Canadian Theatre in Latin America: Translation and Dissemination

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Hazelton, Hugh
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Interfaces Brasil/Canadá (Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/16615
Resumo: Canadian theatre has achieved a high level of popularity in Latin America, where its dynamism and creativity are increasingly appreciated, and it is now widely translated both for production and publication. Much of this success has been the result of exchange programs between arts groups and theatre companies in Mexico, Argentina, and other countries with those in Canada. This initiative largely originated in Quebec, which began establishing such bilateral agreements with Latin American countries, especially Mexico, as early as the 1980s, and followed them up with residencies, theatre festivals, tours, and a continual stream of funding for translations. In fact, at the present time, there are possibly as many Quebec plays produced in Latin America as in English Canada. Canadian plays, both in English and French, are also now regularly staged in Mexico, Argentina and Brazil, and have been translated, performed, and published in a number of other countries, including Colombia, Venezuela, Chile, Uruguay, Paraguay, and Peru. Moreover, their reach has not been limited only to national capitals: they have also toured smaller cities, thus spreading Canadian theatre far beyond the usual venues. Quebec and many Latin American countries share a tradition of government funding and promotion of culture and art, which is also found, though with a more diffused focus, in Canadian federal government programs. Ever since the Révolution tranquille of the 1960s and 1970s, Quebec has been anxious to break out of its relative linguistic and cultural isolation and reach beyond the 340 million Anglophones that surround it in order to establish strong new ties with Latin America, thus reinforcing its own latinité and also proclaiming its américanité, its place in the Americas, in which the majority of inhabitants now speak languages other than English. 
id UFPEL-3_66c7cedb5f00d23c9ebb997beae3bd7e
oai_identifier_str oai:ojs.ufpel:article/16615
network_acronym_str UFPEL-3
network_name_str Interfaces Brasil/Canadá (Online)
repository_id_str
spelling Canadian Theatre in Latin America: Translation and DisseminationtheatrecanadianLatin AmericaCanadian theatre has achieved a high level of popularity in Latin America, where its dynamism and creativity are increasingly appreciated, and it is now widely translated both for production and publication. Much of this success has been the result of exchange programs between arts groups and theatre companies in Mexico, Argentina, and other countries with those in Canada. This initiative largely originated in Quebec, which began establishing such bilateral agreements with Latin American countries, especially Mexico, as early as the 1980s, and followed them up with residencies, theatre festivals, tours, and a continual stream of funding for translations. In fact, at the present time, there are possibly as many Quebec plays produced in Latin America as in English Canada. Canadian plays, both in English and French, are also now regularly staged in Mexico, Argentina and Brazil, and have been translated, performed, and published in a number of other countries, including Colombia, Venezuela, Chile, Uruguay, Paraguay, and Peru. Moreover, their reach has not been limited only to national capitals: they have also toured smaller cities, thus spreading Canadian theatre far beyond the usual venues. Quebec and many Latin American countries share a tradition of government funding and promotion of culture and art, which is also found, though with a more diffused focus, in Canadian federal government programs. Ever since the Révolution tranquille of the 1960s and 1970s, Quebec has been anxious to break out of its relative linguistic and cultural isolation and reach beyond the 340 million Anglophones that surround it in order to establish strong new ties with Latin America, thus reinforcing its own latinité and also proclaiming its américanité, its place in the Americas, in which the majority of inhabitants now speak languages other than English. Abecan2019-09-14info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/1661510.15210/interfaces.v19i2.16615Interfaces Brasil/Canadá; v. 19 n. 2 (2019): Imagens da senescência, do teatro, da poesia musical, de gênero e educação superior; 75-92Interfaces, Brazil/Canada, Brazilian Journal of Canadian Studies; Vol. 19 No. 2 (2019): Images of senescence, theater, musical poetry, gender and higher education.; 75-92Interfaces, Brasil/Canadá; Vol. 19 Núm. 2 (2019): Imagens da senescência, do teatro, da poesia musical, de gênero e educação superior; 75-92Interfaces, Brésil/Canadá; Vol. 19 No 2 (2019): Imagens da senescência, do teatro, da poesia musical, de gênero e educação superior; 75-921984-56771519-099410.15210/interfaces.v19i2reponame:Interfaces Brasil/Canadá (Online)instname:Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN)instacron:UFPELenghttps://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/16615/10515Copyright (c) 2019 Interfaces Brasil/Canadáinfo:eu-repo/semantics/openAccessHazelton, Hugh2019-09-14T14:17:24Zoai:ojs.ufpel:article/16615Revistahttps://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/indexPUBhttps://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/oai||interfaces.contato@outlook.com|| gunter@terra.com.br1984-56771519-0994opendoar:2019-09-14T14:17:24Interfaces Brasil/Canadá (Online) - Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN)false
