Priming grafo-fônico-fonológico em multilíngues: uma abordagem dinâmica.
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca |
Texto Completo: | http://guaiaca.ufpel.edu.br/handle/prefix/4034 |
Resumo: | Este estudo tinha por objetivo geral investigar o papel do priming grafo-fônicofonológico em uma tarefa de decisão lexical em multilíngues em português (L1), inglês (L2) e francês (L3). Os objetivos específicos da pesquisa foram: 1) verificar se as supostas semelhanças grafo-fônico-fonológicas entre palavras da L1, da L2 e da L3 influenciariam no tempo de reação durante uma tarefa de acesso lexical com priming; 2) apurar se o grau de proficiência em cada uma das línguas dos multilíngues influenciaria no processo de transferência, fazendo com que o escore e o tempo de reação variassem de acordo com a força atratora das línguas. No experimento, foram utilizados 90 pares de palavras, das quais a metade apresentava as supostas semelhanças grafo-fônico-fonológicas entre as línguas, enquanto a outra metade não apresentava as supostas semelhanças grafo-fônico-fonológicas entre as línguas. Para a construção e a aplicação do experimento, utilizamos o software E-Prime 2.0, por meio do qual foi possível capturar o tempo de reação e o número de acertos de cada participante. A tarefa de acesso lexical previa que os participantes receberiam dois estímulos, um prime e uma palavra-alvo, tendo que reagir ao segundo estímulo, de forma a apresentar resposta, indicando a qual língua pertencia a palavra-alvo. As hipóteses do estudo foram: 1) quando os primes exibissem as supostas semelhanças grafo-fônico-fonológicas com a palavra-alvo, o tempo de reação seria maior. No entanto, quando o prime não compartilhasse as supostas semelhanças grafo-fônico-fonológicas com a palavra-chave, o tempo de reação seria menor. Considerando que o conhecimento linguístico é interativo, defendemos que as supostas semelhanças grafo-fônico-fonológicas promoveriam a ativação de correspondências grafo-fônico-fonológicas distintas, acarretando uma competição lexical (VAN GELDER e PORT, 1995; ELMAN et al., 1996; ELMAN, 1998; DIJKSTRA et al.,1999; MACWHINNEY, 2002, 2005, 2007; DE BOT, 2004; RODRIGUEZ-FORNELLS et al., 2005; LARSENFREEMAN e CAMERON, 2008; DERAVI, 2009); soma-se a isso o fato de os pares de palavras apresentarem conteúdos semânticos diferentes; 2) os graus de proficiência que os multilíngues possuem em cada uma das três línguas influenciariam nos tempos de reação e na acurácia durante a tarefa de decisão lexical. Quando apresentadas na posição de prime, as línguas nas quais os informantes possuem maior fluência e maior frequência de exposição atrasariam os tempos de reação e afetariam a precisão com que os participantes atribuiriam resposta às palavras-alvo durante a tarefa. (WOUTERSEN, 1997; HERMANS et al., 1998; LEMHÖFER et al., 2004; BLANK e ZIMMER, 2010; PREBIANCA, 2014; KROLL et al., 2013) A partir da análise estatística realizada com o auxílio do software SPSS 22, confirmamos uma diferença estatística significativa na primeira hipótese. A segunda hipótese confirmamos apenas de forma parcial. |
id |
UFPL_0feca587ad8b979d3606b5f01e3c6900 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:guaiaca.ufpel.edu.br:prefix/4034 |
network_acronym_str |
UFPL |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca |
repository_id_str |
|
spelling |
2018-07-11T11:44:58Z2018-07-11T11:44:58Z2018-02-28DUARTE, Aline Behling. Priming grafo-fônico-fonológico em multilíngues: uma abordagem dinâmica. 2018. 145f. Dissertação (Mestrado em Letras) -Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, 2018.http://guaiaca.ufpel.edu.br/handle/prefix/4034Este estudo tinha por objetivo geral investigar o papel do priming grafo-fônicofonológico em uma tarefa de decisão lexical em multilíngues em português (L1), inglês (L2) e francês (L3). Os objetivos específicos da pesquisa foram: 1) verificar se as supostas semelhanças grafo-fônico-fonológicas entre palavras da L1, da L2 e da L3 influenciariam no tempo de reação durante uma tarefa de acesso lexical com priming; 2) apurar se o grau de proficiência em cada uma das línguas dos multilíngues influenciaria no processo de transferência, fazendo com que o escore e o tempo de reação variassem de acordo com a força atratora das línguas. No experimento, foram utilizados 90 pares de palavras, das quais a metade apresentava as supostas semelhanças grafo-fônico-fonológicas entre as línguas, enquanto a outra metade não apresentava as supostas semelhanças