O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo de conferência |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca |
Texto Completo: | http://guaiaca.ufpel.edu.br/handle/prefix/8900 |
Resumo: | Os imigrantes europeus que vieram para o Brasil do século XIX, em especial, os pomeranos, vindos da extinta Pomerânia, deixaram como um legado histórico para os seus descendentes no Brasil inúmeros elementos culturais que permanecem até os dias de hoje, um deles é a língua pomerana. Dessa forma, os descendentes pomeranos são caracterizados desde muito tempo pelo uso oral do pomerano, e, também do idioma alemão e do português nas escritas, pois ao longo do tempo apropriaram-se da cultura e língua portuguesa sem deixar de lado a língua do país de onde descendem. Pensando na importância do bilinguismo na construção da identidade dos descendentes pomeranos, busca-se, neste trabalho, discutir as variações linguísticas em um conjunto de onze cartas (escritas em alemão e português) que foram recebidas por uma família de descendentes pomeranos das localidades de Morro Redondo, no Rio Grande do Sul, e Santa Helena, no Paraná, na década de 1960. |
id |
UFPL_e9fb66f3f4c41311464bf748eca1b302 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:guaiaca.ufpel.edu.br:prefix/8900 |
network_acronym_str |
UFPL |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca |
repository_id_str |
|
spelling |
2023-01-05T00:20:18Z2023-01-05T00:20:18Z2021ESTEVES, Matheus Lucas; THIES, Vania Grim. O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960. In: ENCONTRO DA ASSOCIAÇÃO SUL-RIO-GRANDENSE DE PESQUISADORES EM HISTÓRIA DA EDUCAÇÃO, 26., 2021. Pelotas. Anais [...]. Pelotas: UFPel, 2021. p. 599 - 614.978-85-88667-68-6http://guaiaca.ufpel.edu.br/handle/prefix/8900Os imigrantes europeus que vieram para o Brasil do século XIX, em especial, os pomeranos, vindos da extinta Pomerânia, deixaram como um legado histórico para os seus descendentes no Brasil inúmeros elementos culturais que permanecem até os dias de hoje, um deles é a língua pomerana. Dessa forma, os descendentes pomeranos são caracterizados desde muito tempo pelo uso oral do pomerano, e, também do idioma alemão e do português nas escritas, pois ao longo do tempo apropriaram-se da cultura e língua portuguesa sem deixar de lado a língua do país de onde descendem. Pensando na importância do bilinguismo na construção da identidade dos descendentes pomeranos, busca-se, neste trabalho, discutir as variações linguísticas em um conjunto de onze cartas (escritas em alemão e português) que foram recebidas por uma família de descendentes pomeranos das localidades de Morro Redondo, no Rio Grande do Sul, e Santa Helena, no Paraná, na década de 1960.Sem bolsaporUniversidade Federal de PelotasCartasCultura escritaBilinguismoPomeranosO bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/conferenceObjectEsteves, Matheus LucasThies, Vania Griminfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFPel - Guaiacainstname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)instacron:UFPELTEXTO BILINGUISMO ALEMÃO PORTUGUÊS PRESENTE EM CARTAS ESCRITAS POR DESCENDENTES POMERANOS.pdf.txtO BILINGUISMO ALEMÃO PORTUGUÊS PRESENTE EM CARTAS ESCRITAS POR DESCENDENTES POMERANOS.pdf.txtExtracted texttext/plain37823http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/6/O%20BILINGUISMO%20ALEM%c3%83O%20PORTUGU%c3%8aS%20PRESENTE%20EM%20CARTAS%20ESCRITAS%20POR%20DESCENDENTES%20POMERANOS.pdf.txt45380aa215318b5c87ab8d9a66fd75dcMD56open accessTHUMBNAILO BILINGUISMO ALEMÃO PORTUGUÊS PRESENTE EM CARTAS ESCRITAS POR DESCENDENTES POMERANOS.pdf.jpgO BILINGUISMO ALEMÃO PORTUGUÊS PRESENTE EM CARTAS ESCRITAS POR DESCENDENTES POMERANOS.