O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Esteves, Matheus Lucas
Data de Publicação: 2021
Outros Autores: Thies, Vania Grim
Tipo de documento: Artigo de conferência
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca
Texto Completo: http://guaiaca.ufpel.edu.br/handle/prefix/8900
Resumo: Os imigrantes europeus que vieram para o Brasil do século XIX, em especial, os pomeranos, vindos da extinta Pomerânia, deixaram como um legado histórico para os seus descendentes no Brasil inúmeros elementos culturais que permanecem até os dias de hoje, um deles é a língua pomerana. Dessa forma, os descendentes pomeranos são caracterizados desde muito tempo pelo uso oral do pomerano, e, também do idioma alemão e do português nas escritas, pois ao longo do tempo apropriaram-se da cultura e língua portuguesa sem deixar de lado a língua do país de onde descendem. Pensando na importância do bilinguismo na construção da identidade dos descendentes pomeranos, busca-se, neste trabalho, discutir as variações linguísticas em um conjunto de onze cartas (escritas em alemão e português) que foram recebidas por uma família de descendentes pomeranos das localidades de Morro Redondo, no Rio Grande do Sul, e Santa Helena, no Paraná, na década de 1960.
id UFPL_e9fb66f3f4c41311464bf748eca1b302
oai_identifier_str oai:guaiaca.ufpel.edu.br:prefix/8900
network_acronym_str UFPL
network_name_str Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca
repository_id_str
spelling 2023-01-05T00:20:18Z2023-01-05T00:20:18Z2021ESTEVES, Matheus Lucas; THIES, Vania Grim. O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960. In: ENCONTRO DA ASSOCIAÇÃO SUL-RIO-GRANDENSE DE PESQUISADORES EM HISTÓRIA DA EDUCAÇÃO, 26., 2021. Pelotas. Anais [...]. Pelotas: UFPel, 2021. p. 599 - 614.978-85-88667-68-6http://guaiaca.ufpel.edu.br/handle/prefix/8900Os imigrantes europeus que vieram para o Brasil do século XIX, em especial, os pomeranos, vindos da extinta Pomerânia, deixaram como um legado histórico para os seus descendentes no Brasil inúmeros elementos culturais que permanecem até os dias de hoje, um deles é a língua pomerana. Dessa forma, os descendentes pomeranos são caracterizados desde muito tempo pelo uso oral do pomerano, e, também do idioma alemão e do português nas escritas, pois ao longo do tempo apropriaram-se da cultura e língua portuguesa sem deixar de lado a língua do país de onde descendem. Pensando na importância do bilinguismo na construção da identidade dos descendentes pomeranos, busca-se, neste trabalho, discutir as variações linguísticas em um conjunto de onze cartas (escritas em alemão e português) que foram recebidas por uma família de descendentes pomeranos das localidades de Morro Redondo, no Rio Grande do Sul, e Santa Helena, no Paraná, na década de 1960.Sem bolsaporUniversidade Federal de PelotasCartasCultura escritaBilinguismoPomeranosO bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/conferenceObjectEsteves, Matheus LucasThies, Vania Griminfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFPel - Guaiacainstname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)instacron:UFPELTEXTO BILINGUISMO ALEMÃO PORTUGUÊS PRESENTE EM CARTAS ESCRITAS POR DESCENDENTES POMERANOS.pdf.txtO BILINGUISMO ALEMÃO PORTUGUÊS PRESENTE EM CARTAS ESCRITAS POR DESCENDENTES POMERANOS.pdf.txtExtracted texttext/plain37823http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/6/O%20BILINGUISMO%20ALEM%c3%83O%20PORTUGU%c3%8aS%20PRESENTE%20EM%20CARTAS%20ESCRITAS%20POR%20DESCENDENTES%20POMERANOS.pdf.txt45380aa215318b5c87ab8d9a66fd75dcMD56open accessTHUMBNAILO BILINGUISMO ALEMÃO PORTUGUÊS PRESENTE EM CARTAS ESCRITAS POR DESCENDENTES POMERANOS.pdf.jpgO BILINGUISMO ALEMÃO PORTUGUÊS PRESENTE EM CARTAS ESCRITAS POR DESCENDENTES POMERANOS.