Aula de português: ensino de uma língua estrangeira para brasileiros
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2002 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Educar em Revista |
Texto Completo: | https://revistas.ufpr.br/educar/article/view/2095 |
Resumo: | A partir de três histórias de aula de português, cujos desencontros de interpretação exemplificam bem a distância grande que muitas vezes existe entre o que se ensina e o que se aprende, o texto propõe uma reflexão sobre o problema do confronto cultural que ocorre diariamente entre a linguagem da escola (do professor e dos textos) e a fala dos alunos, chamando a atenção para o aspecto educacionalmente danoso de ignorarmos a imensa diversidade cultural existente sob o teto falso da crença de que por sermos brasileiros falamos todos uma mesma língua. Portuguese class: teaching a foreign language for Brazilians Abstract With three histories of Portuguese language classes, whose misunderstandings exemplify the wide distance that not rarely exists between what is tough and what is learnt, this text propose a reflection about the problem of daily cultural confrontation that occurs between school language (from teacher and texts) and student speech. This text pays special attention for the specially damaging aspect of our ignorance to the immense cultural diversity, under the false belief that because we are Brazilians we speak the same language. |
id |
UFPR-4_0fec0ceafae9cfb24a6d68fa23039837 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:revistas.ufpr.br:article/2095 |
network_acronym_str |
UFPR-4 |
network_name_str |
Educar em Revista |
repository_id_str |
|
spelling |
Aula de português: ensino de uma língua estrangeira para brasileirosensino de língua portuguesa; lingüística; língua portuguesa; leitura; Portuguese language teaching; linguistic; Portuguese language; reading. A partir de três histórias de aula de português, cujos desencontros de interpretação exemplificam bem a distância grande que muitas vezes existe entre o que se ensina e o que se aprende, o texto propõe uma reflexão sobre o problema do confronto cultural que ocorre diariamente entre a linguagem da escola (do professor e dos textos) e a fala dos alunos, chamando a atenção para o aspecto educacionalmente danoso de ignorarmos a imensa diversidade cultural existente sob o teto falso da crença de que por sermos brasileiros falamos todos uma mesma língua. Portuguese class: teaching a foreign language for Brazilians Abstract With three histories of Portuguese language classes, whose misunderstandings exemplify the wide distance that not rarely exists between what is tough and what is learnt, this text propose a reflection about the problem of daily cultural confrontation that occurs between school language (from teacher and texts) and student speech. This text pays special attention for the specially damaging aspect of our ignorance to the immense cultural diversity, under the false belief that because we are Brazilians we speak the same language. UFPR2002-12-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.ufpr.br/educar/article/view/2095Educar em Revista; v. 18, n. 20 (2002); p. 23-34Educar em Revista; v. 18, n. 20 (2002); p. 23-34Educar em Revista; v. 18, n. 20 (2002); p. 23-341984-04110104-4060reponame:Educar em Revistainstname:Universidade Federal do Paraná (UFPR)instacron:UFPRporhttps://revistas.ufpr.br/educar/article/view/2095/1747https://revistas.ufpr.br/educar/article/view/2095/31239de Castro, Gilbertoinfo:eu-repo/semantics/openAccess2017-06-29T00:23:06Zoai:revistas.ufpr.br:article/2095Revistahttps://revistas.ufpr.br/educarPUBhttps://revistas.ufpr.br/educar/oaieducar.ufpr2016@gmail.com||educar@ufpr.br0104-40601984-0411opendoar:2017-06-29T00:23:06Educar em Revista - Universidade Federal do Paraná (UFPR)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Aula de português: ensino de uma língua estrangeira para brasileiros |
title |
Aula de português: ensino de uma língua estrangeira para brasileiros |
spellingShingle |
Aula de português: ensino de uma língua estrangeira para brasileiros de Castro, Gilberto ensino de língua portuguesa; lingüística; língua portuguesa; leitura; Portuguese language teaching; linguistic; Portuguese language; reading. |
title_short |
Aula de português: ensino de uma língua estrangeira para brasileiros |
title_full |
Aula de português: ensino de uma língua estrangeira para brasileiros |
title_fullStr |
Aula de português: ensino de uma língua estrangeira para brasileiros |
title_full_unstemmed |
Aula de português: ensino de uma língua estrangeira para brasileiros |
title_sort |
Aula de português: ensino de uma língua estrangeira para brasileiros |
author |
de Castro, Gilberto |
author_facet |
de Castro, Gilberto |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
de Castro, Gilberto |
dc.subject.por.fl_str_mv |
ensino de língua portuguesa; lingüística; língua portuguesa; leitura; Portuguese language teaching; linguistic; Portuguese language; reading. |
topic |
ensino de língua portuguesa; lingüística; língua portuguesa; leitura; Portuguese language teaching; linguistic; Portuguese language; reading. |
description |
A partir de três histórias de aula de português, cujos desencontros de interpretação exemplificam bem a distância grande que muitas vezes existe entre o que se ensina e o que se aprende, o texto propõe uma reflexão sobre o problema do confronto cultural que ocorre diariamente entre a linguagem da escola (do professor e dos textos) e a fala dos alunos, chamando a atenção para o aspecto educacionalmente danoso de ignorarmos a imensa diversidade cultural existente sob o teto falso da crença de que por sermos brasileiros falamos todos uma mesma língua. Portuguese class: teaching a foreign language for Brazilians Abstract With three histories of Portuguese language classes, whose misunderstandings exemplify the wide distance that not rarely exists between what is tough and what is learnt, this text propose a reflection about the problem of daily cultural confrontation that occurs between school language (from teacher and texts) and student speech. This text pays special attention for the specially damaging aspect of our ignorance to the immense cultural diversity, under the false belief that because we are Brazilians we speak the same language. |
publishDate |
2002 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2002-12-31 |
dc.type.none.fl_str_mv |
|
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistas.ufpr.br/educar/article/view/2095 |
url |
https://revistas.ufpr.br/educar/article/view/2095 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.ufpr.br/educar/article/view/2095/1747 https://revistas.ufpr.br/educar/article/view/2095/31239 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UFPR |
publisher.none.fl_str_mv |
UFPR |
dc.source.none.fl_str_mv |
Educar em Revista; v. 18, n. 20 (2002); p. 23-34 Educar em Revista; v. 18, n. 20 (2002); p. 23-34 Educar em Revista; v. 18, n. 20 (2002); p. 23-34 1984-0411 0104-4060 reponame:Educar em Revista instname:Universidade Federal do Paraná (UFPR) instacron:UFPR |
instname_str |
Universidade Federal do Paraná (UFPR) |
instacron_str |
UFPR |
institution |
UFPR |
reponame_str |
Educar em Revista |
collection |
Educar em Revista |
repository.name.fl_str_mv |
Educar em Revista - Universidade Federal do Paraná (UFPR) |
repository.mail.fl_str_mv |
educar.ufpr2016@gmail.com||educar@ufpr.br |
_version_ |
1799711902841962496 |