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1801http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/7/O%20BILINGUISMO%20ALEM%c3%83O%20PORTUGU%c3%8aS%20PRESENTE%20EM%20CARTAS%20ESCRITAS%20POR%20DESCENDENTES%20POMERANOS.pdf.jpg8d53c21c01adbf272262be9e1fa7a62eMD57open accessORIGINALO BILINGUISMO ALEMÃO PORTUGUÊS PRESENTE EM CARTAS ESCRITAS POR DESCENDENTES POMERANOS.pdfO BILINGUISMO ALEMÃO PORTUGUÊS PRESENTE EM CARTAS ESCRITAS POR DESCENDENTES POMERANOS.pdfapplication/pdf1136453http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/1/O%20BILINGUISMO%20ALEM%c3%83O%20PORTUGU%c3%8aS%20PRESENTE%20EM%20CARTAS%20ESCRITAS%20POR%20DESCENDENTES%20POMERANOS.pdf83a30c08e2f770c8e286fb9bc224227dMD51open accessCC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-849http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/2/license_url924993ce0b3ba389f79f32a1b2735415MD52open accesslicense_textlicense_texttext/html; charset=utf-80http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53open accesslicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-80http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/4/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54open accessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81866http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/5/license.txt43cd690d6a359e86c1fe3d5b7cba0c9bMD55open accessprefix/89002023-07-13 06:34:43.274open accessoai:guaiaca.ufpel.edu.br:prefix/8900TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCB2b2PDqiAobyBhdXRvciAoZXMpIG91IG8gdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IpIGNvbmNlZGUgYW8gUmVwb3NpdMOzcmlvIApJbnN0aXR1Y2lvbmFsIG8gZGlyZWl0byBuw6NvLWV4Y2x1c2l2byBkZSByZXByb2R1emlyLCAgdHJhZHV6aXIgKGNvbmZvcm1lIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGUvb3UgZGlzdHJpYnVpciBhIApzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIChpbmNsdWluZG8gbyByZXN1bW8pIHBvciB0b2RvIG8gbXVuZG8gbm8gZm9ybWF0byBpbXByZXNzbyBlIGVsZXRyw7RuaWNvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpbywgaW5jbHVpbmRvIG9zIApmb3JtYXRvcyDDoXVkaW8gb3UgdsOtZGVvLgoKVm9jw6ogY29uY29yZGEgcXVlIG8gRGVwb3NpdGEgcG9kZSwgc2VtIGFsdGVyYXIgbyBjb250ZcO6ZG8sIHRyYW5zcG9yIGEgc3VhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byAKcGFyYSBmaW5zIGRlIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiB0YW1iw6ltIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBvIERlcG9zaXRhIHBvZGUgbWFudGVyIG1haXMgZGUgdW1hIGPDs3BpYSBkZSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIAplIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gw6kgb3JpZ2luYWwgZSBxdWUgdm9jw6ogdGVtIG8gcG9kZXIgZGUgY29uY2VkZXIgb3MgZGlyZWl0b3MgY29udGlkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuIApWb2PDqiB0YW1iw6ltIGRlY2xhcmEgcXVlIG8gZGVww7NzaXRvIGRhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gbsOjbywgcXVlIHNlamEgZGUgc2V1IGNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgCmRlIG5pbmd1w6ltLgoKQ2FzbyBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gY29udGVuaGEgbWF0ZXJpYWwgcXVlIHZvY8OqIG7Do28gcG9zc3VpIGEgdGl0dWxhcmlkYWRlIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgdm9jw6ogZGVjbGFyYSBxdWUgCm9idGV2ZSBhIHBlcm1pc3PDo28gaXJyZXN0cml0YSBkbyBkZXRlbnRvciBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgcGFyYSBjb25jZWRlciBhbyBEZXBvc2l0YSBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgCm5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBlIHF1ZSBlc3NlIG1hdGVyaWFsIGRlIHByb3ByaWVkYWRlIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIApvdSBubyBjb250ZcO6ZG8gZGEgcHVibGljYcOnw6NvIG9yYSBkZXBvc2l0YWRhLgoKQ0FTTyBBIFBVQkxJQ0HDh8ODTyBPUkEgREVQT1NJVEFEQSBURU5IQSBTSURPIFJFU1VMVEFETyBERSBVTSBQQVRST0PDjU5JTyBPVSBBUE9JTyBERSBVTUEgQUfDik5DSUEgREUgRk9NRU5UTyBPVSBPVVRSTyAKT1JHQU5JU01PLCBWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08gQ09NTyBUQU1Cw4lNIEFTIERFTUFJUyBPQlJJR0HDh8OVRVMgCkVYSUdJREFTIFBPUiBDT05UUkFUTyBPVSBBQ09SRE8uCgpPIERlcG9zaXRhIHNlIGNvbXByb21ldGUgYSBpZGVudGlmaWNhciBjbGFyYW1lbnRlIG8gc2V1IG5vbWUgKHMpIG91IG8ocykgbm9tZShzKSBkbyhzKSBkZXRlbnRvcihlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIAphdXRvcmFpcyBkYSBwdWJsaWNhw6fDo28sIGUgbsOjbyBmYXLDoSBxdWFscXVlciBhbHRlcmHDp8OjbywgYWzDqW0gZGFxdWVsYXMgY29uY2VkaWRhcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYS4KRepositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.ufpel.edu.br/oai/requestrippel@ufpel.edu.br || repositorio@ufpel.edu.br || aline.batista@ufpel.edu.bropendoar:2023-07-13T09:34:43Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960 |
title |
O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960 |
spellingShingle |
O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960 Esteves, Matheus Lucas Cartas Cultura escrita Bilinguismo Pomeranos |
title_short |
O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960 |
title_full |
O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960 |
title_fullStr |
O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960 |
title_full_unstemmed |
O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960 |
title_sort |