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1801http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/7/O%20BILINGUISMO%20ALEM%c3%83O%20PORTUGU%c3%8aS%20PRESENTE%20EM%20CARTAS%20ESCRITAS%20POR%20DESCENDENTES%20POMERANOS.pdf.jpg8d53c21c01adbf272262be9e1fa7a62eMD57open accessORIGINALO BILINGUISMO ALEMÃO PORTUGUÊS PRESENTE EM CARTAS ESCRITAS POR DESCENDENTES POMERANOS.pdfO BILINGUISMO ALEMÃO PORTUGUÊS PRESENTE EM CARTAS ESCRITAS POR DESCENDENTES POMERANOS.pdfapplication/pdf1136453http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/1/O%20BILINGUISMO%20ALEM%c3%83O%20PORTUGU%c3%8aS%20PRESENTE%20EM%20CARTAS%20ESCRITAS%20POR%20DESCENDENTES%20POMERANOS.pdf83a30c08e2f770c8e286fb9bc224227dMD51open accessCC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-849http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/2/license_url924993ce0b3ba389f79f32a1b2735415MD52open accesslicense_textlicense_texttext/html; charset=utf-80http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53open accesslicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-80http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/4/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54open accessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81866http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/5/license.txt43cd690d6a359e86c1fe3d5b7cba0c9bMD55open accessprefix/89002023-07-13 06:34:43.274open accessoai:guaiaca.ufpel.edu.br:prefix/8900TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCB2b2PDqiAobyBhdXRvciAoZXMpIG91IG8gdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IpIGNvbmNlZGUgYW8gUmVwb3NpdMOzcmlvIApJbnN0aXR1Y2lvbmFsIG8gZGlyZWl0byBuw6NvLWV4Y2x1c2l2byBkZSByZXByb2R1emlyLCAgdHJhZHV6aXIgKGNvbmZvcm1lIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGUvb3UgZGlzdHJpYnVpciBhIApzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIChpbmNsdWluZG8gbyByZXN1bW8pIHBvciB0b2RvIG8gbXVuZG8gbm8gZm9ybWF0byBpbXByZXNzbyBlIGVsZXRyw7RuaWNvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpbywgaW5jbHVpbmRvIG9zIApmb3JtYXRvcyDDoXVkaW8gb3UgdsOtZGVvLgoKVm9jw6ogY29uY29yZGEgcXVlIG8gRGVwb3NpdGEgcG9kZSwgc2VtIGFsdGVyYXIgbyBjb250ZcO6ZG8sIHRyYW5zcG9yIGEgc3VhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byAKcGFyYSBmaW5zIGRlIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiB0YW1iw6ltIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBvIERlcG9zaXRhIHBvZGUgbWFudGVyIG1haXMgZGUgdW1hIGPDs3BpYSBkZSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIAplIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gw6kgb3JpZ2luYWwgZSBxdWUgdm9jw6ogdGVtIG8gcG9kZXIgZGUgY29uY2VkZXIgb3MgZGlyZWl0b3MgY29udGlkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuIApWb2PDqiB0YW1iw6ltIGRlY2xhcmEgcXVlIG8gZGVww7NzaXRvIGRhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gbsOjbywgcXVlIHNlamEgZGUgc2V1IGNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgCmRlIG5pbmd1w6ltLgoKQ2FzbyBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gY29udGVuaGEgbWF0ZXJpYWwgcXVlIHZvY8OqIG7Do28gcG9zc3VpIGEgdGl0dWxhcmlkYWRlIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgdm9jw6ogZGVjbGFyYSBxdWUgCm9idGV2ZSBhIHBlcm1pc3PDo28gaXJyZXN0cml0YSBkbyBkZXRlbnRvciBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgcGFyYSBjb25jZWRlciBhbyBEZXBvc2l0YSBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgCm5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBlIHF1ZSBlc3NlIG1hdGVyaWFsIGRlIHByb3ByaWVkYWRlIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIApvdSBubyBjb250ZcO6ZG8gZGEgcHVibGljYcOnw6NvIG9yYSBkZXBvc2l0YWRhLgoKQ0FTTyBBIFBVQkxJQ0HDh8ODTyBPUkEgREVQT1NJVEFEQSBURU5IQSBTSURPIFJFU1VMVEFETyBERSBVTSBQQVRST0PDjU5JTyBPVSBBUE9JTyBERSBVTUEgQUfDik5DSUEgREUgRk9NRU5UTyBPVSBPVVRSTyAKT1JHQU5JU01PLCBWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08gQ09NTyBUQU1Cw4lNIEFTIERFTUFJUyBPQlJJR0HDh8OVRVMgCkVYSUdJREFTIFBPUiBDT05UUkFUTyBPVSBBQ09SRE8uCgpPIERlcG9zaXRhIHNlIGNvbXByb21ldGUgYSBpZGVudGlmaWNhciBjbGFyYW1lbnRlIG8gc2V1IG5vbWUgKHMpIG91IG8ocykgbm9tZShzKSBkbyhzKSBkZXRlbnRvcihlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIAphdXRvcmFpcyBkYSBwdWJsaWNhw6fDo28sIGUgbsOjbyBmYXLDoSBxdWFscXVlciBhbHRlcmHDp8OjbywgYWzDqW0gZGFxdWVsYXMgY29uY2VkaWRhcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYS4KRepositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.ufpel.edu.br/oai/requestrippel@ufpel.edu.br || repositorio@ufpel.edu.br || aline.batista@ufpel.edu.bropendoar:2023-07-13T09:34:43Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960
title O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960
spellingShingle O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960
Esteves, Matheus Lucas
Cartas
Cultura escrita
Bilinguismo
Pomeranos
title_short O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960
title_full O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960
title_fullStr O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960
