ASIANADIAN: a ficção asiático-canadense de mulheres em processo de transculturação
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Interfaces Brasil/Canadá (Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/13426 |
Resumo: | Em Everything Was Good-Bye (2010), de Gurjinder Basran, escritora canadense inserida na diáspora asiático-canadense, buscamos enfocar os impactos da exclusão e discriminação que permeiam as narrativas de escritoras contemporâneasno contexto literário canadense. Ao abordarmos o romance em tela, entendemos a escrita da autora como uma tentativa literária de “quebrar o silêncio” imposto pelo privilégio branco, promovendo uma releitura de caráter pós-colonial e contra hegemônico do Canadá contemporâneo. Dessa forma, nos debruçamos sobre a escrita da minoria asiático-canadense (mulheres de cor), parte significativa dos povos asiáticos que migraram para aquele país e que expõe frequentemente as memórias do passado e as experiências do presente para, assim, desenvolvermos uma necessária compreensão do contexto de um país tão múltiplo, através da discussão do conceito de transculturação (ou transculturalidade) e seu impacto no romance da Basran. Assim, esse novo espaço que se forma pela perspectiva das literaturas das minorias, no caso, da diáspora indiana no Canadá, mostra-se como o lócus apropriado para apresentar os conflitos e negociações entre a cultura ancestral e a de chegada. |
id |
UFPEL-3_0fe4a391257e1494af13daf2230087cd |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.ufpel:article/13426 |
network_acronym_str |
UFPEL-3 |
network_name_str |
Interfaces Brasil/Canadá (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
ASIANADIAN: a ficção asiático-canadense de mulheres em processo de transculturaçãoAsianadian: Asian Canadian fiction by women in transcultural processAsianadianTransculturationDiasporaAsianadianTransculturaçãoGurjinder BasranDiásporaLiteraturaEm Everything Was Good-Bye (2010), de Gurjinder Basran, escritora canadense inserida na diáspora asiático-canadense, buscamos enfocar os impactos da exclusão e discriminação que permeiam as narrativas de escritoras contemporâneasno contexto literário canadense. Ao abordarmos o romance em tela, entendemos a escrita da autora como uma tentativa literária de “quebrar o silêncio” imposto pelo privilégio branco, promovendo uma releitura de caráter pós-colonial e contra hegemônico do Canadá contemporâneo. Dessa forma, nos debruçamos sobre a escrita da minoria asiático-canadense (mulheres de cor), parte significativa dos povos asiáticos que migraram para aquele país e que expõe frequentemente as memórias do passado e as experiências do presente para, assim, desenvolvermos uma necessária compreensão do contexto de um país tão múltiplo, através da discussão do conceito de transculturação (ou transculturalidade) e seu impacto no romance da Basran. Assim, esse novo espaço que se forma pela perspectiva das literaturas das minorias, no caso, da diáspora indiana no Canadá, mostra-se como o lócus apropriado para apresentar os conflitos e negociações entre a cultura ancestral e a de chegada.Everything Was Good-Bye (2010) is a novel by Gurjinder Basran, a writer inserted in the Asian Canadian diaspora. Our study focuses on the impacts of exclusion and of discrimination that permeate the threads of the narrative warp of the selected writer in attempt to “break with the silence” imposed by the White Privilege, thereby promoting a rereading of post-colonial and counter-hegemonic features of contemporary Canada. In this way, casting a closer look at the writing of Asian Canadian minority (women of color), in this case, people who emigrated from India to Canada, bringing to light memories of the past and experiences of the present. Furthermore, we present a necessary understanding of such a multiple country as Canada by discussing the concept of transculturation (or transculturality) and its impact on Basran's novel. Creating a new space for minority literatures, literature becomes the appropriate locus to present the conflicts and negotiations between the ancestral culture and the one of arrival.Abecan2018-05-02info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/1342610.15210/interfaces.v18i1.13426Interfaces Brasil/Canadá; v. 18 n. 1 (2018): Interfaces Brasil/Canadá, Revista Brasileira de Estudos Canadenses; 64-94Interfaces, Brazil/Canada, Brazilian Journal of Canadian Studies; Vol. 18 No. 1 (2018): Interfaces Brasil/Canadá, Revista Brasileira de Estudos Canadenses; 64-94Interfaces, Brasil/Canadá; Vol. 18 Núm. 1 (2018): Interfaces Brasil/Canadá, Revista Brasileira de Estudos Canadenses; 64-94Interfaces, Brésil/Canadá; Vol. 18 No 1 (2018): Interfaces Brasil/Canadá, Revista Brasileira de Estudos Canadenses; 64-941984-56771519-099410.15210/interfaces.v18i1reponame:Interfaces Brasil/Canadá (Online)instname:Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN)instacron:UFPELporhttps://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/13426/8342Copyright (c) 2018 Interfaces Brasil/Canadá, Revista Brasileira de Estudos Canadensesinfo:eu-repo/semantics/openAccessSilva Leite, Maria do Rosario2019-10-13T23:24:39Zoai:ojs.ufpel:article/13426Revistahttps://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/indexPUBhttps://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/oai||interfaces.contato@outlook.com|| gunter@terra.com.br1984-56771519-0994opendoar:2019-10-13T23:24:39Interfaces Brasil/Canadá (Online) - Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
