Discourse, migration and cinema

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Araújo, Edna Clara Januário de
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista da ABRALIN (Online)
Texto Completo: https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1952
Resumo: Considering the growing number of people forced to migrate due to factors such as wars and misery, this study turns to the examination of the representation of migrants in the discursive universe based on two cinematographic works: the acclaimed Que horas ela volta? (2015), written and directed by Anna Muylaert, and Fatima (2015), French movie directed by Philippe Faucon. The movies taken as object of study have as protagonists women who left their homeland to work as domestic servants in more developed countries or cities. This work aims to analyze the representation of women belonging to marginalized groups in order to compare the reality of minorities represented in Brazil and France by the discourses mobilized by/in both movies. The corpus was analyzed in the light of discursive semiotics, especially its discursive level, since the ideologies conveyed by such movies can be apprehended in their thematic and figurative paths. Among the main themes discussed, the movies have in common the subordination of the maid, patriarchy and the inferiority of the immigrant (Northeastern, in the case of the Brazilian movie, and Muslim, in the case of the French movie). As a response to such ideologies, the enunciators in both cases present the theme of questioning the social order, which is represented, on screen, by the daughters of these two women. Although this theme is dealt with in different ways, as it involves different countries and cultures, both works provoke in the enunciatees a reflection on the existing inequalities in western society
id UFPR-12_4e81bebaeca7d9b0decf94048d5c0019
oai_identifier_str oai:ojs.revista.ojs.abralin.org:article/1952
network_acronym_str UFPR-12
network_name_str Revista da ABRALIN (Online)
repository_id_str
spelling Discourse, migration and cinemaDiscurso, migração e cinemaMigraçãoSemiótica discursivaCinemaMigrationDiscursive semioticsCinemaConsidering the growing number of people forced to migrate due to factors such as wars and misery, this study turns to the examination of the representation of migrants in the discursive universe based on two cinematographic works: the acclaimed Que horas ela volta? (2015), written and directed by Anna Muylaert, and Fatima (2015), French movie directed by Philippe Faucon. The movies taken as object of study have as protagonists women who left their homeland to work as domestic servants in more developed countries or cities. This work aims to analyze the representation of women belonging to marginalized groups in order to compare the reality of minorities represented in Brazil and France by the discourses mobilized by/in both movies. The corpus was analyzed in the light of discursive semiotics, especially its discursive level, since the ideologies conveyed by such movies can be apprehended in their thematic and figurative paths. Among the main themes discussed, the movies have in common the subordination of the maid, patriarchy and the inferiority of the immigrant (Northeastern, in the case of the Brazilian movie, and Muslim, in the case of the French movie). As a response to such ideologies, the enunciators in both cases present the theme of questioning the social order, which is represented, on screen, by the daughters of these two women. Although this theme is dealt with in different ways, as it involves different countries and cultures, both works provoke in the enunciatees a reflection on the existing inequalities in western societyConsiderando o crescente número de pessoas forçadas a migrar devido a fatores como guerras e miséria, este estudo se volta para o exame da representação de migrantes no universo discursivo a partir de duas obras cinematográficas: o aclamado Que horas ela volta? (2015), escrito e dirigido por Anna Muylaert, e Fatima (2015), longa francês dirigido por Philippe Faucon. Os filmes tomados como objeto de estudo possuem como protagonistas mulheres que deixaram sua terra natal para trabalhar como empregadas domésticas em países ou cidades mais desenvolvidas. Este trabalho objetiva analisar a representação de mulheres pertencentes a grupos marginalizados com a finalidade de comparar a realidade das minorias representadas no Brasil e na França pelos discursos mobilizados nos filmes. As reflexões acerca do corpus se deram à luz da semiótica discursiva, especialmente a partir de seu nível discursivo, uma vez que as ideologias veiculadas pelas obras fílmicas podem ser apreendidas em seus percursos temáticos e figurativos. Dentre os principais temas discutidos, os filmes possuem em comum a subalternidade da empregada doméstica, o patriarcalismo e a inferioridade da imigrante (nordestina, no caso do filme brasileiro, e muçulmana, no caso do filme francês). Como resposta a tais ideologias, os enunciadores dos dois filmes apresentam o tema do questionamento da ordem social, que se faz representar, na tela, pelas filhas dessas