Traduzindo ideias de gestão: a influência das consultorias na profissionalização do campo da administração

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Valverde, Jéssica Monteiro
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB
Texto Completo: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/20967
Resumo: Consultancies are knowledge-based organizations that have gained market share in recent years. The growth of consultancies is anchored in their ability to circulate management ideas among organizations of different sizes and segments, contributing to the development of the Management industry and the phenomenon of managerialism in contemporary society. Using the perspective of Scandinavian Organizational Institutionalism and its notion of “translation” to explain how abstract ideas and concepts can be applied in local contexts, this research aimed to investigate how the translation and editing of management concepts carried out by organizational consulting companies contribute to the professionalization of the Management field, and it was operationalized through the following specific goals: (i) to identify which competencies are necessary for consulting professionals; (ii) explain the secondary socialization process for new consultants; (iii) analyze how the translation and editing of management concepts by consulting professionals takes place; and, (iv) to analyze which are the influential logics in the process of translation and editing of management concepts carried out by the consultants, and their effects on the professionalization of the Management field. This interpretive study is qualitative and exploratory-descriptive. The empirical material was apprehended through semi-structured interviews conducted with 16 consultants in the cities of João Pessoa, Campina Grande and Guarabira, all in the state of Paraíba, Brazil. As a method of analysis, a qualitative content analysis was initially carried out, which served as the basis for a rhetorical analysis of the consultants. Results indicate that the consultants acquire the necessary skills for their performance in processes of secondary socialization of higher education and/or professional experiences that put them in contact with vocabularies specific to Management, as well as symbols and “ways of doing” proper to the Management profession. In this way, the plurality of theoretical and practical knowledge provides consultants with the ability to translate the acquired knowledge, which uses rhetoric as a strategic tool to build meanings shared with its clients, in order to obtain and maintain their legitimacy. The study also identified that the consultants are mostly governed by the professional logic of Management and, thus, during their performance, they awaken and promulgate practices located in their “ways of doing” which, when replicated in different organizations, contribute to the professionalization of the field, hence circulating management ideas.
id UFPB_c84f356aaec53e65a355cda4cac790a5
oai_identifier_str oai:repositorio.ufpb.br:123456789/20967
network_acronym_str UFPB
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB
repository_id_str
spelling Traduzindo ideias de gestão: a influência das consultorias na profissionalização do campo da administraçãoConsultorias de gestãoTradução de ideiasProfissõesAdministraçãoRetóricaManagement consultingTranslation of ideasProfessionsManagementRhetoricCNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::ADMINISTRACAOConsultancies are knowledge-based organizations that have gained market share in recent years. The growth of consultancies is anchored in their ability to circulate management ideas among organizations of different sizes and segments, contributing to the development of the Management industry and the phenomenon of managerialism in contemporary society. Using the perspective of Scandinavian Organizational Institutionalism and its notion of “translation” to explain how abstract ideas and concepts can be applied in local contexts, this research aimed to investigate how the translation and editing of management concepts carried out by organizational consulting companies contribute to the professionalization of the Management field, and it was operationalized through the following specific goals: (i) to identify which competencies are necessary for consulting professionals; (ii) explain the secondary socialization process for new consultants; (iii) analyze how the translation and editing of management concepts by consulting professionals takes place; and, (iv) to analyze which are the influential logics in the process of translation and editing of management concepts carried out by the consultants, and their effects on the professionalization of the Management field. This interpretive study is qualitative and exploratory-descriptive. The empirical material was apprehended through semi-structured interviews conducted with 16 consultants in the cities of João Pessoa, Campina Grande and Guarabira, all in the state of Paraíba, Brazil. As a method of analysis, a qualitative content analysis was initially carried out, which served as the basis for a rhetorical analysis of