A carta VII.4 de Plínio, o Jovem: tradução e comentários

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Corgosinho, Renato Cardoso
Data de Publicação: 2023
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Translatio (Porto Alegre. Online)
Texto Completo: https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/118768
Resumo: Plínio, o Jovem, nos é conhecido sobretudo por duas obras supérstites: o Epistolário e o Panegírico a Trajano. A carta VII.4 é, entretanto, um testemunho valioso de que o autor também fez incursões pela poesia – algumas despretensiosas, outras com vistas à publicação –, das quais nada ou quase nada restou. Propomos aqui uma tradução da referida carta, com análise e contextualização.
id UFRGS-11_69a681614b35223fdebb342935c5df75
oai_identifier_str oai:seer.ufrgs.br:article/118768
network_acronym_str UFRGS-11
network_name_str Translatio (Porto Alegre. Online)
repository_id_str
spelling A carta VII.4 de Plínio, o Jovem: tradução e comentáriosPlínio, o Jovem, nos é conhecido sobretudo por duas obras supérstites: o Epistolário e o Panegírico a Trajano. A carta VII.4 é, entretanto, um testemunho valioso de que o autor também fez incursões pela poesia – algumas despretensiosas, outras com vistas à publicação –, das quais nada ou quase nada restou. Propomos aqui uma tradução da referida carta, com análise e contextualização.Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul2023-02-27info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/118768Translatio; n. 22 (2021): Translatio; 55-642236-4013reponame:Translatio (Porto Alegre. Online)instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSporhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/118768/66510Copyright (c) 2021 Translatioinfo:eu-repo/semantics/openAccessCorgosinho, Renato Cardoso2023-02-27T15:14:47Zoai:seer.ufrgs.br:article/118768Revistahttp://seer.ufrgs.br/translatioPUBhttp://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/oai||translatio.ufrgs@gmail.com2236-40131517-0160opendoar:2023-02-27T15:14:47Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.none.fl_str_mv A carta VII.4 de Plínio, o Jovem: tradução e comentários
title A carta VII.4 de Plínio, o Jovem: tradução e comentários
spellingShingle A carta VII.4 de Plínio, o Jovem: tradução e comentários
Corgosinho, Renato Cardoso
title_short A carta VII.4 de Plínio, o Jovem: tradução e comentários
title_full A carta VII.4 de Plínio, o Jovem: tradução e comentários
title_fullStr A carta VII.4 de Plínio, o Jovem: tradução e comentários
title_full_unstemmed A carta VII.4 de Plínio, o Jovem: tradução e comentários
title_sort A carta VII.4 de Plínio, o Jovem: tradução e comentários
author Corgosinho, Renato Cardoso
author_facet Corgosinho, Renato Cardoso
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Corgosinho, Renato Cardoso
description Plínio, o Jovem, nos é conhecido sobretudo por duas obras supérstites: o Epistolário e o Panegírico a Trajano. A carta VII.4 é, entretanto, um testemunho valioso de que o autor também fez incursões pela poesia – algumas despretensiosas, outras com vistas à publicação –, das quais nada ou quase nada restou. Propomos aqui uma tradução da referida carta, com análise e contextualização.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-02-27
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/118768
url https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/118768
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/118768/66510
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2021 Translatio
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2021 Translatio
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul
publisher.none.fl_str_mv Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul
dc.source.none.fl_str_mv Translatio; n. 22 (2021): Translatio; 55-64
2236-4013
reponame:Translatio (Porto Alegre. Online)
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Translatio (Porto Alegre. Online)
collection Translatio (Porto Alegre. Online)
repository.name.fl_str_mv Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv ||translatio.ufrgs@gmail.com
_version_ 1809218253274218496