grafo-fônico-fonológicas entre as línguas. Para a construção e a aplicação do experimento, utilizamos o software E-Prime 2.0, por meio do qual foi possível capturar o tempo de reação e o número de acertos de cada participante. A tarefa de acesso lexical previa que os participantes receberiam dois estímulos, um prime e uma palavra-alvo, tendo que reagir ao segundo estímulo, de forma a apresentar resposta, indicando a qual língua pertencia a palavra-alvo. As hipóteses do estudo foram: 1) quando os primes exibissem as supostas semelhanças grafo-fônico-fonológicas com a palavra-alvo, o tempo de reação seria maior. No entanto, quando o prime não compartilhasse as supostas semelhanças grafo-fônico-fonológicas com a palavra-chave, o tempo de reação seria menor. Considerando que o conhecimento linguístico é interativo, defendemos que as supostas semelhanças grafo-fônico-fonológicas promoveriam a ativação de correspondências grafo-fônico-fonológicas distintas, acarretando uma competição lexical (VAN GELDER e PORT, 1995; ELMAN et al., 1996; ELMAN, 1998; DIJKSTRA et al.,1999; MACWHINNEY, 2002, 2005, 2007; DE BOT, 2004; RODRIGUEZ-FORNELLS et al., 2005; LARSENFREEMAN e CAMERON, 2008; DERAVI, 2009); soma-se a isso o fato de os pares de palavras apresentarem conteúdos semânticos diferentes; 2) os graus de proficiência que os multilíngues possuem em cada uma das três línguas influenciariam nos tempos de reação e na acurácia durante a tarefa de decisão lexical. Quando apresentadas na posição de prime, as línguas nas quais os informantes possuem maior fluência e maior frequência de exposição atrasariam os tempos de reação e afetariam a precisão com que os participantes atribuiriam resposta às palavras-alvo durante a tarefa. (WOUTERSEN, 1997; HERMANS et al., 1998; LEMHÖFER et al., 2004; BLANK e ZIMMER, 2010; PREBIANCA, 2014; KROLL et al., 2013) A partir da análise estatística realizada com o auxílio do software SPSS 22, confirmamos uma diferença estatística significativa na primeira hipótese. A segunda hipótese confirmamos apenas de forma parcial.This study had as main goal to investigate the role of the grapho-phonicphonological priming in a lexical decision task in multilinguals in Portuguese (L1), English (L2) and French (L3). The specific goals for this research were: 1) to verify whether the possible grapho-phonic-phonological similarities among words of L1, L2 and L3 would influence the reaction time in a lexical access task with priming; 2) to investigate whether the level of proficiency on each of the multilinguals languages would influence on the transfer processes, making the score and the reaction time vary in accordance with the force of language attractor. In the experiment, there were 90-paired words, in which half presented the supposed grapho-phonic-phonological similarities among the languages, whilst the other half did not present the supposed grapho-phonic-phonological similarities among the languages. In order to build and test the experiment, the E-Prime 2.0 software was used, through which it was possible to capture the reaction time and the number of right answers provided by each participant. The lexical access task predicted that the participants would receive the two stimuli, a prime and a target word, having to react to the second stimulus, assigning an answer, pointing it out to each language the target word was part of. The hypothesis for the study were: 1) when the primes exhibited the supposed grapho-phonic-phonological similarities with the target word, the reaction time would be slower. However, when the prime and the target word did not share the supposed grapho-phonic-phonological similarities, the reaction time would be faster. Considering that the linguistic knowledge is interactive, it is supported that the supposed grapho-phonic-phonological similarities prompt the activation of distinct grapho-phonic-phonological correlations, resulting in lexical competition (VAN GELDER e PORT, 1995; ELMAN et al., 1996; ELMAN, 1998; DIJKSTRA et al.,1999; MACWHINNEY, 2002, 2005, 2007; DE BOT, 2004; RODRIGUEZFORNELLS et al., 2005; LARSEN-FREEMAN e CAMERON, 2008; DERAVI, 2009); add to that the fact that the paired words exhibit different semantic contents; 2) the levels of proficiency that the multilinguals have in each of the three languages would influence in the reaction times and in the accuracy during the lexical decision task. When presented on the prime position, the languages in which the informants have higher levels of fluency and more frequency of exposure would delay the reaction times and would affect the correctness with which the participants assign an answer to the target words during the task. (WOUTERSEN, 1997; HERMANS et al., 1998; LEMHÖFER et al., 2004; BLANK e ZIMMER, 2010; PREBIANCA, 2014; KROLL et al., 2013) Through the help of the statistical analysis made the software SPSS 22, it was corroborated a significant statistical difference in the first hypothesis. The second hypothesis was only partially corroborated.Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPESporUniversidade Federal de PelotasPrograma de Pós-Graduação em LetrasUFPelBrasilCentro de Letras e ComunicaçãoCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICAAcesso lexicalPrimingInfluência grafo-fônico-fonológicaMultilinguismoNíveis de proficiênciaLexical accessGrapho-phonic-phonological influenceMultilingualismLevels of proficiencyPriming grafo-fônico-fonológico em multilíngues: uma abordagem dinâmica.Grapho-phonic-phonological priming in multilinguals: a dynamical approachinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesishttp://lattes.cnpq.br/8474495303067596http://lattes.cnpq.br/1384555680953895Blank, Cintia AvilaDuarte, Aline Behlinginfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFPel - Guaiacainstname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)instacron:UFPELTEXTDissertacao_Aline_Behling_Duarte.pdf.txtDissertacao_Aline_Behling_Duarte.pdf.txtExtracted texttext/plain277429http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/4034/6/Dissertacao_Aline_Behling_Duarte.pdf.txt760f68a05536d8715383e3f2fba7ca92MD56open accessTHUMBNAILDissertacao_Aline_Behling_Duarte.pdf.jpgDissertacao_Aline_Behling_Duarte.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1206http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/4034/7/Dissertacao_Aline_Behling_Duarte.pdf.jpg8ed9fbf114b907081a172d35771076c1MD57open accessORIGINALDissertacao_Aline_Behling_Duarte.pdfDissertacao_Aline_Behling_Duarte.pdfapplication/pdf1944951http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/4034/1/Dissertacao_Aline_Behling_Duarte.pdf33380a401205a3c3cb018dedc87e97ffMD51open accessCC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-849http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/4034/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52open accesslicense_textlicense_texttext/html; charset=utf-80http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/4034/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53open accesslicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-80http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/4034/4/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54open accessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81866http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/4034/5/license.txt43cd690d6a359e86c1fe3d5b7cba0c9bMD55open accessprefix/40342023-07-13 06:57:46.156open accessoai:guaiaca.ufpel.edu.br:prefix/4034TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCB2b2PDqiAobyBhdXRvciAoZXMpIG91IG8gdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IpIGNvbmNlZGUgYW8gUmVwb3NpdMOzcmlvIApJbnN0aXR1Y2lvbmFsIG8gZGlyZWl0byBuw6NvLWV4Y2x1c2l2byBkZSByZXByb2R1emlyLCAgdHJhZHV6aXIgKGNvbmZvcm1lIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGUvb3UgZGlzdHJpYnVpciBhIApzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIChpbmNsdWluZG8gbyByZXN1bW8pIHBvciB0b2RvIG8gbXVuZG8gbm8gZm9ybWF0byBpbXByZXNzbyBlIGVsZXRyw7RuaWNvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpbywgaW5jbHVpbmRvIG9zIApmb3JtYXRvcyDDoXVkaW8gb3UgdsOtZGVvLgoKVm9jw6ogY29uY29yZGEgcXVlIG8gRGVwb3NpdGEgcG9kZSwgc2VtIGFsdGVyYXIgbyBjb250ZcO6ZG8sIHRyYW5zcG9yIGEgc3VhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byAKcGFyYSBmaW5zIGRlIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiB0YW1iw6ltIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBvIERlcG9zaXRhIHBvZGUgbWFudGVyIG1haXMgZGUgdW1hIGPDs3BpYSBkZSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIAplIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gw6kgb3JpZ2luYWwgZSBxdWUgdm9jw6ogdGVtIG8gcG9kZXIgZGUgY29uY2VkZXIgb3MgZGlyZWl0b3MgY29udGlkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuIApWb2PDqiB0YW1iw6ltIGRlY2xhcmEgcXVlIG8gZGVww7NzaXRvIGRhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gbsOjbywgcXVlIHNlamEgZGUgc2V1IGNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgCmRlIG5pbmd1w6ltLgoKQ2FzbyBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gY29udGVuaGEgbWF0ZXJpYWwgcXVlIHZvY8OqIG7Do28gcG9zc3VpIGEgdGl0dWxhcmlkYWRlIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgdm9jw6ogZGVjbGFyYSBxdWUgCm9idGV2ZSBhIHBlcm1pc3PDo28gaXJyZXN0cml0YSBkbyBkZXRlbnRvciBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgcGFyYSBjb25jZWRlciBhbyBEZXBvc2l0YSBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgCm5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBlIHF1ZSBlc3NlIG1hdGVyaWFsIGRlIHByb3ByaWVkYWRlIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIApvdSBubyBjb250ZcO6ZG8gZGEgcHVibGljYcOnw6NvIG9yYSBkZXBvc2l0YWRhLgoKQ0FTTyBBIFBVQkxJQ0HDh8ODTyBPUkEgREVQT1NJVEFEQSBURU5IQSBTSURPIFJFU1VMVEFETyBERSBVTSBQQVRST0PDjU5JTyBPVSBBUE9JTyBERSBVTUEgQUfDik5DSUEgREUgRk9NRU5UTyBPVSBPVVRSTyAKT1JHQU5JU01PLCBWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08gQ09NTyBUQU1Cw4lNIEFTIERFTUFJUyBPQlJJR0HDh8OVRVMgCkVYSUdJREFTIFBPUiBDT05UUkFUTyBPVSBBQ09SRE8uCgpPIERlcG9zaXRhIHNlIGNvbXByb21ldGUgYSBpZGVudGlmaWNhciBjbGFyYW1lbnRlIG8gc2V1IG5vbWUgKHMpIG91IG8ocykgbm9tZShzKSBkbyhzKSBkZXRlbnRvcihlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIAphdXRvcmFpcyBkYSBwdWJsaWNhw6fDo28sIGUgbsOjbyBmYXLDoSBxdWFscXVlciBhbHRlcmHDp8OjbywgYWzDqW0gZGFxdWVsYXMgY29uY2VkaWRhcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYS4KRepositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.ufpel.edu.br/oai/requestrippel@ufpel.edu.br || repositorio@ufpel.edu.br || aline.batista@ufpel.edu.bropendoar:2023-07-13T09:57:46Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Priming grafo-fônico-fonológico em multilíngues: uma abordagem dinâmica. |
dc.title.alternative.pt_BR.fl_str_mv |
Grapho-phonic-phonological priming in multilinguals: a dynamical approach |
title |
Priming grafo-fônico-fonológico em multilíngues: uma abordagem dinâmica. |
spellingShingle |
Priming grafo-fônico-fonológico em multilíngues: uma abordagem dinâmica. Duarte, Aline Behling CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA Acesso lexical Priming Influência grafo-fônico-fonológica Multilinguismo Níveis de proficiência Lexical access Grapho-phonic-phonological influence Multilingualism Levels of proficiency |
title_short |
Priming grafo-fônico-fonológico em multilíngues: uma abordagem dinâmica. |
title_full |
Priming grafo-fônico-fonológico em multilíngues: uma abordagem dinâmica. |
title_fullStr |
Priming grafo-fônico-fonológico em multilíngues: uma abordagem dinâmica. |
title_full_unstemmed |
Priming grafo-fônico-fonológico em multilíngues: uma abordagem dinâmica. |
title_sort |
Priming grafo-fônico-fonológico em multilíngues: uma abordagem dinâmica. |
author |
Duarte, Aline Behling |
author_facet |
Duarte, Aline Behling |
author_role |
author |
dc.contributor.authorLattes.pt_BR.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/8474495303067596 |
dc.contributor.advisorLattes.pt_BR.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/1384555680953895 |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Blank, Cintia Avila |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Duarte, Aline Behling |
contributor_str_mv |
Blank, Cintia Avila |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
topic |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA Acesso lexical Priming Influência grafo-fônico-fonológica Multilinguismo Níveis de proficiência Lexical access Grapho-phonic-phonological influence Multilingualism Levels of proficiency |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Acesso lexical Priming Influência grafo-fônico-fonológica Multilinguismo Níveis de proficiência Lexical access Grapho-phonic-phonological influence Multilingualism Levels of proficiency |
description |
Este estudo tinha por objetivo geral investigar o papel do priming grafo-fônicofonológico em uma tarefa de decisão lexical em multilíngues em português (L1), inglês (L2) e francês (L3). Os objetivos específicos da pesquisa foram: 1) verificar se as supostas semelhanças grafo-fônico-fonológicas entre palavras da L1, da L2 e da L3 influenciariam no tempo de reação durante uma tarefa de acesso lexical com priming; 2) apurar se o grau de proficiência em cada uma das línguas dos multilíngues influenciaria no processo de transferência, fazendo com que o escore e o tempo de reação variassem de acordo com a força atratora das línguas. No experimento, foram utilizados 90 pares de palavras, das quais a metade apresentava as supostas semelhanças grafo-fônico-fonológicas entre as línguas, enquanto a outra metade não apresentava as supostas semelhanças grafo-fônico-fonológicas entre as línguas. Para a construção e a aplicação do experimento, utilizamos