‘Pode’ e ‘podia’: uma proposta semântico-pragmática

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pessotto, Ana Lúcia
Data de Publicação: 2011
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista da ABRALIN (Online)
Texto Completo: https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1053
Resumo: Este artigo investiga a semântica de ‘pode’ e ‘podia’ no Português Brasileiro (PB). Com base na proposta de Kratzer (1981, 1991, 2008, 2010), mostramos que tanto ‘pode’ quanto ‘podia’ expressam possibilidade a partir do momento de fala, e que as diferenças entre eles nesses contextos (como a não-factualidade, a subjetividade e o desejo veiculados por ‘podia’ e não por ‘pode’) se devem à atuação do imperfeito, ausente em ‘pode’ e presente em ‘podia’. A proposta apresentada aqui é que ‘pode’ restringe os mundos de avaliação (base modal) aos mundos mais próximos ao mundo atual (do falante). Ao contrário, ‘podia’ não restringe os mundos da base modal, e o falante considera tanto mundos próximos quanto distantes do mundo real, já que evidências que suportam a factualidade da prejacente não são requisitadas tanto quanto com ‘pode’. A partir dessa não-restrição, com ‘podia’ o falante veicula uma possibilidade subjetiva, mais uma declaração de opinião do que uma descrição de mundo, de onde podem ser derivados pragmaticamente outros significados, como a contrafactualidade e o desejo.
id UFPR-12_3c0246f30df10dd151ee3df90b8150a5
oai_identifier_str oai:ojs.revista.ojs.abralin.org:article/1053
network_acronym_str UFPR-12
network_name_str Revista da ABRALIN (Online)
repository_id_str
spelling ‘Pode’ e ‘podia’: uma proposta semântico-pragmáticadesejoimperfectividadeimplicaturasnão-factualidadepossibilidadeEste artigo investiga a semântica de ‘pode’ e ‘podia’ no Português Brasileiro (PB). Com base na proposta de Kratzer (1981, 1991, 2008, 2010), mostramos que tanto ‘pode’ quanto ‘podia’ expressam possibilidade a partir do momento de fala, e que as diferenças entre eles nesses contextos (como a não-factualidade, a subjetividade e o desejo veiculados por ‘podia’ e não por ‘pode’) se devem à atuação do imperfeito, ausente em ‘pode’ e presente em ‘podia’. A proposta apresentada aqui é que ‘pode’ restringe os mundos de avaliação (base modal) aos mundos mais próximos ao mundo atual (do falante). Ao contrário, ‘podia’ não restringe os mundos da base modal, e o falante considera tanto mundos próximos quanto distantes do mundo real, já que evidências que suportam a factualidade da prejacente não são requisitadas tanto quanto com ‘pode’. A partir dessa não-restrição, com ‘podia’ o falante veicula uma possibilidade subjetiva, mais uma declaração de opinião do que uma descrição de mundo, de onde podem ser derivados pragmaticamente outros significados, como a contrafactualidade e o desejo.Associação Brasileira de Linguística2011-12-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado pelos pares - Demanda contínuaapplication/pdftext/xmlhttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1053Revista da ABRALIN; V. 10, N. 2 (2011)Revista da ABRALIN; V. 10, N. 2 (2011)0102-7158reponame:Revista da ABRALIN (Online)instname:Universidade Federal do Paraná (UFPR)instacron:UFPRporhttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1053/976https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1053/2193Copyright (c) 2019 Abralininfo:eu-repo/semantics/openAccessPessotto, Ana Lúcia2021-06-13T15:07:07Zoai:ojs.revista.ojs.abralin.org:article/1053Revistahttps://revista.abralin.org/index.php/abralinPUBhttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/oairkofreitag@uol.com.br || ra@abralin.org2178-76031678-1805opendoar:2021-06-13T15:07:07Revista da ABRALIN (Online) - Universidade Federal do Paraná (UFPR)false
dc.title.none.fl_str_mv ‘Pode’ e ‘podia’: uma proposta semântico-pragmática
title ‘Pode’ e ‘podia’: uma proposta semântico-pragmática
spellingShingle ‘Pode’ e ‘podia’: uma proposta semântico-pragmática
Pessotto, Ana Lúcia
desejo
imperfectividade
implicaturas
não-factualidade
possibilidade
title_short ‘Pode’ e ‘podia’: uma proposta semântico-pragmática
title_full ‘Pode’ e ‘podia’: uma proposta semântico-pragmática
title_fullStr ‘Pode’ e ‘podia’: uma proposta semântico-pragmática
title_full_unstemmed ‘Pode’ e ‘podia’: uma proposta semântico-pragmática
title_sort ‘Pode’ e ‘podia’: uma proposta semântico-pragmática
author Pessotto, Ana Lúcia
author_facet Pessotto, Ana Lúcia
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Pessotto, Ana Lúcia
dc.subject.por.fl_str_mv desejo
imperfectividade
implicaturas
não-factualidade
possibilidade
topic desejo
imperfectividade
implicaturas
não-factualidade
possibilidade
description Este artigo investiga a semântica de ‘pode’ e ‘podia’ no Português Brasileiro (PB). Com base na proposta de Kratzer (1981, 1991, 2008, 2010), mostramos que tanto ‘pode’ quanto ‘podia’ expressam possibilidade a partir do momento de fala, e que as diferenças entre eles nesses contextos (como a não-factualidade, a subjetividade e o desejo veiculados por ‘podia’ e não por ‘pode’) se devem à atuação do imperfeito, ausente em ‘pode’ e presente em ‘podia’. A proposta apresentada aqui é que ‘pode’ restringe os mundos de avaliação (base modal) aos mundos mais próximos ao mundo atual (do falante). Ao contrário, ‘podia’ não restringe os mundos da base modal, e o falante considera tanto mundos próximos quanto distantes do mundo real, já que evidências que suportam a factualidade da prejacente não são requisitadas tanto quanto com ‘pode’. A partir dessa não-restrição, com ‘podia’ o falante veicula uma possibilidade subjetiva, mais uma declaração de opinião do que uma descrição de mundo, de onde podem ser derivados pragmaticamente outros significados, como a contrafactualidade e o desejo.
publishDate 2011
dc.date.none.fl_str_mv 2011-12-31
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Avaliado pelos pares - Demanda contínua
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1053
url https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1053
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1053/976
https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1053/2193
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2019 Abralin
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2019 Abralin
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
text/xml
dc.publisher.none.fl_str_mv Associação Brasileira de Linguística
publisher.none.fl_str_mv Associação Brasileira de Linguística
dc.source.none.fl_str_mv Revista da ABRALIN; V. 10, N. 2 (2011)
Revista da ABRALIN; V. 10, N. 2 (2011)
0102-7158
reponame:Revista da ABRALIN (Online)
instname:Universidade Federal do Paraná (UFPR)
instacron:UFPR
instname_str Universidade Federal do Paraná (UFPR)
instacron_str UFPR
institution UFPR
reponame_str Revista da ABRALIN (Online)
collection Revista da ABRALIN (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista da ABRALIN (Online) - Universidade Federal do Paraná (UFPR)
repository.mail.fl_str_mv rkofreitag@uol.com.br || ra@abralin.org
_version_ 1798329769150906368