the consultants. Results indicate that the consultants acquire the necessary skills for their performance in processes of secondary socialization of higher education and/or professional experiences that put them in contact with vocabularies specific to Management, as well as symbols and “ways of doing” proper to the Management profession. In this way, the plurality of theoretical and practical knowledge provides consultants with the ability to translate the acquired knowledge, which uses rhetoric as a strategic tool to build meanings shared with its clients, in order to obtain and maintain their legitimacy. The study also identified that the consultants are mostly governed by the professional logic of Management and, thus, during their performance, they awaken and promulgate practices located in their “ways of doing” which, when replicated in different organizations, contribute to the professionalization of the field, hence circulating management ideas.Conselho Nacional de Pesquisa e Desenvolvimento Científico e Tecnológico - CNPqAs consultorias são organizações baseadas em conhecimento que ganharam espaço no mercado nos últimos anos. O crescimento das consultorias está ancorado na sua capacidade de fazer circular as ideias de gestão por entre organizações de diversos portes e segmentos, contribuindo para o desenvolvimento da indústria do Management e do fenômeno do gerencialismo na sociedade contemporânea. Utilizando da perspectiva do Institucionalismo Organizacional escandinavo e sua noção de “tradução” para explicar como ideias e conceitos abstratos conseguem ser aplicados em contextos locais, esta pesquisa teve como objetivo geral investigar como a tradução e edição de conceitos de gestão realizadas por empresas de consultoria organizacionais contribuem para a profissionalização do campo da Administração, e foi operacionalizada mediante os seguintes objetivos específicos: (i) identificar quais as competências necessárias aos profissionais de consultoria; (ii) explicar o processo de socialização secundária de novos consultores; (iii) analisar como acontece a tradução e edição de conceitos de gestão pelos profissionais de consultoria; e, (iv) analisar quais as lógicas influentes no processo de tradução e edição de conceitos de gestão realizado pelos consultores e seus efeitos na profissionalização do campo da Administração. De base interpretativista, este estudo é de natureza qualitativa e de caráter exploratório-descritivo. O material empírico foi apreendido por meio de entrevistas semiestruturadas realizadas com 16 consultores nas cidades paraibanas de João Pessoa, Campina Grande e Guarabira. Como método de análise, foi realizada, inicialmente, uma análise de conteúdo qualitativa que serviu como base para uma análise retórica dos consultores. Os resultados indicam que os consultores adquirem as competências necessárias para sua atuação em processos de socialização secundária de formação educacional de nível superior e/ou em experiências profissionais que os colocam em contato com vocabulários próprios da gestão, como também símbolos e “modos de fazer” próprios da profissão da Administração. Desse modo, a pluralidade de conhecimentos teóricos e práticos fornecem ao consultor a habilidade de traduzir os conhecimentos adquiridos que utilizam a retórica como ferramenta estratégica para construir significados compartilhados com os seus clientes, de maneira a obter e manter a sua legitimidade. O estudo também identificou que os consultores são regidos, majoritariamente, pela lógica profissional da Administração e, assim, durante sua atuação, despertam e promulgam práticas situadas nos seus “modos de fazer” que, ao serem replicadas em diversas organizações, contribuem para a profissionalização do campo, fazendo circular as ideias de gestão.Universidade Federal da ParaíbaBrasilAdministraçãoPrograma de Pós-Graduação em AdministraçãoUFPBOliveira, Samir Adamoglu dehttp://lattes.cnpq.br/3766511422208153Valverde, Jéssica Monteiro2021-09-10T16:28:32Z2021-05-062021-09-10T16:28:32Z2021-02-26info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesishttps://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/20967porAttribution-NoDerivs 3.0 Brazilhttp://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPBinstname:Universidade Federal da Paraíba (UFPB)instacron:UFPB2022-08-09T18:27:16Zoai:repositorio.ufpb.br:123456789/20967Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://repositorio.ufpb.br/PUBhttp://tede.biblioteca.ufpb.br:8080/oai/requestdiretoria@ufpb.br|| diretoria@ufpb.bropendoar:2022-08-09T18:27:16Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB - Universidade Federal da Paraíba (UFPB)false
dc.title.none.fl_str_mv Traduzindo ideias de gestão: a influência das consultorias na profissionalização do campo da administração
title Traduzindo ideias de gestão: a influência das consultorias na profissionalização do campo da administração
spellingShingle Traduzindo ideias de gestão: a influência das consultorias na profissionalização do campo da administração
Valverde, Jéssica Monteiro
Consultorias de gestão
Tradução de ideias
Profissões
Administração
Retórica
Management consulting
Translation of ideas