O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960 |
author |
Esteves, Matheus Lucas |
author_facet |
Esteves, Matheus Lucas Thies, Vania Grim |
author_role |
author |
author2 |
Thies, Vania Grim |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Esteves, Matheus Lucas Thies, Vania Grim |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Cartas Cultura escrita Bilinguismo Pomeranos |
topic |
Cartas Cultura escrita Bilinguismo Pomeranos |
description |
Os imigrantes europeus que vieram para o Brasil do século XIX, em especial, os pomeranos, vindos da extinta Pomerânia, deixaram como um legado histórico para os seus descendentes no Brasil inúmeros elementos culturais que permanecem até os dias de hoje, um deles é a língua pomerana. Dessa forma, os descendentes pomeranos são caracterizados desde muito tempo pelo uso oral do pomerano, e, também do idioma alemão e do português nas escritas, pois ao longo do tempo apropriaram-se da cultura e língua portuguesa sem deixar de lado a língua do país de onde descendem. Pensando na importância do bilinguismo na construção da identidade dos descendentes pomeranos, busca-se, neste trabalho, discutir as variações linguísticas em um conjunto de onze cartas (escritas em alemão e português) que foram recebidas por uma família de descendentes pomeranos das localidades de Morro Redondo, no Rio Grande do Sul, e Santa Helena, no Paraná, na década de 1960. |
publishDate |
2021 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2021 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2023-01-05T00:20:18Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2023-01-05T00:20:18Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/conferenceObject |
format |
conferenceObject |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
ESTEVES, Matheus Lucas; THIES, Vania Grim. O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960. In: ENCONTRO DA ASSOCIAÇÃO SUL-RIO-GRANDENSE DE PESQUISADORES EM HISTÓRIA DA EDUCAÇÃO, 26., 2021. Pelotas. Anais [...]. Pelotas: UFPel, 2021. p. 599 - 614. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://guaiaca.ufpel.edu.br/handle/prefix/8900 |
dc.identifier.isbn.none.fl_str_mv |
978-85-88667-68-6 |
identifier_str_mv |
ESTEVES, Matheus Lucas; THIES, Vania Grim. O bilinguismo alemão-português presente em cartas escritas por descendentes pomeranos na década de 1960. In: ENCONTRO DA ASSOCIAÇÃO SUL-RIO-GRANDENSE DE PESQUISADORES EM HISTÓRIA DA EDUCAÇÃO, 26., 2021. Pelotas. Anais [...]. Pelotas: UFPel, 2021. p. 599 - 614. 978-85-88667-68-6 |
url |
http://guaiaca.ufpel.edu.br/handle/prefix/8900 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Pelotas |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Pelotas |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca instname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) instacron:UFPEL |
instname_str |
Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) |
instacron_str |
UFPEL |
institution |
UFPEL |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca |
collection |
Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/6/O%20BILINGUISMO%20ALEM%c3%83O%20PORTUGU%c3%8aS%20PRESENTE%20EM%20CARTAS%20ESCRITAS%20POR%20DESCENDENTES%20POMERANOS.pdf.txt http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/7/O%20BILINGUISMO%20ALEM%c3%83O%20PORTUGU%c3%8aS%20PRESENTE%20EM%20CARTAS%20ESCRITAS%20POR%20DESCENDENTES%20POMERANOS.pdf.jpg http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/1/O%20BILINGUISMO%20ALEM%c3%83O%20PORTUGU%c3%8aS%20PRESENTE%20EM%20CARTAS%20ESCRITAS%20POR%20DESCENDENTES%20POMERANOS.pdf http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/2/license_url http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/3/license_text http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/4/license_rdf http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/8900/5/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
45380aa215318b5c87ab8d9a66fd75dc 8d53c21c01adbf272262be9e1fa7a62e 83a30c08e2f770c8e286fb9bc224227d 924993ce0b3ba389f79f32a1b2735415 d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e 43cd690d6a359e86c1fe3d5b7cba0c9b |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) |
repository.mail.fl_str_mv |
rippel@ufpel.edu.br || repositorio@ufpel.edu.br || aline.batista@ufpel.edu.br |
_version_ |
1801846987910283264 |