ASIANADIAN: a ficção asiático-canadense de mulheres em processo de transculturação Asianadian: Asian Canadian fiction by women in transcultural process |
title |
ASIANADIAN: a ficção asiático-canadense de mulheres em processo de transculturação |
spellingShingle |
ASIANADIAN: a ficção asiático-canadense de mulheres em processo de transculturação Silva Leite, Maria do Rosario Asianadian Transculturation Diaspora Asianadian Transculturação Gurjinder Basran Diáspora Literatura |
title_short |
ASIANADIAN: a ficção asiático-canadense de mulheres em processo de transculturação |
title_full |
ASIANADIAN: a ficção asiático-canadense de mulheres em processo de transculturação |
title_fullStr |
ASIANADIAN: a ficção asiático-canadense de mulheres em processo de transculturação |
title_full_unstemmed |
ASIANADIAN: a ficção asiático-canadense de mulheres em processo de transculturação |
title_sort |
ASIANADIAN: a ficção asiático-canadense de mulheres em processo de transculturação |
author |
Silva Leite, Maria do Rosario |
author_facet |
Silva Leite, Maria do Rosario |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Silva Leite, Maria do Rosario |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Asianadian Transculturation Diaspora Asianadian Transculturação Gurjinder Basran Diáspora Literatura |
topic |
Asianadian Transculturation Diaspora Asianadian Transculturação Gurjinder Basran Diáspora Literatura |
description |
Em Everything Was Good-Bye (2010), de Gurjinder Basran, escritora canadense inserida na diáspora asiático-canadense, buscamos enfocar os impactos da exclusão e discriminação que permeiam as narrativas de escritoras contemporâneasno contexto literário canadense. Ao abordarmos o romance em tela, entendemos a escrita da autora como uma tentativa literária de “quebrar o silêncio” imposto pelo privilégio branco, promovendo uma releitura de caráter pós-colonial e contra hegemônico do Canadá contemporâneo. Dessa forma, nos debruçamos sobre a escrita da minoria asiático-canadense (mulheres de cor), parte significativa dos povos asiáticos que migraram para aquele país e que expõe frequentemente as memórias do passado e as experiências do presente para, assim, desenvolvermos uma necessária compreensão do contexto de um país tão múltiplo, através da discussão do conceito de transculturação (ou transculturalidade) e seu impacto no romance da Basran. Assim, esse novo espaço que se forma pela perspectiva das literaturas das minorias, no caso, da diáspora indiana no Canadá, mostra-se como o lócus apropriado para apresentar os conflitos e negociações entre a cultura ancestral e a de chegada. |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-05-02 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/13426 10.15210/interfaces.v18i1.13426 |
url |
https://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/13426 |
identifier_str_mv |
10.15210/interfaces.v18i1.13426 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/13426/8342 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2018 Interfaces Brasil/Canadá, Revista Brasileira de Estudos Canadenses info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2018 Interfaces Brasil/Canadá, Revista Brasileira de Estudos Canadenses |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Abecan |
publisher.none.fl_str_mv |
Abecan |
dc.source.none.fl_str_mv |
Interfaces Brasil/Canadá; v. 18 n. 1 (2018): Interfaces Brasil/Canadá, Revista Brasileira de Estudos Canadenses; 64-94 Interfaces, Brazil/Canada, Brazilian Journal of Canadian Studies; Vol. 18 No. 1 (2018): Interfaces Brasil/Canadá, Revista Brasileira de Estudos Canadenses; 64-94 Interfaces, Brasil/Canadá; Vol. 18 Núm. 1 (2018): Interfaces Brasil/Canadá, Revista Brasileira de Estudos Canadenses; 64-94 Interfaces, Brésil/Canadá; Vol. 18 No 1 (2018): Interfaces Brasil/Canadá, Revista Brasileira de Estudos Canadenses; 64-94 1984-5677 1519-0994 10.15210/interfaces.v18i1 reponame:Interfaces Brasil/Canadá (Online) instname:Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN) instacron:UFPEL |
instname_str |
Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN) |
instacron_str |
UFPEL |
institution |
UFPEL |
reponame_str |
Interfaces Brasil/Canadá (Online) |
collection |
Interfaces Brasil/Canadá (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Interfaces Brasil/Canadá (Online) - Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN) |
repository.mail.fl_str_mv |
||interfaces.contato@outlook.com|| gunter@terra.com.br |
_version_ |
1799756085382348800 |