Professions
Management
Rhetoric
CNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::ADMINISTRACAO
title_short Traduzindo ideias de gestão: a influência das consultorias na profissionalização do campo da administração
title_full Traduzindo ideias de gestão: a influência das consultorias na profissionalização do campo da administração
title_fullStr Traduzindo ideias de gestão: a influência das consultorias na profissionalização do campo da administração
title_full_unstemmed Traduzindo ideias de gestão: a influência das consultorias na profissionalização do campo da administração
title_sort Traduzindo ideias de gestão: a influência das consultorias na profissionalização do campo da administração
author Valverde, Jéssica Monteiro
author_facet Valverde, Jéssica Monteiro
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Oliveira, Samir Adamoglu de
http://lattes.cnpq.br/3766511422208153
dc.contributor.author.fl_str_mv Valverde, Jéssica Monteiro
dc.subject.por.fl_str_mv Consultorias de gestão
Tradução de ideias
Profissões
Administração
Retórica
Management consulting
Translation of ideas
Professions
Management
Rhetoric
CNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::ADMINISTRACAO
topic Consultorias de gestão
Tradução de ideias
Profissões
Administração
Retórica
Management consulting
Translation of ideas
Professions
Management
Rhetoric
CNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::ADMINISTRACAO
description Consultancies are knowledge-based organizations that have gained market share in recent years. The growth of consultancies is anchored in their ability to circulate management ideas among organizations of different sizes and segments, contributing to the development of the Management industry and the phenomenon of managerialism in contemporary society. Using the perspective of Scandinavian Organizational Institutionalism and its notion of “translation” to explain how abstract ideas and concepts can be applied in local contexts, this research aimed to investigate how the translation and editing of management concepts carried out by organizational consulting companies contribute to the professionalization of the Management field, and it was operationalized through the following specific goals: (i) to identify which competencies are necessary for consulting professionals; (ii) explain the secondary socialization process for new consultants; (iii) analyze how the translation and editing of management concepts by consulting professionals takes place; and, (iv) to analyze which are the influential logics in the process of translation and editing of management concepts carried out by the consultants, and their effects on the professionalization of the Management field. This interpretive study is qualitative and exploratory-descriptive. The empirical material was apprehended through semi-structured interviews conducted with 16 consultants in the cities of João Pessoa, Campina Grande and Guarabira, all in the state of Paraíba, Brazil. As a method of analysis, a qualitative content analysis was initially carried out, which served as the basis for a rhetorical analysis of the consultants. Results indicate that the consultants acquire the necessary skills for their performance in processes of secondary socialization of higher education and/or professional experiences that put them in contact with vocabularies specific to Management, as well as symbols and “ways of doing” proper to the Management profession. In this way, the plurality of theoretical and practical knowledge provides consultants with the ability to translate the acquired knowledge, which uses rhetoric as a strategic tool to build meanings shared with its clients, in order to obtain and maintain their legitimacy. The study also identified that the consultants are mostly governed by the professional logic of Management and, thus, during their performance, they awaken and promulgate practices located in their “ways of doing” which, when replicated in different organizations, contribute to the professionalization of the field, hence circulating management ideas.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-09-10T16:28:32Z
2021-05-06
2021-09-10T16:28:32Z
2021-02-26
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/20967
url https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/20967
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv Attribution-NoDerivs 3.0 Brazil
http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Attribution-NoDerivs 3.0 Brazil
http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal da Paraíba
Brasil
Administração
Programa de Pós-Graduação em Administração
UFPB
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal da Paraíba
Brasil
Administração
Programa de Pós-Graduação em Administração
UFPB
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB
instname:Universidade Federal da Paraíba (UFPB)
instacron:UFPB
instname_str Universidade Federal da Paraíba (UFPB)
instacron_str UFPB
institution UFPB
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB - Universidade Federal da Paraíba (UFPB)
repository.mail.fl_str_mv diretoria@ufpb.br|| diretoria@ufpb.br
_version_ 1801842980415340544