(RE)LENDO CLÁSSICOS: TRAJETOS DE PESQUISA

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Rodrigues, Cristina Carneiro
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Caderno de Letras (Pelotas. Online)
Texto Completo: http://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/4564
Resumo: RESUMO: Neste artigo são abordados quatro momentos da história da pesquisa contemporânea sobre tradução e sua relevância para futuras pesquisas. Trata-se de uma (re)leitura de aspectos de obras que apontam para maneiras de se conduzir pesquisas na área que têm sido pouco examinados, possivelmente por terem sido ofuscados por tópicos de maior impacto tratados pelos autores. Berman é revisitado pela associação que faz entre crítica e história; Venuti, pela proposta de leitura sintomática; Lefevere e Bassnett, pela perspectiva de análise de traduções; e Arrojo, pelo questionamento da suposta neutralidade do sujeito que teoriza.PALAVRAS-CHAVE: Pesquisa em tradução; história da tradução; crítica da tradução.RESUMEN: En este artículo se abordan cuatro momentos de la historia de la investigación contemporánea sobre traducción y su relevancia para futuras investigaciones. Se hace una (re)lectura de aspectos de obras que apuntan hacia maneras de conducir investigaciones en el área y que vienen siendo poco examinados, posiblemente por haber sido ofuscados por temas de mayor impacto tratados por los autores. Berman es revisitado por la asociación que hace entre crítica e historia; Venuti, por la propuesta de lectura sintomática; Lefevere y Bassnett, por la perspectiva de análisis de traducciones; y Arrojo, por el cuestionamiento de la supuesta neutralidad del sujeto que teoriza.PALABRAS CLAVE: investigación en traducción; historia de la traducción; crítica de la traducción.
id UFPEL-4_0a0a2d607ea46fea78212af1c3d9479b
oai_identifier_str oai:ojs.10.0.0.224:article/4564
network_acronym_str UFPEL-4
network_name_str Caderno de Letras (Pelotas. Online)
repository_id_str
spelling (RE)LENDO CLÁSSICOS: TRAJETOS DE PESQUISARESUMO: Neste artigo são abordados quatro momentos da história da pesquisa contemporânea sobre tradução e sua relevância para futuras pesquisas. Trata-se de uma (re)leitura de aspectos de obras que apontam para maneiras de se conduzir pesquisas na área que têm sido pouco examinados, possivelmente por terem sido ofuscados por tópicos de maior impacto tratados pelos autores. Berman é revisitado pela associação que faz entre crítica e história; Venuti, pela proposta de leitura sintomática; Lefevere e Bassnett, pela perspectiva de análise de traduções; e Arrojo, pelo questionamento da suposta neutralidade do sujeito que teoriza.PALAVRAS-CHAVE: Pesquisa em tradução; história da tradução; crítica da tradução.RESUMEN: En este artículo se abordan cuatro momentos de la historia de la investigación contemporánea sobre traducción y su relevancia para futuras investigaciones. Se hace una (re)lectura de aspectos de obras que apuntan hacia maneras de conducir investigaciones en el área y que vienen siendo poco examinados, posiblemente por haber sido ofuscados por temas de mayor impacto tratados por los autores. Berman es revisitado por la asociación que hace entre crítica e historia; Venuti, por la propuesta de lectura sintomática; Lefevere y Bassnett, por la perspectiva de análisis de traducciones; y Arrojo, por el cuestionamiento de la supuesta neutralidad del sujeto que teoriza.PALABRAS CLAVE: investigación en traducción; historia de la traducción; crítica de la traducción.Universidade Federal de PelotasRodrigues, Cristina Carneiro2014-10-08info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/456410.15210/cdl.v0i22.4564Caderno de Letras; n. 22 (2014): PERSPECTIVAS INOVADORAS EM MÉTODOS DE PESQUISA EM TRADUÇÃO; 115-1282358-14090102-9576reponame:Caderno de Letras (Pelotas. Online)instname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)instacron:UFPELporhttp://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/4564/3403info:eu-repo/semantics/openAccess2019-08-02T16:11:42Zoai:ojs.10.0.0.224:article/4564Revistahttps://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/indexPUBhttp://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/oaicadernodeletras@ufpel.edu.br||cadernodeletras@ufpel.edu.br|| hjcribeiro@gmail.com|| fonseca.claudialorena@gmail.com2358-14090102-9576opendoar:2019-08-02T16:11:42Caderno de Letras (Pelotas. Online) - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)false
