can cause in the patient's life, professionals' sensitivity to meet the needs of the individual in a broad way is necessary, and not just stick to the disease. Currently, care based on Person-Centered Care (CCP) has been used, aiming to help initial contact, providing better professional-patient communication. The CCP works on the psychosocial aspects of tinnitus, promoting health care designed around the patient's needs, desires and perspectives through empathy, counseling, open listening and a good professional health-patient relationship. The Ida Institute, a Danish institution, has developed some tools to assist in this process, however, these have been little used so far, thus requiring the translation and validation of these in other languages so that professionals from different countries can use them in their clinical practice and, thus, work may emerge that proves the effectiveness of this care. Therefore, this study aimed to: 1) translate and adapt the tinnitus tools of the IDA Institute to Brazilian Portuguese and 2) validate the use of the tools in clinical practice. The translation and adaptation of the material provided by Ida Institute into Brazilian Portuguese was carried out through the following steps: translation, proofreading, equivalence (semantic, idiomatic, experimental and conceptual), final version. In the second part of the study, to validate the material, calls were made using the tools and strategies of the CCP. The consultations were videotaped and subsequently evaluated by analyzing the speech therapist's speech, in order to observe the use of CCP in patients with tinnitus in clinical practice. It can be concluded that the translation and adaptation of the material into Brazilian Portuguese was well conducted and executed. In addition, it was observed that, after validating and analyzing the professional's discourse using the translated material, it points out effective elements and with CCP mechanisms that can be used by other professionals in clinical practice, in favor of the quality of care provided by tinnitus patients.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-10-25T23:09:06Z
2020-05-18
2020-10-25T23:09:06Z
2020-02-28
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/18267
url https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/18267
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal da Paraíba
Brasil
Psicologia
Programa de Pós-Graduação em Neurociência Cognitiva e Comportamento
UFPB
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal da Paraíba
Brasil
Psicologia
Programa de Pós-Graduação em Neurociência Cognitiva e Comportamento
UFPB
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB
instname:Universidade Federal da Paraíba (UFPB)
instacron:UFPB
instname_str Universidade Federal da Paraíba (UFPB)
instacron_str UFPB
institution UFPB
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB - Universidade Federal da Paraíba (UFPB)
repository.mail.fl_str_mv diretoria@ufpb.br|| diretoria@ufpb.br
_version_ 1801842960534339584