“QUAL ALTERIDADE PARA O LINGUISTA? ALGUMAS CONFLUÊNCIAS DA ANÁLISE DO DISCURSO À PRAGMÁTICA, DA ENUNCIAÇÃO À CO-ENUNCIAÇÃO INDICIADA”, DE JEAN SZLAMOWICZ

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Silva, Silvana
Data de Publicação: 2016
Outros Autores: Pereira, Patrícia
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Translatio (Porto Alegre. Online)
Texto Completo: https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/61666
Resumo: O texto em tradução trata das relações e distinções entre três áreas de estudo da Linguística: Pragmática, Análise do Discurso e Linguística da Enunciação baseada na obra de Antoine Culioli. O artigo problematiza o prestígio da Filosofia em relação à Linguística e as relações entre os dois campos de saber, polêmica inúmeras vezes esquecida pela própria Linguística. O artigo têm dois objetivos: 1) estabelecer reflexões de ordem metodológica sobre uma análise linguística da alteridade na língua; 2) estabelecer um diálogo com as pesquisas sobre a obra de Antoine Culioli. A presente tradução tem o seguinte objetivo: problematizar a noção de alteridade para a Linguística brasileira.
id UFRGS-11_59fba39b050b7a53d04c11f204bc3ca3
oai_identifier_str oai:seer.ufrgs.br:article/61666
network_acronym_str UFRGS-11
network_name_str Translatio (Porto Alegre. Online)
repository_id_str
spelling “QUAL ALTERIDADE PARA O LINGUISTA? ALGUMAS CONFLUÊNCIAS DA ANÁLISE DO DISCURSO À PRAGMÁTICA, DA ENUNCIAÇÃO À CO-ENUNCIAÇÃO INDICIADA”, DE JEAN SZLAMOWICZlinguísticaalteridadelinguística da enunciação de Antoine CuliolitraduçãolinguísicaO texto em tradução trata das relações e distinções entre três áreas de estudo da Linguística: Pragmática, Análise do Discurso e Linguística da Enunciação baseada na obra de Antoine Culioli. O artigo problematiza o prestígio da Filosofia em relação à Linguística e as relações entre os dois campos de saber, polêmica inúmeras vezes esquecida pela própria Linguística. O artigo têm dois objetivos: 1) estabelecer reflexões de ordem metodológica sobre uma análise linguística da alteridade na língua; 2) estabelecer um diálogo com as pesquisas sobre a obra de Antoine Culioli. A presente tradução tem o seguinte objetivo: problematizar a noção de alteridade para a Linguística brasileira.Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul2016-06-29info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/61666Translatio; n. 11 (2016): TRANSLATIO; 140-1742236-4013reponame:Translatio (Porto Alegre. Online)instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSporhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/61666/37873Silva, SilvanaPereira, Patríciainfo:eu-repo/semantics/openAccess2018-06-25T13:43:42Zoai:seer.ufrgs.br:article/61666Revistahttp://seer.ufrgs.br/translatioPUBhttp://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/oai||translatio.ufrgs@gmail.com2236-40131517-0160opendoar:2018-06-25T13:43:42Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.none.fl_str_mv “QUAL ALTERIDADE PARA O LINGUISTA? ALGUMAS CONFLUÊNCIAS DA ANÁLISE DO DISCURSO À PRAGMÁTICA, DA ENUNCIAÇÃO À CO-ENUNCIAÇÃO INDICIADA”, DE JEAN SZLAMOWICZ
title “QUAL ALTERIDADE PARA O LINGUISTA? ALGUMAS CONFLUÊNCIAS DA ANÁLISE DO DISCURSO À PRAGMÁTICA, DA ENUNCIAÇÃO À CO-ENUNCIAÇÃO INDICIADA”, DE JEAN SZLAMOWICZ
spellingShingle “QUAL ALTERIDADE PARA O LINGUISTA? ALGUMAS CONFLUÊNCIAS DA ANÁLISE DO DISCURSO À PRAGMÁTICA, DA ENUNCIAÇÃO À CO-ENUNCIAÇÃO INDICIADA”, DE JEAN SZLAMOWICZ
Silva, Silvana
linguística
alteridade
linguística da enunciação de Antoine Culioli
tradução
linguísica
title_short “QUAL ALTERIDADE PARA O LINGUISTA? ALGUMAS CONFLUÊNCIAS DA ANÁLISE DO DISCURSO À PRAGMÁTICA, DA ENUNCIAÇÃO À CO-ENUNCIAÇÃO INDICIADA”, DE JEAN SZLAMOWICZ
title_full “QUAL ALTERIDADE PARA O LINGUISTA? ALGUMAS CONFLUÊNCIAS DA ANÁLISE DO DISCURSO À PRAGMÁTICA, DA ENUNCIAÇÃO À CO-ENUNCIAÇÃO INDICIADA”, DE JEAN SZLAMOWICZ
title_fullStr “QUAL ALTERIDADE PARA O LINGUISTA? ALGUMAS CONFLUÊNCIAS DA ANÁLISE DO DISCURSO À PRAGMÁTICA, DA ENUNCIAÇÃO À CO-ENUNCIAÇÃO INDICIADA”, DE JEAN SZLAMOWICZ
title_full_unstemmed “QUAL ALTERIDADE PARA O LINGUISTA? ALGUMAS CONFLUÊNCIAS DA ANÁLISE DO DISCURSO À PRAGMÁTICA, DA ENUNCIAÇÃO À CO-ENUNCIAÇÃO INDICIADA”, DE JEAN SZLAMOWICZ
title_sort “QUAL ALTERIDADE PARA O LINGUISTA? ALGUMAS CONFLUÊNCIAS DA ANÁLISE DO DISCURSO À PRAGMÁTICA, DA ENUNCIAÇÃO À CO-ENUNCIAÇÃO INDICIADA”, DE JEAN SZLAMOWICZ
author Silva, Silvana
author_facet Silva, Silvana
Pereira, Patrícia
author_role author
author2 Pereira, Patrícia
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva, Silvana
Pereira, Patrícia
dc.subject.por.fl_str_mv linguística
alteridade
linguística da enunciação de Antoine Culioli
tradução
linguísica
topic linguística
alteridade
linguística da enunciação de Antoine Culioli
tradução
linguísica
description O texto em tradução trata das relações e distinções entre três áreas de estudo da Linguística: Pragmática, Análise do Discurso e Linguística da Enunciação baseada na obra de Antoine Culioli. O artigo problematiza o prestígio da Filosofia em relação à Linguística e as relações entre os dois campos de saber, polêmica inúmeras vezes esquecida pela própria Linguística. O artigo têm dois objetivos: 1) estabelecer reflexões de ordem metodológica sobre uma análise linguística da alteridade na língua; 2) estabelecer um diálogo com as pesquisas sobre a obra de Antoine Culioli. A presente tradução tem o seguinte objetivo: problematizar a noção de alteridade para a Linguística brasileira.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-06-29
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/61666
url https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/61666
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/61666/37873
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul
publisher.none.fl_str_mv Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul
dc.source.none.fl_str_mv Translatio; n. 11 (2016): TRANSLATIO; 140-174
2236-4013
reponame:Translatio (Porto Alegre. Online)
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Translatio (Porto Alegre. Online)
collection Translatio (Porto Alegre. Online)
repository.name.fl_str_mv Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv ||translatio.ufrgs@gmail.com
_version_ 1809218252409143296