Lost (and found) in translation: : sociologies of translation
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Sociologias (Online) |
Texto Completo: | https://seer.ufrgs.br/index.php/sociologias/article/view/131119 |
Resumo: | This article is intended to situate the reader in a relatively recent though already quite complex debate, by mapping the field of sociology of translation and presenting its main theoretical-methodological perspectives, which are, in our view: cultural translation; the Actor-Network Theory, by Bruno Latour and Michel Callon; and bourdieusian sociology of translation. Such lines of thought and research can, on the one hand, contradict each other, but, on the other hand, they can also be combined, expanding the analytical scope and demonstrating its interdisciplinary character. |
id |
UFRGS-10_67b94a5416d75e45ee336093014bf8e9 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:seer.ufrgs.br:article/131119 |
network_acronym_str |
UFRGS-10 |
network_name_str |
Sociologias (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Lost (and found) in translation: : sociologies of translationLost (and found) in translation: sociologías de la traduccciónLost (and found) in translation: sociologias da traduçãotranslationsociology of translationcultural translationBruno LatourPierre Bourdieutraduçãosociologia da traduçãotradução culturalBruno LatourPierre Bourdieutraducciónsociología de la traduccióntraducción culturalBruno LatourPierre BourdieuThis article is intended to situate the reader in a relatively recent though already quite complex debate, by mapping the field of sociology of translation and presenting its main theoretical-methodological perspectives, which are, in our view: cultural translation; the Actor-Network Theory, by Bruno Latour and Michel Callon; and bourdieusian sociology of translation. Such lines of thought and research can, on the one hand, contradict each other, but, on the other hand, they can also be combined, expanding the analytical scope and demonstrating its interdisciplinary character.Esta introducción tiene el propósito de ubicar al lector y a la lectora en un debate relativamente reciente, pero ya bastante complejo, mapeando el campo de la Sociología de la Traducción y presentando sus principales perspectivas teórico-metodológicas, que son, a nuestro entender, la traducción cultural; la teoría del actor-red (ANT) de Bruno Latour; y la sociología bourdieusiana de la traducción. Tales líneas de pensamiento e investigación pueden, por un lado, oponerse, pero, por otro lado, también pueden combinarse, ampliando el alcance analítico y demostrando su carácter interdisciplinario.Esta apresentação pretende situar o(a) leitor(a) num debate relativamente recente, mas já bastante complexo, ao mapear o campo da Sociologia da Tradução e apresentar suas principais perspectivas teórico-metodológicas, que são, a nosso ver, a tradução cultural; a Teoria Ator-Rede (TAR), de Bruno Latour; e a sociologia bourdieusiana da tradução. Tais linhas de pensamento e pesquisa podem, por um lado, contrapor-se umas às outras, mas, por outro, também podem ser conjugadas, ampliando o escopo analítico e demonstrando seu caráter interdisciplinar.Programa de Pós-Graduação em Sociologia da Universidade Federal do Rio Grande do Sul2023-05-04info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion"Avaliado pelos pares"application/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/sociologias/article/view/13111910.1590/18070337-131119SOCIOLOGIAS; Vol. 25 (2023): Volume único; e-soc131119SOCIOLOGIAS; Vol. 25 (2023): Volume único; e-soc131119Sociologias; v. 25 (2023): Volume único; e-soc1311191807-03371517-4522reponame:Sociologias (Online)instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSporhttps://seer.ufrgs.br/index.php/sociologias/article/view/131119/88589Copyright (c) 2023 Enio Passiani, Patricia Chittoni Ramos Reuillardhttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessPassiani, EnioReuillard, Patricia Chittoni Ramos2023-10-05T22:37:55Zoai:seer.ufrgs.br:article/131119Revistahttps://seer.ufrgs.br/sociologiasPUBhttps://seer.ufrgs.br/sociologias/oai||revsoc@ufrgs.br1807-03371517-4522opendoar:2023-10-05T22:37:55Sociologias (Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Lost (and found) in translation: : sociologies of translation Lost (and found) in translation: sociologías de la traduccción Lost (and found) in translation: sociologias da tradução |
title |
Lost (and found) in translation: : sociologies of translation |
spellingShingle |
Lost (and found) in translation: : sociologies of translation Passiani, Enio translation sociology of translation cultural translation Bruno Latour Pierre Bourdieu tradução sociologia da tradução tradução cultural Bruno Latour Pierre Bourdieu traducción sociología de la traducción traducción cultural Bruno Latour Pierre Bourdieu |
title_short |
Lost (and found) in translation: : sociologies of translation |
title_full |
Lost (and found) in translation: : sociologies of translation |
title_fullStr |
Lost (and found) in translation: : sociologies of translation |
title_full_unstemmed |
Lost (and found) in translation: : sociologies of translation |
title_sort |
Lost (and found) in translation: : sociologies of translation |
author |
Passiani, Enio |
author_facet |
Passiani, Enio Reuillard, Patricia Chittoni Ramos |
author_role |
author |
author2 |
Reuillard, Patricia Chittoni Ramos |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Passiani, Enio Reuillard, Patricia Chittoni Ramos |
dc.subject.por.fl_str_mv |
translation sociology of translation cultural translation Bruno Latour Pierre Bourdieu tradução sociologia da tradução tradução cultural Bruno Latour Pierre Bourdieu traducción sociología de la traducción traducción cultural Bruno Latour Pierre Bourdieu |
topic |
translation sociology of translation cultural translation Bruno Latour Pierre Bourdieu tradução sociologia da tradução tradução cultural Bruno Latour Pierre Bourdieu traducción sociología de la traducción traducción cultural Bruno Latour Pierre Bourdieu |
description |
This article is intended to situate the reader in a relatively recent though already quite complex debate, by mapping the field of sociology of translation and presenting its main theoretical-methodological perspectives, which are, in our view: cultural translation; the Actor-Network Theory, by Bruno Latour and Michel Callon; and bourdieusian sociology of translation. Such lines of thought and research can, on the one hand, contradict each other, but, on the other hand, they can also be combined, expanding the analytical scope and demonstrating its interdisciplinary character. |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023-05-04 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion "Avaliado pelos pares" |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/sociologias/article/view/131119 10.1590/18070337-131119 |
url |
https://seer.ufrgs.br/index.php/sociologias/article/view/131119 |
identifier_str_mv |
10.1590/18070337-131119 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/sociologias/article/view/131119/88589 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2023 Enio Passiani, Patricia Chittoni Ramos Reuillard http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2023 Enio Passiani, Patricia Chittoni Ramos Reuillard http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Sociologia da Universidade Federal do Rio Grande do Sul |
publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Sociologia da Universidade Federal do Rio Grande do Sul |
dc.source.none.fl_str_mv |
SOCIOLOGIAS; Vol. 25 (2023): Volume único; e-soc131119 SOCIOLOGIAS; Vol. 25 (2023): Volume único; e-soc131119 Sociologias; v. 25 (2023): Volume único; e-soc131119 1807-0337 1517-4522 reponame:Sociologias (Online) instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Sociologias (Online) |
collection |
Sociologias (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Sociologias (Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
||revsoc@ufrgs.br |
_version_ |
1799766143270912000 |