Transnacionalidade da Língua Portuguesa, política linguística externa e cooperação acadêmica Sul-Sul nos governos Lula da Silva-Dilma Rousseff (2003 – 2016)

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: PONSO, Letícia
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista da ABRALIN (Online)
Texto Completo: https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/521
Resumo: During the Lula da Silva (2003-2010) and Dilma Rousseff (2010-2016) governments in Brazil, South-South international academic cooperation was strengthened, particularly concerning Portuguese-speaking African Countries (PALOPs). There was, for example, an increase in undergraduate and graduate exchange programs (PEC-G and PEC-PG) and the creation of the University of International Integration of Afro-Brazilian Lusophony (UNILAB). Among the factors that usually justify this educational partnership are the colonization history of these regions of the South Atlantic and the sharing of the Portuguese language as an official language (although not a majority language in all countries). The present paper intends to analyze, in the scope of the linguistic and educational policies of academic agreement, the status of the Portuguese language in the process of integration in the Brazilian higher education of students stemming from PALOPs. Questioning the ethnocentric and utopian idea of "lusophony" (FARACO, 2016), as well as its "common cultural base" homogenizing spaces, subjects and languages, the paper discuss of the erasure of the symbolic violence of Portuguese linguistic colonization in CPLP discourses as well as the neocolonial assumptions and economic interests of Brazilian academic cooperation. Keywords: language policies, linguistic colonization, South-South academic cooperation, Portuguese, PALOPs
id UFPR-12_e20b3caeef346216d40627178526c3f9
oai_identifier_str oai:ojs.revista.ojs.abralin.org:article/521
network_acronym_str UFPR-12
network_name_str Revista da ABRALIN (Online)
repository_id_str
spelling Transnacionalidade da Língua Portuguesa, política linguística externa e cooperação acadêmica Sul-Sul nos governos Lula da Silva-Dilma Rousseff (2003 – 2016)políticas linguísticas, colonização linguística, cooperação acadêmica Sul-Sul, língua portuguesa, PALOPsDuring the Lula da Silva (2003-2010) and Dilma Rousseff (2010-2016) governments in Brazil, South-South international academic cooperation was strengthened, particularly concerning Portuguese-speaking African Countries (PALOPs). There was, for example, an increase in undergraduate and graduate exchange programs (PEC-G and PEC-PG) and the creation of the University of International Integration of Afro-Brazilian Lusophony (UNILAB). Among the factors that usually justify this educational partnership are the colonization history of these regions of the South Atlantic and the sharing of the Portuguese language as an official language (although not a majority language in all countries). The present paper intends to analyze, in the scope of the linguistic and educational policies of academic agreement, the status of the Portuguese language in the process of integration in the Brazilian higher education of students stemming from PALOPs. Questioning the ethnocentric and utopian idea of "lusophony" (FARACO, 2016), as well as its "common cultural base" homogenizing spaces, subjects and languages, the paper discuss of the erasure of the symbolic violence of Portuguese linguistic colonization in CPLP discourses as well as the neocolonial assumptions and economic interests of Brazilian academic cooperation. Keywords: language policies, linguistic colonization, South-South academic cooperation, Portuguese, PALOPsDurante os governos Lula da Silva (2003-2010) e Dilma Rousseff (2010-2016), no Brasil, a cooperação acadêmica internacional Sul-Sul se fortaleceu, em particular no que alude aos Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa – PALOPs. Houve, por exemplo, o incremento dos Programas Estudantes-Convênio de Graduação e Pós-Graduação (PEC-G e PEC-PG) e a criação da Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira (UNILAB). Dentre os fatores que costumam justificar essa parceria educacional, destacam-se a história de colonização dessas regiões do Atlântico Sul e o compartilhamento da língua portuguesa como língua oficial (embora não majoritária em todos os países). O presente artigo pretende analisar, no âmbito das políticas linguísticas e educacionais de convênio acadêmico, o estatuto da língua portuguesa no processo de integração de estudantes oriundos dos PALOPs no ensino superior brasileiro. Questionando a ideia etnocêntrica e utópica da “lusofonia” (FARACO, 2016), bem como sua “base cultural comum” homogeneizadora de espaços, sujeitos e línguas, problematiza-se o apagamento da violência simbólica da colonização linguística portuguesa nos discursos da CPLP além dos pressupostos neocoloniais e interesses econômicos da cooperação acadêmica brasileira.Associação Brasileira de Linguística2019-06-26info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado pelos paresTEXTOapplication/pdftext/xmlhttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/52110.25189/rabralin.v17i2.521Revista da ABRALIN; V. 17, N. 2 (2018)Revista da ABRALIN; V. 17, N. 2 (2018)0102-715810.25189/rabralin.v17i2reponame:Revista da ABRALIN (Online)instname:Universidade Federal do Paraná (UFPR)instacron:UFPRporhttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/521/1260https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/521/2102Copyright (c) 2019 Letícia Ponsoinfo:eu-repo/semantics/openAccessPONSO, Letícia2021-04-08T13:58:06Zoai:ojs.revista.ojs.abralin.org:article/521Revistahttps://revista.abralin.org/index.php/abralinPUBhttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/oairkofreitag@uol.com.br || ra@abralin.org2178-76031678-1805opendoar:2021-04-08T13:58:06Revista da ABRALIN (Online) - Universidade Federal do Paraná (UFPR)false