title_full_unstemmed O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960
title_sort O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960
author Esteves, Matheus Lucas
author_facet Esteves, Matheus Lucas
Thies, Vania Grim
author_role author
author2 Thies, Vania Grim
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Esteves, Matheus Lucas
Thies, Vania Grim
dc.subject.por.fl_str_mv Cartas
Cultura escrita
Bilinguismo
Pomeranos
topic Cartas
Cultura escrita
Bilinguismo
Pomeranos
description Os imigrantes europeus que vieram para o Brasil do século XIX, em especial, os pomeranos, vindos da extinta Pomerânia, deixaram como um legado histórico para os seus descendentes no Brasil inúmeros elementos culturais que permanecem até os dias de hoje, um deles é a língua pomerana. Dessa forma, os descendentes pomeranos são caracterizados desde muito tempo pelo uso oral do pomerano, e, também do idioma alemão e do português nas escritas, pois ao longo do tempo apropriaram-se da cultura e língua portuguesa sem deixar de lado a língua do país de onde descendem. Pensando na importância do bilinguismo na construção da identidade dos descendentes pomeranos, busca-se, neste trabalho, discutir as variações linguísticas em um conjunto de onze cartas (escritas em alemão e português) que foram recebidas por uma família de descendentes pomeranos das localidades de Morro Redondo, no Rio Grande do Sul, e Santa Helena, no Paraná, na década de 1960.
publishDate 2021
dc.date.issued.fl_str_mv 2021
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2023-01-05T00:20:18Z
dc.date.available.fl_str_mv 2023-01-05T00:20:18Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/conferenceObject
format conferenceObject
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv ESTEVES, Matheus Lucas; THIES, Vania Grim. O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960. In: ENCONTRO DA ASSOCIAÇÃO SUL-RIO-GRANDENSE DE PESQUISADORES EM HISTÓRIA DA EDUCAÇÃO, 26., 2021. Pelotas. Anais [...]. Pelotas: UFPel, 2021. p. 599 - 614.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://guaiaca.ufpel.edu.br/handle/prefix/8900
dc.identifier.isbn.none.fl_str_mv 978-85-88667-68-6
identifier_str_mv ESTEVES, Matheus Lucas; THIES, Vania Grim. O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960. In: ENCONTRO DA ASSOCIAÇÃO SUL-RIO-GRANDENSE DE PESQUISADORES EM HISTÓRIA DA EDUCAÇÃO, 26., 2021. Pelotas. Anais [...]. Pelotas: UFPel, 2021. p. 599 - 614.
978-85-88667-68-6
url http://guaiaca.ufpel.edu.br/handle/prefix/8900
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Pelotas
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Pelotas
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca
instname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)
instacron:UFPEL
instname_str Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)
instacron_str UFPEL
institution UFPEL
reponame_str Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca
collection Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca
bitstream.url.fl_str_mv http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/6/O%20BILINGUISMO%20ALEM%c3%83O%20PORTUGU%c3%8aS%20PRESENTE%20EM%20CARTAS%20ESCRITAS%20POR%20DESCENDENTES%20POMERANOS.pdf.txt
http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/7/O%20BILINGUISMO%20ALEM%c3%83O%20PORTUGU%c3%8aS%20PRESENTE%20EM%20CARTAS%20ESCRITAS%20POR%20DESCENDENTES%20POMERANOS.pdf.jpg
http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/1/O%20BILINGUISMO%20ALEM%c3%83O%20PORTUGU%c3%8aS%20PRESENTE%20EM%20CARTAS%20ESCRITAS%20POR%20DESCENDENTES%20POMERANOS.pdf
http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/2/license_url
http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/3/license_text
http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/4/license_rdf
http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/5/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 45380aa215318b5c87ab8d9a66fd75dc
8d53c21c01adbf272262be9e1fa7a62e
83a30c08e2f770c8e286fb9bc224227d
924993ce0b3ba389f79f32a1b2735415
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
43cd690d6a359e86c1fe3d5b7cba0c9b
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)
repository.mail.fl_str_mv rippel@ufpel.edu.br || repositorio@ufpel.edu.br || aline.batista@ufpel.edu.br
_version_ 1801846987910283264