dc.title.none.fl_str_mv Canadian Theatre in Latin America: Translation and Dissemination
title Canadian Theatre in Latin America: Translation and Dissemination
spellingShingle Canadian Theatre in Latin America: Translation and Dissemination
Hazelton, Hugh
theatre
canadian
Latin America
title_short Canadian Theatre in Latin America: Translation and Dissemination
title_full Canadian Theatre in Latin America: Translation and Dissemination
title_fullStr Canadian Theatre in Latin America: Translation and Dissemination
title_full_unstemmed Canadian Theatre in Latin America: Translation and Dissemination
title_sort Canadian Theatre in Latin America: Translation and Dissemination
author Hazelton, Hugh
author_facet Hazelton, Hugh
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Hazelton, Hugh
dc.subject.por.fl_str_mv theatre
canadian
Latin America
topic theatre
canadian
Latin America
description Canadian theatre has achieved a high level of popularity in Latin America, where its dynamism and creativity are increasingly appreciated, and it is now widely translated both for production and publication. Much of this success has been the result of exchange programs between arts groups and theatre companies in Mexico, Argentina, and other countries with those in Canada. This initiative largely originated in Quebec, which began establishing such bilateral agreements with Latin American countries, especially Mexico, as early as the 1980s, and followed them up with residencies, theatre festivals, tours, and a continual stream of funding for translations. In fact, at the present time, there are possibly as many Quebec plays produced in Latin America as in English Canada. Canadian plays, both in English and French, are also now regularly staged in Mexico, Argentina and Brazil, and have been translated, performed, and published in a number of other countries, including Colombia, Venezuela, Chile, Uruguay, Paraguay, and Peru. Moreover, their reach has not been limited only to national capitals: they have also toured smaller cities, thus spreading Canadian theatre far beyond the usual venues. Quebec and many Latin American countries share a tradition of government funding and promotion of culture and art, which is also found, though with a more diffused focus, in Canadian federal government programs. Ever since the Révolution tranquille of the 1960s and 1970s, Quebec has been anxious to break out of its relative linguistic and cultural isolation and reach beyond the 340 million Anglophones that surround it in order to establish strong new ties with Latin America, thus reinforcing its own latinité and also proclaiming its américanité, its place in the Americas, in which the majority of inhabitants now speak languages other than English. 
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-09-14
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/16615
10.15210/interfaces.v19i2.16615
url https://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/16615
identifier_str_mv 10.15210/interfaces.v19i2.16615
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/16615/10515
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2019 Interfaces Brasil/Canadá
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2019 Interfaces Brasil/Canadá
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Abecan
publisher.none.fl_str_mv Abecan
dc.source.none.fl_str_mv Interfaces Brasil/Canadá; v. 19 n. 2 (2019): Imagens da senescência, do teatro, da poesia musical, de gênero e educação superior; 75-92
Interfaces, Brazil/Canada, Brazilian Journal of Canadian Studies; Vol. 19 No. 2 (2019): Images of senescence, theater, musical poetry, gender and higher education.; 75-92
Interfaces, Brasil/Canadá; Vol. 19 Núm. 2 (2019): Imagens da senescência, do teatro, da poesia musical, de gênero e educação superior; 75-92
Interfaces, Brésil/Canadá; Vol. 19 No 2 (2019): Imagens da senescência, do teatro, da poesia musical, de gênero e educação superior; 75-92
1984-5677
1519-0994
10.15210/interfaces.v19i2
reponame:Interfaces Brasil/Canadá (Online)
instname:Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN)
instacron:UFPEL
instname_str Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN)
instacron_str UFPEL
institution UFPEL
reponame_str Interfaces Brasil/Canadá (Online)
collection Interfaces Brasil/Canadá (Online)
repository.name.fl_str_mv Interfaces Brasil/Canadá (Online) - Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN)
repository.mail.fl_str_mv ||interfaces.contato@outlook.com|| gunter@terra.com.br
_version_ 1799756085757739008