dc.title.none.fl_str_mv (RE)LENDO CLÁSSICOS: TRAJETOS DE PESQUISA
title (RE)LENDO CLÁSSICOS: TRAJETOS DE PESQUISA
spellingShingle (RE)LENDO CLÁSSICOS: TRAJETOS DE PESQUISA
Rodrigues, Cristina Carneiro
title_short (RE)LENDO CLÁSSICOS: TRAJETOS DE PESQUISA
title_full (RE)LENDO CLÁSSICOS: TRAJETOS DE PESQUISA
title_fullStr (RE)LENDO CLÁSSICOS: TRAJETOS DE PESQUISA
title_full_unstemmed (RE)LENDO CLÁSSICOS: TRAJETOS DE PESQUISA
title_sort (RE)LENDO CLÁSSICOS: TRAJETOS DE PESQUISA
author Rodrigues, Cristina Carneiro
author_facet Rodrigues, Cristina Carneiro
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv
dc.contributor.author.fl_str_mv Rodrigues, Cristina Carneiro
description RESUMO: Neste artigo são abordados quatro momentos da história da pesquisa contemporânea sobre tradução e sua relevância para futuras pesquisas. Trata-se de uma (re)leitura de aspectos de obras que apontam para maneiras de se conduzir pesquisas na área que têm sido pouco examinados, possivelmente por terem sido ofuscados por tópicos de maior impacto tratados pelos autores. Berman é revisitado pela associação que faz entre crítica e história; Venuti, pela proposta de leitura sintomática; Lefevere e Bassnett, pela perspectiva de análise de traduções; e Arrojo, pelo questionamento da suposta neutralidade do sujeito que teoriza.PALAVRAS-CHAVE: Pesquisa em tradução; história da tradução; crítica da tradução.RESUMEN: En este artículo se abordan cuatro momentos de la historia de la investigación contemporánea sobre traducción y su relevancia para futuras investigaciones. Se hace una (re)lectura de aspectos de obras que apuntan hacia maneras de conducir investigaciones en el área y que vienen siendo poco examinados, posiblemente por haber sido ofuscados por temas de mayor impacto tratados por los autores. Berman es revisitado por la asociación que hace entre crítica e historia; Venuti, por la propuesta de lectura sintomática; Lefevere y Bassnett, por la perspectiva de análisis de traducciones; y Arrojo, por el cuestionamiento de la supuesta neutralidad del sujeto que teoriza.PALABRAS CLAVE: investigación en traducción; historia de la traducción; crítica de la traducción.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-10-08
dc.type.none.fl_str_mv
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/4564
10.15210/cdl.v0i22.4564
url http://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/4564
identifier_str_mv 10.15210/cdl.v0i22.4564
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv http://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/4564/3403
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Pelotas
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Pelotas
dc.source.none.fl_str_mv Caderno de Letras; n. 22 (2014): PERSPECTIVAS INOVADORAS EM MÉTODOS DE PESQUISA EM TRADUÇÃO; 115-128
2358-1409
0102-9576
reponame:Caderno de Letras (Pelotas. Online)
instname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)
instacron:UFPEL
instname_str Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)
instacron_str UFPEL
institution UFPEL
reponame_str Caderno de Letras (Pelotas. Online)
collection Caderno de Letras (Pelotas. Online)
repository.name.fl_str_mv Caderno de Letras (Pelotas. Online) - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)
repository.mail.fl_str_mv cadernodeletras@ufpel.edu.br||cadernodeletras@ufpel.edu.br|| hjcribeiro@gmail.com|| fonseca.claudialorena@gmail.com
_version_ 1750217248050511872