dc.title.none.fl_str_mv Transnacionalidade da Língua Portuguesa, política linguística externa e cooperação acadêmica Sul-Sul nos governos Lula da Silva-Dilma Rousseff (2003 – 2016)
title Transnacionalidade da Língua Portuguesa, política linguística externa e cooperação acadêmica Sul-Sul nos governos Lula da Silva-Dilma Rousseff (2003 – 2016)
spellingShingle Transnacionalidade da Língua Portuguesa, política linguística externa e cooperação acadêmica Sul-Sul nos governos Lula da Silva-Dilma Rousseff (2003 – 2016)
PONSO, Letícia
políticas linguísticas, colonização linguística, cooperação acadêmica Sul-Sul, língua portuguesa, PALOPs
title_short Transnacionalidade da Língua Portuguesa, política linguística externa e cooperação acadêmica Sul-Sul nos governos Lula da Silva-Dilma Rousseff (2003 – 2016)
title_full Transnacionalidade da Língua Portuguesa, política linguística externa e cooperação acadêmica Sul-Sul nos governos Lula da Silva-Dilma Rousseff (2003 – 2016)
title_fullStr Transnacionalidade da Língua Portuguesa, política linguística externa e cooperação acadêmica Sul-Sul nos governos Lula da Silva-Dilma Rousseff (2003 – 2016)
title_full_unstemmed Transnacionalidade da Língua Portuguesa, política linguística externa e cooperação acadêmica Sul-Sul nos governos Lula da Silva-Dilma Rousseff (2003 – 2016)
title_sort Transnacionalidade da Língua Portuguesa, política linguística externa e cooperação acadêmica Sul-Sul nos governos Lula da Silva-Dilma Rousseff (2003 – 2016)
author PONSO, Letícia
author_facet PONSO, Letícia
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv PONSO, Letícia
dc.subject.por.fl_str_mv políticas linguísticas, colonização linguística, cooperação acadêmica Sul-Sul, língua portuguesa, PALOPs
topic políticas linguísticas, colonização linguística, cooperação acadêmica Sul-Sul, língua portuguesa, PALOPs
description During the Lula da Silva (2003-2010) and Dilma Rousseff (2010-2016) governments in Brazil, South-South international academic cooperation was strengthened, particularly concerning Portuguese-speaking African Countries (PALOPs). There was, for example, an increase in undergraduate and graduate exchange programs (PEC-G and PEC-PG) and the creation of the University of International Integration of Afro-Brazilian Lusophony (UNILAB). Among the factors that usually justify this educational partnership are the colonization history of these regions of the South Atlantic and the sharing of the Portuguese language as an official language (although not a majority language in all countries). The present paper intends to analyze, in the scope of the linguistic and educational policies of academic agreement, the status of the Portuguese language in the process of integration in the Brazilian higher education of students stemming from PALOPs. Questioning the ethnocentric and utopian idea of "lusophony" (FARACO, 2016), as well as its "common cultural base" homogenizing spaces, subjects and languages, the paper discuss of the erasure of the symbolic violence of Portuguese linguistic colonization in CPLP discourses as well as the neocolonial assumptions and economic interests of Brazilian academic cooperation. Keywords: language policies, linguistic colonization, South-South academic cooperation, Portuguese, PALOPs
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-06-26
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Avaliado pelos pares
TEXTO
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/521
10.25189/rabralin.v17i2.521
url https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/521
identifier_str_mv 10.25189/rabralin.v17i2.521
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/521/1260
https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/521/2102
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2019 Letícia Ponso
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2019 Letícia Ponso
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
text/xml
dc.publisher.none.fl_str_mv Associação Brasileira de Linguística
publisher.none.fl_str_mv Associação Brasileira de Linguística
dc.source.none.fl_str_mv Revista da ABRALIN; V. 17, N. 2 (2018)
Revista da ABRALIN; V. 17, N. 2 (2018)
0102-7158
10.25189/rabralin.v17i2
reponame:Revista da ABRALIN (Online)
instname:Universidade Federal do Paraná (UFPR)
instacron:UFPR
instname_str Universidade Federal do Paraná (UFPR)
instacron_str UFPR
institution UFPR
reponame_str Revista da ABRALIN (Online)
collection Revista da ABRALIN (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista da ABRALIN (Online) - Universidade Federal do Paraná (UFPR)
repository.mail.fl_str_mv rkofreitag@uol.com.br || ra@abralin.org
_version_ 1798329768711553024