duas mulheres. Embora esse tema seja trabalhado de maneiras diferentes, por se tratar de países e culturas distintas, as duas obras provocam nos enunciatários uma reflexão sobre as desigualdades existentes na sociedade ocidentalAssociação Brasileira de Linguística2021-12-06info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionDossiês Temáticos 2021Textoapplication/pdftext/xmlhttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/195210.25189/rabralin.v20i3.1952Revista da ABRALIN; V. 20, N. 3 (2021); 173-199Revista da ABRALIN; V. 20, N. 3 (2021); 173-1990102-715810.25189/rabralin.v20i3reponame:Revista da ABRALIN (Online)instname:Universidade Federal do Paraná (UFPR)instacron:UFPRporhttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1952/2505https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1952/2651Copyright (c) 2021 Edna Clara Januário de Araújoinfo:eu-repo/semantics/openAccessAraújo, Edna Clara Januário de 2022-08-04T21:20:02Zoai:ojs.revista.ojs.abralin.org:article/1952Revistahttps://revista.abralin.org/index.php/abralinPUBhttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/oairkofreitag@uol.com.br || ra@abralin.org2178-76031678-1805opendoar:2022-08-04T21:20:02Revista da ABRALIN (Online) - Universidade Federal do Paraná (UFPR)false
dc.title.none.fl_str_mv Discourse, migration and cinema
Discurso, migração e cinema
title Discourse, migration and cinema
spellingShingle Discourse, migration and cinema
Araújo, Edna Clara Januário de
Migração
Semiótica discursiva
Cinema
Migration
Discursive semiotics
Cinema
title_short Discourse, migration and cinema
title_full Discourse, migration and cinema
title_fullStr Discourse, migration and cinema
title_full_unstemmed Discourse, migration and cinema
title_sort Discourse, migration and cinema
author Araújo, Edna Clara Januário de
author_facet Araújo, Edna Clara Januário de
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Araújo, Edna Clara Januário de
dc.subject.por.fl_str_mv Migração
Semiótica discursiva
Cinema
Migration
Discursive semiotics
Cinema
topic Migração
Semiótica discursiva
Cinema
Migration
Discursive semiotics
Cinema
description Considering the growing number of people forced to migrate due to factors such as wars and misery, this study turns to the examination of the representation of migrants in the discursive universe based on two cinematographic works: the acclaimed Que horas ela volta? (2015), written and directed by Anna Muylaert, and Fatima (2015), French movie directed by Philippe Faucon. The movies taken as object of study have as protagonists women who left their homeland to work as domestic servants in more developed countries or cities. This work aims to analyze the representation of women belonging to marginalized groups in order to compare the reality of minorities represented in Brazil and France by the discourses mobilized by/in both movies. The corpus was analyzed in the light of discursive semiotics, especially its discursive level, since the ideologies conveyed by such movies can be apprehended in their thematic and figurative paths. Among the main themes discussed, the movies have in common the subordination of the maid, patriarchy and the inferiority of the immigrant (Northeastern, in the case of the Brazilian movie, and Muslim, in the case of the French movie). As a response to such ideologies, the enunciators in both cases present the theme of questioning the social order, which is represented, on screen, by the daughters of these two women. Although this theme is dealt with in different ways, as it involves different countries and cultures, both works provoke in the enunciatees a reflection on the existing inequalities in western society
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-12-06
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Dossiês Temáticos 2021
Texto
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1952
10.25189/rabralin.v20i3.1952
url https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1952
identifier_str_mv 10.25189/rabralin.v20i3.1952
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1952/2505
https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1952/2651
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2021 Edna Clara Januário de Araújo
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2021 Edna Clara Januário de Araújo
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
text/xml
dc.publisher.none.fl_str_mv Associação Brasileira de Linguística
publisher.none.fl_str_mv Associação Brasileira de Linguística
dc.source.none.fl_str_mv Revista da ABRALIN; V. 20, N. 3 (2021); 173-199
Revista da ABRALIN; V. 20, N. 3 (2021); 173-199
0102-7158
10.25189/rabralin.v20i3
reponame:Revista da ABRALIN (Online)
instname:Universidade Federal do Paraná (UFPR)
instacron:UFPR
instname_str Universidade Federal do Paraná (UFPR)
instacron_str UFPR
institution UFPR
reponame_str Revista da ABRALIN (Online)
collection Revista da ABRALIN (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista da ABRALIN (Online) - Universidade Federal do Paraná (UFPR)
repository.mail.fl_str_mv rkofreitag@uol.com.br || ra@abralin.org
_version_ 1798329771944312832