o software E-Prime 2.0, por meio do qual foi possível capturar o tempo de reação e o número de acertos de cada participante. A tarefa de acesso lexical previa que os participantes receberiam dois estímulos, um prime e uma palavra-alvo, tendo que reagir ao segundo estímulo, de forma a apresentar resposta, indicando a qual língua pertencia a palavra-alvo. As hipóteses do estudo foram: 1) quando os primes exibissem as supostas semelhanças grafo-fônico-fonológicas com a palavra-alvo, o tempo de reação seria maior. No entanto, quando o prime não compartilhasse as supostas semelhanças grafo-fônico-fonológicas com a palavra-chave, o tempo de reação seria menor. Considerando que o conhecimento linguístico é interativo, defendemos que as supostas semelhanças grafo-fônico-fonológicas promoveriam a ativação de correspondências grafo-fônico-fonológicas distintas, acarretando uma competição lexical (VAN GELDER e PORT, 1995; ELMAN et al., 1996; ELMAN, 1998; DIJKSTRA et al.,1999; MACWHINNEY, 2002, 2005, 2007; DE BOT, 2004; RODRIGUEZ-FORNELLS et al., 2005; LARSENFREEMAN e CAMERON, 2008; DERAVI, 2009); soma-se a isso o fato de os pares de palavras apresentarem conteúdos semânticos diferentes; 2) os graus de proficiência que os multilíngues possuem em cada uma das três línguas influenciariam nos tempos de reação e na acurácia durante a tarefa de decisão lexical. Quando apresentadas na posição de prime, as línguas nas quais os informantes possuem maior fluência e maior frequência de exposição atrasariam os tempos de reação e afetariam a precisão com que os participantes atribuiriam resposta às palavras-alvo durante a tarefa. (WOUTERSEN, 1997; HERMANS et al., 1998; LEMHÖFER et al., 2004; BLANK e ZIMMER, 2010; PREBIANCA, 2014; KROLL et al., 2013) A partir da análise estatística realizada com o auxílio do software SPSS 22, confirmamos uma diferença estatística significativa na primeira hipótese. A segunda hipótese confirmamos apenas de forma parcial. |
publishDate |
2018 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2018-07-11T11:44:58Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2018-07-11T11:44:58Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2018-02-28 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
DUARTE, Aline Behling. Priming grafo-fônico-fonológico em multilíngues: uma abordagem dinâmica. 2018. 145f. Dissertação (Mestrado em Letras) -Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, 2018. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://guaiaca.ufpel.edu.br/handle/prefix/4034 |
identifier_str_mv |
DUARTE, Aline Behling. Priming grafo-fônico-fonológico em multilíngues: uma abordagem dinâmica. 2018. 145f. Dissertação (Mestrado em Letras) -Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, 2018. |
url |
http://guaiaca.ufpel.edu.br/handle/prefix/4034 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Pelotas |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Letras |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFPel |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Centro de Letras e Comunicação |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Pelotas |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca instname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) instacron:UFPEL |
instname_str |
Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) |
instacron_str |
UFPEL |
institution |
UFPEL |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca |
collection |
Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/4034/6/Dissertacao_Aline_Behling_Duarte.pdf.txt http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/4034/7/Dissertacao_Aline_Behling_Duarte.pdf.jpg http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/4034/1/Dissertacao_Aline_Behling_Duarte.pdf http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/4034/2/license_url http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/4034/3/license_text http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/4034/4/license_rdf http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/4034/5/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
760f68a05536d8715383e3f2fba7ca92 8ed9fbf114b907081a172d35771076c1 33380a401205a3c3cb018dedc87e97ff 4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e 43cd690d6a359e86c1fe3d5b7cba0c9b |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) |
repository.mail.fl_str_mv |
rippel@ufpel.edu.br || repositorio@ufpel.edu.br || aline.batista@ufpel.edu.br |
_version_ |
1801846995638288384 |